6249 lines
698 KiB
Plaintext
6249 lines
698 KiB
Plaintext
/*
|
||
* $Id$
|
||
* $Revision$
|
||
*
|
||
* All application strings that are provided by us
|
||
* This script creates and syncs, leaving customer-overrules existing
|
||
*
|
||
* Note: it is likely that in the near future we will move FR and DE to a normal language file
|
||
* like any other language. NL and EN will remain here as real source
|
||
*
|
||
*/
|
||
|
||
CREATE GLOBAL TEMPORARY TABLE tmp_lcl (
|
||
fac_locale_xsl_label VARCHAR2(60 CHAR),
|
||
fac_locale_xsl_module VARCHAR2(3 CHAR),
|
||
fac_locale_xsl_nl VARCHAR2(2000 CHAR),
|
||
fac_locale_xsl_en VARCHAR2(2000 CHAR),
|
||
fac_locale_xsl_de VARCHAR2(2000 CHAR),
|
||
fac_locale_xsl_fr VARCHAR2(2000 CHAR)
|
||
) ON COMMIT PRESERVE ROWS;
|
||
TRUNCATE TABLE tmp_lcl;
|
||
// Maakt de updates sneller. Moet wel *voordat* er data in gaat
|
||
CREATE UNIQUE INDEX tmp_lcl_i_fac_locale_xsl_label ON tmp_lcl (fac_locale_xsl_label, fac_locale_xsl_module);
|
||
|
||
#define FAC_LCL(txt_code, txt_nl, txt_en, txt_de, txt_fr)\
|
||
INSERT INTO tmp_lcl (fac_locale_xsl_label, fac_locale_xsl_module, fac_locale_xsl_nl, fac_locale_xsl_en, fac_locale_xsl_de, fac_locale_xsl_fr) \
|
||
VALUES (txt_code, LCLMODULE, txt_nl, txt_en, txt_de, txt_fr);
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
//
|
||
// THE XML/XSL REPORTING STRINGS
|
||
//
|
||
// ============================================================================
|
||
#define LCLMODULE 'FAC'
|
||
FAC_LCL('facilitorformulier', 'FACILITOR rapport', 'FACILITOR report', 'FACILITOR Formular', 'Formulaire FACILITOR')
|
||
FAC_LCL('printdatum', 'Printdatum', 'Print date', 'Druckdatum', 'Date d''impression')
|
||
FAC_LCL('aanvrager', 'Aanvrager', 'Requestor', 'Antragsteller(in)', 'Demandeur')
|
||
FAC_LCL('behandelaar', 'Behandelaar', 'Assigned to', 'Bearbeiter', 'Praticien')
|
||
FAC_LCL('contactgegevens', 'Contactgegevens', 'Contact details', 'Kontaktinformationen', 'Information de contact')
|
||
FAC_LCL('afdeling', 'Afdeling', 'Department', 'Abteilung', 'Département')
|
||
FAC_LCL('e-mail', 'E-mail', 'E-mail', 'E-Mail', 'E-mail')
|
||
FAC_LCL('bericht', 'Bericht', 'Message', 'Nachricht', 'Message')
|
||
FAC_LCL('telefoon', 'Telefoon', 'Telephone', 'Telefon', 'téléphone')
|
||
FAC_LCL('kostenplaats', 'Kostenplaats', 'Cost centre', 'Kostenstelle', 'Centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('dagen', 'dagen', 'days', 'Tage', 'jours')
|
||
FAC_LCL('omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Beschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('opmerking', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('opmerkingen', 'Opmerkingen', 'Remarks', 'Bemerkungen', 'Remarques')
|
||
FAC_LCL('bouwlaag', 'Bouwlaag', 'Building layer', 'Stockwerk', 'Etage')
|
||
FAC_LCL('gebouw', 'Gebouw', 'Building', 'Gebäude', 'Immeuble')
|
||
FAC_LCL('locatie', 'Locatie', 'Location', 'Standort', 'Emplacement')
|
||
FAC_LCL('ruimte', 'Ruimte', 'Room', 'Raum', 'Espace')
|
||
FAC_LCL('aantal', 'Aantal', 'Number', 'Anzahl', 'Nombre')
|
||
FAC_LCL('prijs', 'Prijs', 'Price', 'Preis', 'Prix')
|
||
FAC_LCL('totaal', 'Totaal', 'Total', 'Summe', 'Montant')
|
||
FAC_LCL('werkplek', 'Werkplek', 'Workplace', 'Arbeitsplatz', 'Lieu de travail')
|
||
FAC_LCL('terrein', 'Terrein', 'Terrain', 'Terrain', 'Terrain')
|
||
FAC_LCL('eenheid', 'Eenheid', 'Unit', 'Einheit', 'Unité')
|
||
FAC_LCL('bedrijf', 'Bedrijf', 'Company', 'Betrieb', 'Enterprise')
|
||
FAC_LCL('contactpersoon', 'Contactpersoon', 'Contact', 'Verbindungsmann/frau', 'Contact')
|
||
FAC_LCL('adres', 'Adres', 'Address', 'Adresse', 'Adresse')
|
||
FAC_LCL('plaats', 'Plaats', 'City' , 'Ort', 'Ville')
|
||
FAC_LCL('personen', 'personen', 'persons', 'Personen', 'Personnes')
|
||
FAC_LCL('naam', 'Naam', 'Name', 'Name', 'Nom')
|
||
FAC_LCL('organisatie', 'Organisatie', 'Organisation', 'Organisation', 'Organisation')
|
||
FAC_LCL('functie', 'Functie', 'Function', 'Beruf', 'Profession')
|
||
FAC_LCL('nog_niet_aanwezig', 'nog niet aanwezig', 'not yet available', 'noch nicht verfügbar', 'pas encore disponible')
|
||
FAC_LCL('details', 'Details', 'Details', 'Details', 'Détails')
|
||
|
||
#define LCLMODULE 'MLD' /* melding, opdracht */
|
||
FAC_LCL('meldingvoor', 'Melding namens', 'Call on behalf of', 'Meldung für', 'Appel au nom de')
|
||
FAC_LCL('afhandeling', 'Afhandeling', 'Progress', 'Abwicklung', 'Manipulation')
|
||
FAC_LCL('melddatum', 'Melddatum', 'Call date', 'Meldungsdatum', 'Date d''appel')
|
||
FAC_LCL('melding', 'Melding', 'Call', 'Meldung', 'Appel')
|
||
FAC_LCL('objecten', 'Objecten', 'Objects', 'Objekte', 'Objets')
|
||
FAC_LCL('ordernr', 'Ordernr', 'Order nr', 'Order Nr', 'No. de l''ordre')
|
||
FAC_LCL('spoed', 'Spoed!', 'Urgent!', 'Eilig!', 'Urgent!')
|
||
FAC_LCL('status', 'Status', 'Status', 'Status', 'Etat')
|
||
FAC_LCL('stdmelding', 'Melding', 'Call', 'Meldung', 'Appel')
|
||
FAC_LCL('behandeling', 'Behandeling', 'Handling', 'Behandlung', 'Traitement')
|
||
FAC_LCL('uitvoertijd', 'SLA tijd', 'SLA time', 'SLA Zeit', 'Temps de SLA')
|
||
FAC_LCL('vakgroep', 'Vakgroep', 'Discipline', 'Innendienst', 'Groupe de service')
|
||
FAC_LCL('datum_gereed', 'Datum gereed', 'Completed', 'Fertig', 'Date de fin')
|
||
FAC_LCL('datum_verzonden', 'Datum verzonden', 'Date sent', 'Gesendet', 'Date envoyé')
|
||
FAC_LCL('uren', 'Uren', 'Hours', 'Stunden', 'heures')
|
||
FAC_LCL('arbeid', 'Arbeid', 'Work', 'Arbeit', 'Travaux')
|
||
FAC_LCL('materiaal', 'Materiaal', 'Material', 'Material', 'Matériels')
|
||
FAC_LCL('correctie', 'Correctie', 'Correction', 'Korrektur', 'Correction')
|
||
FAC_LCL('hergoedkeuring', 'Hergoedkeuring', 'Reapprove', 'Wiedergenehmigung', 'Reapprouver ')
|
||
FAC_LCL('herfiattering', 'Herfiattering', 'Reapprove', 'Wiedergenehmigung', 'Reautoriser')
|
||
FAC_LCL('was', 'was', 'was', 'war', 'a été')
|
||
|
||
#define LCLMODULE 'RES' /* reservering, xreservering */
|
||
FAC_LCL('annulering', 'Annulering', 'Cancellation', 'Annullierung', 'Annulation')
|
||
FAC_LCL('annulering_text1', 'Op uw naam heeft een reservering', 'A reservation on your name', 'Eine Reservierung mit Ihre Name', 'A votre nom une réservation ')
|
||
FAC_LCL('annulering_text2', ' onder nummer ', ' with number ', ' mit Nummer ', ' avec numéro ')
|
||
FAC_LCL('annulering_text3', ' plaatsgevonden, die vervolgens direct weer is verwijderd.', ' has been created and immediately after that deleted.', ' würde eingegeben und wieder entfernt.', ' a été crée et directement supprimé.')
|
||
FAC_LCL('annulering_text4', 'Deze reservering wordt niet verder verwerkt.', 'This reservation will not be processed any further.', 'Diese Reservierung wird nicht bearbeitet.', 'Cette réservation n''est plus manipulé.')
|
||
FAC_LCL('annulering_text5', 'Wilt u toch een reservering aanmaken voeg dan een nieuwe reservering toe waarbij een zaal, voorziening of artikel gereserveerd is.', 'If you still want to make a reservation then add a new reservation.', 'Wenn Sie jedoch etwas reservieren möchten, bitte geben Sie eine aufs neue eine Reservierung ein.', 'Si vous voulez encore faire une réservation, puis ajoutez une nouvelle réservation.')
|
||
FAC_LCL('reservering', 'Reservering', 'Reservation', 'Reservierung', 'Réservation')
|
||
FAC_LCL('deelreservering', 'Reservering', 'Reservation', 'Reservierung', 'Réservation')
|
||
FAC_LCL('gastheer_vrouw', 'Gastheer/-vrouw', 'Host(ess)', 'Gastgeber(in)', 'Hôte(sse)')
|
||
FAC_LCL('behandeld_door', 'Behandeld door', 'Processed by', 'Bearbeitet von', 'Manipulé par')
|
||
FAC_LCL('reservering_vervallen', 'DE RESERVERING IS VERVALLEN', 'THE RESERVATION IS CANCELLED', 'DIE RESERVIERUNG IST ABGEBROCHEN', 'LA RÉSERVATION A ÉTÉ ANNULÉE')
|
||
FAC_LCL('reserveringsgegevens', 'Reserveringsgegevens', 'Reservation details', 'Daten der Reservierung', 'Données de la réservation')
|
||
FAC_LCL('totaalprijs_reservering', 'Totaalprijs reservering', 'Total price reservation', 'Reservierungssumme', 'Montant réservation')
|
||
FAC_LCL('ongeldig', 'ONGELDIG', 'INVALID', 'UNGÜLTIG', 'INVALIDE')
|
||
FAC_LCL('aantal', 'Aantal', 'Number', 'Anzahl', 'Compte')
|
||
FAC_LCL('prijs', 'Prijs', 'Price', 'Preis', 'Prix')
|
||
FAC_LCL('begintijd', 'Begintijd', 'Start time', 'Beginn', 'Debut')
|
||
FAC_LCL('eindtijd', 'Eindtijd', 'End time', 'Ende', 'Fin')
|
||
FAC_LCL('status', 'Status', 'Status', 'Status', 'Etat')
|
||
FAC_LCL('opstelling', 'Opstelling', 'Configuration', 'Einrichtung', 'Agencement')
|
||
FAC_LCL('totaal_deelreserving', 'Totaal deelreservering', 'Reservation part total', 'Summe Teilreservierung', 'Montant sous-réservation')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
#define LCLMODULE 'BES' /* bestelaanvraag, bestelopdracht */
|
||
FAC_LCL('besteller', 'Besteller', 'Purchaser', 'Besteller', 'Commandeur')
|
||
FAC_LCL('bestelvoor', 'Besteld voor', 'Purchased for', 'Bestellung für', 'Commandé pour')
|
||
FAC_LCL('bestelaanvraag', 'Bestelaanvraag', 'Purchase order request', 'Bestellungsantrag', 'Demande d''achat')
|
||
FAC_LCL('aanvraagdatum', 'Aanvraagdatum', 'Request date', 'Antragdatum', 'Date de la demande')
|
||
FAC_LCL('aanvraagstatus', 'Aanvraagstatus', 'Request status', 'Antragstatus', 'Etat de la demande')
|
||
FAC_LCL('aanvraagnummers', 'Aanvraagnummer(s)', 'Request number(s)', 'Antragnummer', 'No. de la demande')
|
||
FAC_LCL('opdrachtnummer', 'Opdrachtnummer', 'Order number', 'Auftrag Nummer', 'No. de l''ordre')
|
||
FAC_LCL('orderdatum', 'Orderdatum', 'Order date', 'Auftragdatum', 'Date de l''ordre')
|
||
FAC_LCL('afleveradres', 'Afleveradres', 'Delivery address', 'Lieferadresse', 'Adresse de l''ordre')
|
||
FAC_LCL('artikelnr', 'Artikelnr', 'Article nr', 'Artikelnr', 'No. d''article')
|
||
FAC_LCL('inkooporder', 'Inkooporder' , 'Purchase order', 'Auftrag', 'Ordre d''achat')
|
||
FAC_LCL('factuur_aan', 'Factuur aan', 'Invoice to', 'Rechnung zu', 'Facture à')
|
||
FAC_LCL('leverancier', 'Leverancier', 'Supplier', 'Lieferant', 'Fournisseur')
|
||
FAC_LCL('transportkosten', 'Transportkosten', 'Transportation costs', 'Transportkosten', 'Coûts de transport')
|
||
FAC_LCL('gewenste_afleverdatum', 'Gewenste afleverdatum', 'Desired delivery date', 'Gewünschte Liefertermin', 'Date désirée de livraison')
|
||
FAC_LCL('regel','Regel', 'Line', 'Linie', 'Ligne')
|
||
FAC_LCL('geleverd', 'Geleverd', 'Delivered', 'Geliefert', 'Livré')
|
||
FAC_LCL('exclusief', 'Alle bedragen zijn exclusief BTW', 'All amounts are exclusive of VAT', 'Alle Preise exkl. MwSt.', 'Tous les prix sont hors TVA')
|
||
FAC_LCL('inclusief', 'Alle bedragen zijn inclusief BTW', 'All amounts are inclusive of VAT', 'Alle Preise inkl. MwSt.', 'Tous les prix incluent la TVA')
|
||
FAC_LCL('order_geleverd_op1', 'De order is geleverd op ', 'The order has been delivered on ', 'Der Auftrag ist am ', 'L''ordre a été livré au')
|
||
FAC_LCL('order_geleverd_op2', '.', '.', ' ausgeliefert.', '')
|
||
FAC_LCL('order_status_is', 'De status van de order is ', 'The order status is ', 'Der Status des Auftrags ist ', 'L''état de l''ordre est ')
|
||
FAC_LCL('order_disclaimer1', 'Op leveringen die gedaan zijn op basis van dit formulier zijn onze algemene leveringsvoorwaarden van toepassing. Indien sprake is van een mantelovereenkomst geschiedt deze order onder de bepalingen uit de mantelovereenkomst. Facturen zonder vermelding van het opdrachtnummer ',
|
||
'On deliveries made by using this form our general delivery conditions apply. If there is a framework agreement then the order is made under the provisions of the framework agreement. Invoices without mentioning the order number ',
|
||
'Bei Lieferungen mit diesem Formular gemacht, gelten unsere allgemeinen Lieferbedingungen. Wenn es einer Rahmenvereinbarung gibt, dann wird der Auftrag gemäß den Bestimmungen der Rahmenvereinbarung. Rechnungen ohne Angabe des Auftragnummers ',
|
||
'Pour les fournitures qui sont effectuées en utilisant ce formulaire, nos termes et conditions s''appliquent. S''il ya un accord-cadre, puis l''ordonnance est rendue en vertu des dispositions de l''accord-cadre. Factures sans mentionner le numéro ')
|
||
FAC_LCL('order_disclaimer2', ' worden niet in behandeling genomen.', ' will be rejected.', ' werden nicht bearbeitet.', ' seront rejetées')
|
||
|
||
#define LCLMODULE 'BEZ' /* bezoekafspraak */
|
||
FAC_LCL('bez_begintext1', 'Hiermee bevestigen wij het door u aangemelde bezoek.', 'Hereby we confirm your visitor registration.', 'Wir bestätigen den Ihnen angemeldeten Besuch.', 'Nous confirmons l''enregistrement de votre visite')
|
||
FAC_LCL('bez_begintext2', 'Overzicht van de door u aangemelde bezoekers', 'Overview of visitor registered by you', 'Übersicht der angemeldeten Besucher', 'Vue d''ensemble des visiteurs enregistré par vous')
|
||
FAC_LCL('geen_bezoekers', 'Geen bezoekers geregistreerd.', 'No visitors registered.', 'Keine Besucher registriert', 'Aucun visiteur enregistré')
|
||
FAC_LCL('bevestiging_bezoekersregistratie', 'Bevestiging Bezoekersregistratie', 'Confirmation Visitor registration', 'Bestätigung Besucher Registrierung', 'Confirmation enregistrement visiteur')
|
||
FAC_LCL('behandeld_door', 'Behandeld door', 'Processed by', 'Bearbeitet von', 'Manipulé par')
|
||
FAC_LCL('bezoekgegevens', 'Bezoekgegevens', 'Visit details', 'Besuchsdaten', 'Données de la visite')
|
||
FAC_LCL('datum_bezoek', 'Datum bezoek', 'Visiting date', 'Datum Besuch', 'Date de la visite')
|
||
FAC_LCL('tijd_bezoek', 'Tijd bezoek', 'Visiting time', 'Zeit Besuch', 'Heure de la visite')
|
||
FAC_LCL('op_bezoek_bij', 'Op bezoek bij', 'Visiting', 'Besuch bei', 'Visitent')
|
||
FAC_LCL('bezoek_locatie', 'Bezoek locatie', 'Visiting location', 'Ort', 'Emplecement de la visite')
|
||
FAC_LCL('actie', 'Actie', 'Action', 'Aktion', 'Action')
|
||
FAC_LCL('bezoekers', 'Bezoeker(s)', 'Visitor(s)', 'Besucher', 'Visiteur(s)')
|
||
FAC_LCL('parkeerplaats_gereserveerd', '[P]arkeerplaats gereserveerd', '[P]arking space reserved', '[P]arkplatz reserviert', '[P]arking reservé')
|
||
FAC_LCL('bezoeker', 'Bezoeker', 'Visitor', 'Besucher', 'Visiteur')
|
||
|
||
#define LCLMODULE 'PRS' /* (nieuwe) medewerker */
|
||
FAC_LCL('prs_begintext1', 'Binnen FACILITOR is een nieuw persoonsrecord aangemaakt.', 'A new person record has been created in FACILITOR.', 'In FACILITOR ein neuer Datensatz ist eingegeben worden.', 'Un nouveau record personnel est créé dans FACILITOR')
|
||
FAC_LCL('prs_begintext2', 'De algemene gegevens van deze persoon zijn:', 'The general details of this person are:', 'Die allgemeine Daten dieses Person sind:', 'Les données de cette personne sont: ')
|
||
FAC_LCL('personeelsnr', 'Personeelsnr', 'Employee nr', 'Personalnr', 'Numéro d''employé')
|
||
|
||
#define LCLMODULE 'INS' /* objecten */
|
||
FAC_LCL('ins_lendbegintext1', 'Aan u, ', 'The following has been lent', 'An Sie', 'A vous')
|
||
FAC_LCL('ins_lendbegintext2', ', is het volgende in bruikleen gegeven:', ' to you:', '@das naechste is gegeben:', '@cet(te) a donne:')
|
||
FAC_LCL('ins_lendeindtext1', 'De algemene gegevens van deze persoon zijn:', 'The general details of this person are:', 'Die allgemeine Daten dieses Persons sind:', 'Les données de cette personne sont: ')
|
||
FAC_LCL('ins_lendeindtext2', 'De algemene gegevens van deze persoon zijn:', 'The general details of this person are:', 'Die allgemeine Daten dieses Persons sind:', 'Les données de cette personne sont: ')
|
||
FAC_LCL('uitgiftebewijs', 'Bewijs van uitgifte', 'Receipt', '@Formular', '@formulier')
|
||
|
||
#define LCLMODULE 'PRJ' /* verhuisscenario */
|
||
FAC_LCL('facilitor_verhuisscenario', 'FACILITOR Verhuisscenario', 'FACILITOR moving scenario', 'FACILITOR Umzug Szenario', 'FACILITOR scénario de déménagement')
|
||
FAC_LCL('opgesteld_door', 'Opgesteld door', 'Created by', 'Zusammengestellt von', 'Composé par')
|
||
FAC_LCL('in_opdracht_van', 'In opdracht van', 'On behalf of', 'Antragsteller(in)', 'A l''ordre de')
|
||
FAC_LCL('aanvraag_nummer', 'Aanvraag nummer', 'Request number', 'Antragnummer', 'No. de la demande')
|
||
FAC_LCL('aanvraag_datum', 'Aanvraag datum', 'Request date', 'Antragdatum', 'Date de la demande')
|
||
FAC_LCL('samenvatting', 'SAMENVATTING', 'SUMMARY', 'ZUSAMMENFASSUNG', 'RESUMÉ')
|
||
FAC_LCL('samenvatting_text1', 'Informatie en kentallen met betrekking tot dit scenario, in aantallen, zoals aantal betrokken personen, werkplekken, vierkante meters etc., alsmede statistieken als aantal verhuisbewegingen, bezettingspercentage etc.',
|
||
'Information and indicators related to this scenario. in numbers, such as the involved number of persons, work places, square meters etc., as well as statistics like the number of movements , occupation percentage etc.',
|
||
'Information und Kennzahlen auf dieses Szenarios, wie zum Beispiel das Anzahl Beteiligten, Arbeitsplätze, Fläche uzw.. wie auch Statistiken wie zum Beispiel das Anzahl Umzugbewegungen, Besetzung Perzentiel uzw.',
|
||
'Les informations concernant ce scénario, en nombre, comme le nombre d''arrivées, les lieux de travail, mètres carrés etc., et des statistiques comme le nombre de réinstallation, le taux d''occupation, etc.')
|
||
FAC_LCL('samenvatting_text2', 'Bij deze verhuizing behoort wel/geen voorafgaande verbouwing.', 'This relocation has/has not a prior alteration.', 'Dieser Umzug hat wohl/keinen vorgehenden Umbau.', 'Ce déménagement a / n''a pas une altération préalable.')
|
||
FAC_LCL('geplande_uitvoerdatum', 'Geplande uitvoerdatum', 'Scheduled realisation', 'Geplante Ausführungsdatum', 'Date d''exécution prevue')
|
||
FAC_LCL('geraamde_kosten', 'Geraamde kosten', 'Estimated costs', 'Pauschale', 'Coûts prevus')
|
||
FAC_LCL('norm', 'norm', 'standard', 'Norm', 'standard')
|
||
FAC_LCL('eindsituatie', 'EINDSITUATIE', 'FINAL SITUATION', 'ENDSITUATION', 'SITUATION FINALE')
|
||
FAC_LCL('ruimtenr', 'Ruimtenr', 'Room nr', 'Raumnr', 'No. d''espace')
|
||
FAC_LCL('ruimte_omschrijving', 'Ruimte omschrijving', 'Room description', 'Raum Umschreibung', 'Descrption d''espace')
|
||
FAC_LCL('oppervlakte', 'Oppervlakte', 'Surface', 'Fläche', 'Surface')
|
||
FAC_LCL('medewerker', 'Medewerker', 'Employee', 'Mitarbeiter', 'Employé')
|
||
FAC_LCL('werkplek_bezetting', 'Werkplek (bezetting)', 'Workplace (occupation)', 'Arbeitsplatz (Besetzung)', 'Lieu de travail (occupation)')
|
||
FAC_LCL('aantekeningen', 'Aantekeningen', 'Notes', 'Notizen', 'Notes')
|
||
FAC_LCL('naar_van_lijst', 'NAAR-VAN LIJST', 'TO-FROM LIST', 'ZU-VON LISTE', 'LISTE VERS-DE')
|
||
FAC_LCL('bezetting', 'Bezetting', 'Occupation', 'Besetzung', 'Occupation')
|
||
FAC_LCL('herkomst', 'Herkomst', 'Origin', 'Herkunft', 'Origine')
|
||
FAC_LCL('van_naar_lijst', 'VAN-NAAR LIJST', 'FROM-TO LIST', 'VON-ZU LISTE', 'LISTE DE-VERS')
|
||
FAC_LCL('ruimte_herkomst', 'Ruimte herkomst', 'Original room', 'Vorheriger Raum', 'Espace orginal')
|
||
FAC_LCL('nieuwe_verdieping', 'Nieuwe verdieping', 'New floor' , 'Neues Stockwerk', 'Nouvelle étage')
|
||
|
||
#define LCLMODULE 'MSG' /* bericht */
|
||
FAC_LCL('bericht_van', 'Bericht van', 'Message from', 'Nachricht von', 'Message de')
|
||
FAC_LCL('berichtdatum', 'Berichtdatum', 'Message date', 'Nachrichtdatum', 'Date du message')
|
||
|
||
#define LCLMODULE 'CNT' /* contract */
|
||
FAC_LCL('contract', 'Contract', 'Contract', 'Vertrag', 'Contrat')
|
||
FAC_LCL('algemene_gegevens', 'Algemene gegevens', 'General details', 'Allgemeine Datei', 'Données généraux')
|
||
FAC_LCL('data', 'Data', 'Data', 'Daten', 'Données')
|
||
FAC_LCL('contractsoort', 'Contractsoort', 'Contract type', 'Vertragsorte', 'Sorte de contrat')
|
||
FAC_LCL('beschrijving', 'Beschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('extern_nr', 'Extern nr', 'External nr', 'Externes Nr', 'No. externe')
|
||
FAC_LCL('mantel', 'Mantel', 'Umbrella contract', 'Mantelvertrag', 'Accord-cadre')
|
||
FAC_LCL('ingangsdatum', 'Ingangsdatum', 'Start date', 'Anfangsdatum', 'Date de debut')
|
||
FAC_LCL('rappeldatum', 'Rappeldatum', 'Reminder date', 'Warnungsdatum', 'Date de rappel')
|
||
FAC_LCL('opzegdatum', 'Opzegdatum', 'Cancellation date', 'Austragdatum', 'Date de résiliation')
|
||
FAC_LCL('einddatum', 'Einddatum', 'End date', 'Schlußdatum', 'Date de fin')
|
||
FAC_LCL('eigenaar', 'Eigenaar', 'Owner', 'Inhaber', 'Propriétaire')
|
||
FAC_LCL('contractpartij', 'Contractpartij', 'Contract party', 'Vertragspartei', 'Parti')
|
||
FAC_LCL('beheerder', 'Beheerder', 'Administrator', 'Verwender', 'Gestionnaire')
|
||
FAC_LCL('financieel', 'Financieel', 'Financial', 'Finanz', 'Financier')
|
||
FAC_LCL('termijnbedrag', 'Termijnbedrag', 'Instalment amount', 'Fristbetrag', 'Montant des acomptes')
|
||
FAC_LCL('contractbedrag', 'Contractbedrag', 'Contract amount', 'Vertagsumme', 'Montant de contrat')
|
||
FAC_LCL('bedrag', 'Bedrag', 'Amount', 'Summe', 'Montant')
|
||
FAC_LCL('betreft', 'Betreft', 'Regarding', 'Betreff', 'Concerne')
|
||
FAC_LCL('objecten', 'Objecten', 'Objects', 'Objekte', 'Objets')
|
||
FAC_LCL('gehuurd', 'Gehuurd', 'Rented', 'Gemietet', 'Loué')
|
||
FAC_LCL('uitvoerder', 'Uitvoerder', 'Contractor', 'Ausführende', 'Exécuteur')
|
||
FAC_LCL('scope', 'Scope', 'Scope', 'Bereich', 'Portée')
|
||
FAC_LCL('groep', 'Groep', 'Group', 'Gruppe', 'Groupe')
|
||
FAC_LCL('plaats', 'Plaats', 'Place', 'Platz', 'Lieu')
|
||
|
||
#define LCLMODULE 'FIN' /* factuur */
|
||
FAC_LCL('fininf_aanhef', 'Beste budgethouder', 'Dear budget holder', 'Sehr geehrte Officer', 'Cher officier')
|
||
FAC_LCL('fininf_text1', 'In het kader van plausibiliteitscontrole zijn de door de leverancier aangeleverde factuurregels in FACILITOR geregistreerd. Deze actie heeft voor uw kostenplaats(en) geresulteerd in een aantal niet automatisch goedgekeurde factuurregels.', 'Invoice were registered in FACILITOR to verify the plausibility of the invoice lines provided by the supplier. Some invoice lines related to your cost centre(s) could not be approved automatically.', 'Im Rahmen der Plausibilitätskontrole sind die angelieferte Rechnunglinien in FACILITOR eingegeben. Einige Linien könnten nicht automatisch geprüft werden.', 'En raison de la vérification de plausibilité les lignes de facture fourni par le fournisseur ont été enregistrés dans FACILITOR. Certaines lignes de facture de votre centre(s) de coûts ne pouvait pas être automatiquement vérifié.')
|
||
FAC_LCL('fininf_text2', 'Aan u het verzoek deze regels spoedig te beoordelen en verder af te handelen in FACILITOR.','Please have a look at these invoices as soon as possible', 'Bitte kontrollieren Sie diese Linien in Kürze in FACILITOR.', 'Vous êtes prié de vérifier ces lignes de facture dès que possible dans FACILITOR.')
|
||
FAC_LCL('fininf_text3', 'U kunt daarvoor in FACILITOR terecht.', 'You can find them in FACILITOR.', 'Sie können sie in FACILITOR finden.', 'Vous pouvez les trouver dans FACILITOR.')
|
||
FAC_LCL('factuur', 'Factuur', 'Invoice', 'Rechnung', 'Facture')
|
||
FAC_LCL('factuurnr', 'Factuurnr', 'Invoice nr', 'Rechnungnr', 'No. de facture')
|
||
FAC_LCL('factuurdatum', 'Factuurdatum', 'Invoice date', 'Rechnungdatum', 'Date de facture')
|
||
FAC_LCL('totaal_ex_btw', 'Totaalbedrag excl. BTW', 'Total amount excl. VAT', 'Summe exklusiv MwSt.', 'Montant hors TVA')
|
||
FAC_LCL('boekmaand', 'Boekmaand', 'Book month', 'Rechnungsmonat', 'Mois ouvrage')
|
||
FAC_LCL('btw', 'BTW', 'VAT', 'MwSt.', 'TVA')
|
||
FAC_LCL('kostensoort', 'Kostensoort', 'Cost category', 'Kostenart', 'Catégorie de coûts')
|
||
FAC_LCL('totaal_incl_btw', 'Totaal bedrag incl. BTW', 'Total amount incl. VAT', 'Summe inklusiv MwSt.', 'Montant TVA incluse')
|
||
FAC_LCL('debiteurnr', 'Debiteurnr', 'Debtor nr', 'Debitor Nr', 'No. de client')
|
||
FAC_LCL('regels', 'Regels', 'Lines', 'Linien', 'lignes')
|
||
FAC_LCL('nr', 'Nr', 'Nr', 'Nr', 'No.')
|
||
FAC_LCL('referentie', 'Referentie', 'Reference', 'Referenz', 'Reference')
|
||
FAC_LCL('ex_btw', 'Excl. BTW', 'Excl. VAT', 'Exklusiv MwSt.', 'hors TVA')
|
||
FAC_LCL('incl_btw', 'Incl. BTW', 'Incl. VAT', 'Inklusiv MwSt.', 'TVA incluse')
|
||
FAC_LCL('behoort_bij_onderstaande_verplichting', 'Behoort bij onderstaande verplichting', 'Belongs to obligation below', 'Gehört zu Erpflichtung hierunter', 'Appartient à l''obligation suivante')
|
||
FAC_LCL('verkoopfactuur', 'Verkoopfactuur', 'Sales invoice', 'Rechnung', 'Facture')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
// ============================================================================
|
||
//
|
||
// THE ASP APPLICATION SOURCE STRINGS
|
||
//
|
||
// ============================================================================
|
||
#define LCLMODULE 'ASP'
|
||
FAC_LCL('lcl_facilitor_appl', ' FACILITOR', ' FACILITOR', ' FACILITOR', ' FACILITOR')
|
||
FAC_LCL('lcl_facilitor_header_prefix', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_facilitor_footer', '© Facilitor B.V.', '© Facilitor B.V.', '© Facilitor B.V.', '© Facilitor B.V.')
|
||
FAC_LCL('lcl_facilitor_welcome', 'Welkom bij <strong>FACILITOR®</strong>', 'Welcome to <strong>FACILITOR®</strong>', 'Willkommen bei <strong>FACILITOR®</strong>', 'Bienvenue à <strong>FACILITOR®</strong>')
|
||
FAC_LCL('lcl_facilitor_ie_title', 'FACILITOR®', 'FACILITOR®', 'FACILITOR®', 'FACILITOR®')
|
||
FAC_LCL('lcl_facilitor_portalwelcome0', 'FACILITOR zelfserviceportaal', 'FACILITOR SelfService portal', 'FACILITOR SB-Portal', 'FACILITOR Self-Service Portal')
|
||
FAC_LCL('lcl_facilitor_portalwelcome1', 'FACILITOR serviceportaal', 'FACILITOR Facilities portal', 'FACILITOR Service-Portal', 'FACILITOR Service Portal')
|
||
FAC_LCL('lcl_facilitor_portalwelcome2', 'FACILITOR beheerdersportaal', 'FACILITOR administrators portal', 'FACILITOR Einrichtung-Portal', 'FACILITOR Administrateur Portal')
|
||
FAC_LCL('lcl_facilitor_infobord', 'Welkom!', 'Welcome!', 'Willkommen!', 'Bienvenue!')
|
||
FAC_LCL('lcl_faciliteit', 'Faciliteit', 'Facility', 'Erleichterung', 'Facilité')
|
||
FAC_LCL('lcl_firstlogin_url', 'Welkom bij FACILITOR', 'Welcome to FACILITOR', 'Willkommen bei FACILITOR', 'Bienvenue à FACILITOR')
|
||
FAC_LCL('lcl_welcome_title', 'Welkom bij FACILITOR {0}!', 'Welcome to FACILITOR {0}!', 'Willkommen bei FACILITOR {0}!', 'Bienvenue à FACILITOR {0} !')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_welcome_intro', 'Goed dat je de weg gevonden hebt. Je kunt hier allerlei zaken regelen, we leggen je even uit hoe:',
|
||
'Good to see you here. You can arrange all sorts of things here, let us explain how:',
|
||
'',
|
||
'')
|
||
FAC_LCL('lcl_welcome_line1', 'Links zie je een <strong>menu</strong> waaruit je je keuze kunt maken door te klikken. Wat je kiest verschijnt hier in het midden.',
|
||
'At the left side of your screen you see a <strong>menu</strong> which you can you use by clicking on one of the items. The selected option will appear here in the middle.',
|
||
'',
|
||
'')
|
||
FAC_LCL('lcl_welcome_line2', 'Helemaal rechts bovenin dit scherm zie je een vakje met <strong>Zoek & Bestel..</strong> Als je niet weet waar je iets kunt vinden, probeer het dan daar.',
|
||
'On the top right you see the <strong>Search & order..</strong> field. If you do not know where to find something, you can try to find it there.',
|
||
'',
|
||
'')
|
||
FAC_LCL('lcl_welcome_line3', 'Hierboven zie je altijd het tabblad Mijn FACILITOR waarin je de actuele status kunt zien van alles wat met jou te maken heeft. Het is allemaal eigenlijk behoorlijk vanzelfsprekend en je kunt bijna overal op klikken voor meer informatie.',
|
||
'You can find the latest status information and other personal related business on the My FACILITOR tab, this tab will always appear and cannot be closed. Everything is more or less self explanatory and you can click on almost everthing for more information.' ,
|
||
'',
|
||
'')
|
||
FAC_LCL('lcl_welcome_line4', 'Een actief tabblad kun je vastpinnen door op de grote <i class=''fa fa-thumb-tack''></i> rechtsboven te klikken, en als je hem toch weer kwijt wilt, klik dan op de kleine <i class=''fa fa-thumb-tack''></i> van het tabblad.',
|
||
'FACILITOR can remember your favourite tabs. To favourite an active tab you can click on <i class=''fa fa-thumb-tack''></i> at the top right side. You can unfavourite the tab by clicking on the small <i class=''fa fa-thumb-tack''></i>.',
|
||
'',
|
||
'')
|
||
FAC_LCL('lcl_welcome_line5', 'Als je iets niet snapt, probeer dan de <strong>Help</strong> die ook altijd rechtsbovenin bereikbaar is.',
|
||
'If you want additonal information, you can try the online <strong>Help</strong> which can be accessed by clicking on the link at the top right side of the screen.',
|
||
'',
|
||
'')
|
||
FAC_LCL('lcl_welcome_bye', 'We wensen je veel gemak van FACILITOR!',
|
||
'We hope you experience the convenience of FACILITOR!',
|
||
'Wir wünschen Ihnen ...',
|
||
'Nous espérons que tu ..')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_backtoportal', 'Startpagina', 'Homepage', 'Startseite', 'Accueil')
|
||
FAC_LCL('lcl_pdcfaciliteitsrt', 'Type', 'Type', 'Typ', 'Type de bien')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_emptyprodset1', '<br>Er zijn geen resultaten gevonden voor ', '<br>No results were found for ', '<br>Es gibt kein Resultat für ', '<br>Aucun resultat trouvé pour ')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_emptyprodset2', '.<br><br>Probeer een andere zoekterm, of maak een algemene keuze uit het menu.<br>Kunt u het niet vinden, neem dan contact op met uw frontoffice.', '.<br><br>Try other search terms, or use the menu.<br>If you are not able to find what you are looking for, please contact your front office.', '.<br><br>Verwenden Sie einen anderen Suchbegriff oder wählen Sie aus dem Menu <br> Können Sie das Objekt nicht finden, nehmen Sie bitte Kontakt mit der Zentrale auf.', '.<br><br>Essayez un autre temre de recherche, ou choissisez un choix general du menu.<br>Si vous ne le trouvez pas, contactez votre Front Office.')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_search_too_short', 'Deze zoektekst is te kort om iets zinvols te vinden. Gebruik een langere zoektekst.', 'This search text is too short. Please use a longer search text.', 'Dieses Suchbegriff ist zu kurz, um ein Objekt zu finden. Geben Sie bitte einen längeren Suchbegriff ein.', 'Ce texte de recherche est trop court pour trouver quelque chose significative. Utilisez un texte de recherche plus long.')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_graph_others', 'Overige', 'Others', 'Übrige', 'D''autres')
|
||
FAC_LCL('lcl_close_all_tabs', 'Sluit alle inactieve tabs', 'Close all inactive tabs', 'Schließen Sie alle inaktiven Reiter', 'Fermeture de tous les onglets inactifs')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_current_tab', 'Deze pagina onthouden', 'Remember current page', 'Halten aktuelle Tab geöffnet', 'Garder un oeil ouvert actuel')
|
||
FAC_LCL('lcl_current_tab_saved', 'De actieve pagina is vastgepind.', 'Current page is pinned', 'Aktuelle Tab ist gespeichert.', 'Onglet actuel est enregistré.')
|
||
FAC_LCL('lcl_current_tab_unsave', 'Het tabblad vrijgeven', 'Release this tab', 'Dies Tab freigeben', 'Libéré cette onglet')
|
||
FAC_LCL('lcl_current_tab_unsaved', 'Het tabblad is vrijgegeven.', 'Current tab is released', 'Aktuelle Tab ist freigegeben.', 'Onglet actuel est libéré.')
|
||
FAC_LCL('lcl_current_tab_totab', 'Vastpinnen als standaard tabblad', 'Pin as tab', 'als Tab speichern', 'enregistrer sous l''onglet')
|
||
FAC_LCL('lcl_current_tab_tomenu', 'Toevoegen aan het Favorieten-menu', 'Add to Favorites-menu', 'Ergänzen zum Favoritenmenü', 'afficher a menu favoris')
|
||
FAC_LCL('lcl_current_fav', 'Favorieten', 'Favorites', 'Favoriten', 'Favoris')
|
||
FAC_LCL('lcl_current_fav_saved', 'De actieve pagina is in het Favorieten-menu geplaatst.'||CHR(10)||'Ververs je browser.', 'Current tab is added to the Favorites-menu.'||CHR(10)||'Please refresh screen.', 'Aktuelle Tab ist im Favoritenmenü gespeichert.'||CHR(10)||'Bitte aktualisieren Sie Bildschirm.', 'Onglet actuel est enregistré a menu favoris.'||CHR(10)||'Veuillez actualiser l''écran')
|
||
FAC_LCL('lcl_current_fav_unsave', 'Verwijderen uit het Favorieten-menu', 'Delete from Favorites-menu', 'Dieses Favorit freigeben', 'Libéré cette favoris')
|
||
FAC_LCL('lcl_current_fav_unsaved', 'Verwijderd uit het Favorieten-menu', 'Deleted from Favorites-menu', 'Favorit freigegeben', 'Favoris libéré')
|
||
FAC_LCL('lcl_tabs_nosave', 'Deze pagina kun je niet onthouden.', 'This page cannot be saved.', 'Diese Tabs kann nicht gespeichert werden.', 'Cette onglets ne puis pas sauvegardé.')
|
||
FAC_LCL('lcl_toggler', 'Open-/dichtklappen', 'Toggle', 'Umschalten', 'Alterner')
|
||
FAC_LCL('lcl_qp_maxrows1', 'Er worden maar ', 'Only ', 'Nur ', 'Le résultat est limité à ')
|
||
FAC_LCL('lcl_qp_maxrows2', ' regels getoond, klik hier voor meer. Of verfijn de selectie', ' rows are displayed. Click here for more rows or refine the filter.', ' werden gezeigt. Klicken Sie hier für die Anzeige aller Objekte oder verfeinern Sie die Auswahl.', ' lignes. Cliquez ici pour plus de lignes ou affinez la sélection')
|
||
FAC_LCL('lcl_qp_maxrows3', ' regels getoond. Verfijn de selectie.', ' rows are displayed. Please refine the selection.', ' werden gezeigt. Verfeinern Sie die Auswahl.', ' lignes. Affinez la sélection.')
|
||
FAC_LCL('lcl_max_lines_reached', 'Het maximum aantal van {0} regels is bereikt.', 'Maximum number of {0} lines is reached.', 'Die maximale Anzahl von {0} Zeilen ist erreicht.', 'Le maximum de {0} lignes a été atteint.')
|
||
FAC_LCL('lcl_rs_truncated', '… meer', '… more', '… mehr', '… plus')
|
||
FAC_LCL('lcl_rs_truncate', '… minder', '… less', '… weniger', '… moins')
|
||
FAC_LCL('lcl_rs_truncmore', 'Klik voor meer', 'Click for more', 'Klicken Sie hier für mehr', 'Cliquez ici pour plus')
|
||
FAC_LCL('lcl_suminfo_incomplete', '*', '*', '*', '*')
|
||
FAC_LCL('lcl_newrows1', 'Attentie: deze selectie beperkt zich tot de laatste ', 'Warning: this selection is limited to the last ', 'Achtung: Diese Auswahl beschränkt sich auf die letzten ', 'Attention: Cette sélection est limitée aux derniers ')
|
||
FAC_LCL('lcl_newrows2', ' dagen', ' days', ' Tage', ' jours')
|
||
FAC_LCL('lcl_next', 'Volgende', 'Next', 'Nächste', 'Suivant')
|
||
FAC_LCL('lcl_previous', 'Vorige', 'Previous', 'Vorige', 'Précédent')
|
||
FAC_LCL('lcl_close_window', 'Sluiten', 'Close', 'Schließen', 'Fermer')
|
||
FAC_LCL('lcl_window_done', 'Gereed', 'Complete', 'Fertig', 'Prêt')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_nextaction', 'Wat wilt u hier vervolgens mee doen?', 'What would you like to do next?', 'Wie möchten Sie fortfahren?', 'Qu''est-ce que vous souhaiter faire avec ça?')
|
||
FAC_LCL('lcl_more', 'Meer..', 'More..', 'Mehr..', 'Plus..')
|
||
FAC_LCL('lcl_dag_1', 'Zondag', 'Sunday', 'Sonntag', 'Dimanche')
|
||
FAC_LCL('lcl_dag_2', 'Maandag', 'Monday', 'Montag', 'Lundi')
|
||
FAC_LCL('lcl_dag_3', 'Dinsdag', 'Tuesday', 'Dienstag', 'Mardi')
|
||
FAC_LCL('lcl_dag_4', 'Woensdag', 'Wednesday', 'Mittwoch', 'Mercredi')
|
||
FAC_LCL('lcl_dag_5', 'Donderdag', 'Thursday', 'Donnerstag', 'Jeudi')
|
||
FAC_LCL('lcl_dag_6', 'Vrijdag', 'Friday', 'Freitag', 'Vendredi')
|
||
FAC_LCL('lcl_dag_7', 'Zaterdag', 'Saturday', 'Samstag', 'Samedi')
|
||
FAC_LCL('lcl_today', 'vandaag', 'today', 'heute', 'Aujourd''hui')
|
||
FAC_LCL('lcl_date_today', 'Vandaag', 'Today', 'Heute', 'Aujourd''hui')
|
||
FAC_LCL('lcl_date_yesterday', 'Gisteren', 'Yesterday', 'Morgen', 'Hier')
|
||
FAC_LCL('lcl_date_tomorrow', 'Morgen', 'Tomorrow', 'Morgen', 'Demain')
|
||
FAC_LCL('lcl_valutasign', '€', '€', '€', '€')
|
||
FAC_LCL('lcl_dep_name_level1', 'Business Unit', 'Business Unit', 'Bereich', 'Catégorie')
|
||
FAC_LCL('lcl_dep_name_level2', 'Afdeling', 'Department', 'Abteilung', 'Service')
|
||
FAC_LCL('lcl_dep_name_level3', '[undefined#3]', '[undefined#3]', '[undefined#3]', '[undefined#3]')
|
||
FAC_LCL('lcl_dep_name_level4', '[undefined#4]', '[undefined#4]', '[undefined#4]', '[undefined#4]')
|
||
FAC_LCL('lcl_dep_name_level5', '[undefined#5]', '[undefined#5]', '[undefined#5]', '[undefined#5]')
|
||
FAC_LCL('lcl_key', 'Key', 'Key', 'Schlüssel', 'Clé')
|
||
FAC_LCL('lcl_request_key', 'Aanvraagnr', 'Request nr', 'Antragnr', 'No. de demande')
|
||
FAC_LCL('lcl_niveau', 'Niveau', 'Level', 'Stufe', 'Niveau')
|
||
FAC_LCL('lcl_regexp', 'Formattering', 'Format', 'Formatierung', 'Formatage')
|
||
FAC_LCL('lcl_hint', 'Uitleg', 'Hint', 'Hinweis', 'Explication')
|
||
FAC_LCL('lcl_default', 'Standaardwaarde', 'Default value', 'Standardwert', 'Par défaut')
|
||
FAC_LCL('lcl_kenmerk_frame', 'Kenmerkdetails', 'Property details', 'Eigenschaftdetails', 'Détails de champ')
|
||
FAC_LCL('lcl_domulti', 'Toepassen', 'Apply', 'Anwenden', 'Appliquer')
|
||
FAC_LCL('lcl_with_selectedlabel', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_with_selected', 'Multi-actie ({0} regels):', 'Multi action ({0} rows):', 'Mehrfach Aktion ({0} linien):', 'Action en masse ({0} lignes):')
|
||
FAC_LCL('lcl_with_selected1', 'Multi-actie ({0} regel):', 'Multi action ({0} row):', 'Mehrfach Aktion ({0} linie):', 'Action en masse ({0} ligne):')
|
||
FAC_LCL('lcl_no_multi_actions', 'Geen multi-acties', 'No multi actions', 'Keine mehrfach Aktionen', 'Aucune action en masse')
|
||
FAC_LCL('lcl_inlinecolumnheader', '+', '+', '+', '+')
|
||
FAC_LCL('lcl_inlinecolumnnone', ' ', ' ', ' ', ' ')
|
||
FAC_LCL('lcl_procent', '%', '%', '%', '%')
|
||
FAC_LCL('lcl_inactive_data_suffix', ' (x)', ' (x)', ' (x)', ' (x)')
|
||
FAC_LCL('lcl_maximal', 'Max.', 'Max.', 'Max.', 'Max.')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_log_name', 'Gebruikersnaam:', 'User name:', 'Benutzername:', 'Nom d''utilisateur:')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_log_psw', 'FACILITOR Wachtwoord:', 'FACILITOR Password:', 'FACILITOR Kennwort:', 'FACILITOR Mot de passe:')
|
||
FAC_LCL('lcl_login_wrong', 'Gebruikersnaam onbekend of wachtwoord fout.', 'Invalid username or incorrect password', 'Falscher Benutzername oder Kennwort falsch', 'Nom d''utilisateur inconnue ou Mot de passe mal')
|
||
FAC_LCL('lcl_logon', 'Aanmelden', 'Log on', 'Anmelden', 'S''identifier')
|
||
FAC_LCL('lcl_logon_teaser', 'U moet zich eerst aanmelden.', 'You need to log in first.', 'Sie sind nicht angemeldet.', 'Vous n''êtes pas identifié.')
|
||
FAC_LCL('lcl_logoff', 'Afmelden', 'Log off', 'Abmelden', 'Fermer la session')
|
||
FAC_LCL('lcl_logged_on', 'Aangemeld (sessie ''{0}'')', 'Logged on (session ''{0}'')', 'Angemelded (Sitzung von ''{0}'')', 'Connecté (session de ''{0}'')')
|
||
FAC_LCL('lcl_logged_on_sso', 'Inloggen door {0} vanaf ip {1}', 'Login by {0} from ip {1}', 'Anmelding {0} vanaf ip {1})', 'Connecté {0} de ip {1})')
|
||
FAC_LCL('lcl_logged_off', 'Afgemeld (sessie ''{0}'')', 'Logged off (session ''{0}'')', 'Abgemelded (Sitzung von ''{0}'')', 'Déconnecté (session de ''{0}'')')
|
||
FAC_LCL('lcl_login_remember', 'Onthoud mijn gegevens', 'Remember me', 'Erinnere an mich', 'Se souvenir de moi')
|
||
FAC_LCL('lcl_password_to_mobile', 'SMS een wachtwoord naar mij', 'Send a password through SMS', 'Bitte senden Sie mir eine SMS mit dem Kennwort', 'Envoyer un mot de pas à moi par SMS')
|
||
FAC_LCL('lcl_password_to_email', 'Wachtwoord vergeten', 'Forgot password', 'Kennwort vergessen', 'J''ai oublié mon mot de passse')
|
||
FAC_LCL('lcl_pass2emailunknown', 'E-mail adres niet bekend binnen FACILITOR', 'Email address unknown', 'E-mail Adresse in FACILITOR nicht bekannt', 'Adresse e-mail pas connu à FACILITOR')
|
||
FAC_LCL('lcl_password_new', 'Nieuw FACILITOR wachtwoord', 'New FACILITOR password', 'neue FACILITOR Kennwort', 'nouveau mot de passe FACILITOR')
|
||
FAC_LCL('lcl_password_reset', 'Het FACILITOR wachtwoord herstellen kan via <a href=''{0}''>{0}</a> tot en met {1}.', 'Reset the FACILITOR password by using <a href=''{0}''>{0}</a> until {1}.', 'Reset die FACILITOR Passwort mit {0} <a href=''{0}''>{0}</a> bis {1}.', 'Reset le mot de passe de FACILITOR à <a href=''{0}''>{0}</a> jusqu''à ce que {1}.')
|
||
FAC_LCL('lcl_tokenmail_subject', 'FACILITOR aanmelding', 'FACILITOR login', 'FACILITOR anmelden', 'FACILITOR connecter')
|
||
FAC_LCL('lcl_token2email', 'E-mail login', 'Email login', 'E-mail anmelden', 'E-mail connecter')
|
||
FAC_LCL('lcl_tokenmail_body', 'Aanmelden bij FACILITOR kan via <a href=''{0}''>{0}</a> tot en met {1}.', 'Login to FACILITOR by using the following link <a href=''{0}''>{0}</a> until {1}.', '@Reset die FACILITOR Passwort mit {0} <a href=''{0}''>{0}</a> bis {1}.', '@Reset le mot de passe de FACILITOR à <a href=''{0}''>{0}</a> jusqu''à ce que {1}.')
|
||
FAC_LCL('lcl_otp_issuer', 'FACILITOR', 'FACILITOR', 'FACILITOR', 'FACILITOR') // {0} for url
|
||
FAC_LCL('lcl_otp_friendly', '{0}/{1}', '{0}/{1}', '{0}/{1}', '{0}/{1}') // {0} custId, {1} oslogin, {2} name
|
||
FAC_LCL('lcl_new_otp', 'Nieuwe code', 'New code', 'Neuen Code', 'Nouveau code')
|
||
FAC_LCL('lcl_clear_otp', 'Wissen', 'Delete', 'Entfernen', 'Supprimer')
|
||
FAC_LCL('lcl_otp_enter', 'Geef 6 cijfers van de OTP code<br>{0}', 'Enter the 6 digit OTP code<br>{0}', 'Geben Sie einen 6-stelligen Code', 'Entrez un code à 6 chiffres') // {0} for friendly, {1} voor issuer
|
||
FAC_LCL('lcl_otp_wrong', 'OTP Code is niet correct', 'OTP Code is incorrect', 'Falscher OTP kode', 'Mal OTP code')
|
||
FAC_LCL('lcl_otp_saved', 'OTP Code is geactiveerd', 'OTP Code activated', 'Kode ist Aktiviert', 'Code Activé')
|
||
FAC_LCL('lcl_otp_cleared', 'OTP Code is gewist', 'OTP Code deactivated', 'OTP Kode ist deaktiviert', 'OTP Code deactivé')
|
||
FAC_LCL('lcl_otp_set', 'OTP Code is gewijzigd', 'OTP Code is changed', 'OTP Kode ist geändert worden.', 'OTP Code est changé')
|
||
FAC_LCL('lcl_otp_lastuse', 'OTP code laatst gebruikt', 'OTP Code last used', 'OTP Kode zuletzt verwendet', 'OTP Code récemment utilisé')
|
||
FAC_LCL('lcl_login_needs_otpsecret', 'OTP code is niet geconfigureerd', 'OTP Code is not configured', 'OTP Kode ist nicht eingerichtet.', 'OTP Code n''est pas configuré.')
|
||
FAC_LCL('lcl_otp_authenticatie', 'Authenticator', 'Authenticator', 'Authenticator', 'Authenticator')
|
||
FAC_LCL('lcl_otp_authenticatie_activate', 'Inschakelen', 'Activate', 'Aktivieren', 'Activés')
|
||
FAC_LCL('lcl_otp_auth_header', '<ol><li>Installeer de Google Authenticator op uw telefoon</li>'
|
||
|| ' <li>Open de Google Authenticator app</li>'
|
||
|| ' <li>Tap menu, tap dan "Setup an account", tap dan "Scan a barcode"</li>'
|
||
|| ' <li>Uw telefoon is nu in "scanning" mode.<br>Terwijl U in deze mode bent, scan onderstaande barcode'
|
||
|| ' <br>Als U handmatig de geheime sleutel wilt toevoegen gebruik dan {0}</li>'
|
||
|| '</ol>',
|
||
'<ol><li>Install the Google Authenticator on your phone</li>'
|
||
|| ' <li>Open the Google Authenticator app</li>'
|
||
|| ' <li>Tap menu, then tap "Setup an account", then tap "Scan a barcode"</li>'
|
||
|| ' <li>Your phone will now be in "scanning" mode.<br>When you are in this mode, scan the barcode below</li>'
|
||
|| ' <li>If you want to enter the secret key manually use {0}</li>'
|
||
|| '</ol>',
|
||
'<ol><li>Install the Google Authenticator on your phone</li>'
|
||
|| ' <li>Open the Google Authenticator app</li>'
|
||
|| ' <li>Tap menu, them tap "Setup an account", then tap "Scan a barcode"</li>'
|
||
|| ' <li>Your phone will now be in "scanning" mode.<br>When you are in this mode, scan the barcode below</li>'
|
||
|| ' <li>When you want to manually enter the secret key use {0}</li>'
|
||
|| '</ol>',
|
||
'<ol><li>Install the Google Authenticator on your phone</li>'
|
||
|| ' <li>Open the Google Authenticator app</li>'
|
||
|| ' <li>Tap menu, them tap "Setup an account", then tap "Scan a barcode"</li>'
|
||
|| ' <li>Your phone will now be in "scanning" mode.<br>When you are in this mode, scan the barcode below</li>'
|
||
|| ' <li>When you want to manually enter the secret key use {0}</li>'
|
||
|| '</ol>')
|
||
FAC_LCL('lcl_otp_auth_footer', 'Nadat U de code heeft gescand vult U hieronder de 6 cijferige code in:',
|
||
'Once you have scanned the barcode, enter the 6-digit code below:', 'Once you have scanned the barcode, enter the 6-digit code below:', 'Once you have scanned the barcode, enter the 6-digit code below:')
|
||
FAC_LCL('lcl_otp_auth_verification', 'Verificatie code',
|
||
'Verification code', 'Verification code', 'Verification code')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_impersonate', 'Inloggen als', 'Impersonate', 'Imitieren', 'Imiter')
|
||
FAC_LCL('lcl_impersonate_start', 'Wilt u inloggen als {0}?'||CHR(10)||'Dit wordt getrackt.', 'Do you want to log in as {0}?'||CHR(10)||'This will be tracked.', 'Haben Sie als anmelden möchten {0}?'||CHR(10)||'Dies wird verfolgt.', 'Voulez-vous connecter en tant que {0}?'||CHR(10)||'Ce sera suivi.')
|
||
FAC_LCL('lcl_impersonated', 'INLOGGEN ALS', 'Log in as', 'Melden Sie sich als', 'Connexion en tant que')
|
||
FAC_LCL('lcl_impersonated_end', 'Uitloggen sessie van {0}', 'Log off session {0}', 'logout Sitzung von {0}', 'Déconnexion session de {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_impersonate_active', 'U bent eigenlijk {0}', 'You are actually {0}' , 'Sie sind wirklich {0}', 'Vous êtes réellement {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_impersonate_return', 'U gaat weer verder als {0}', 'You will continue as {0}', 'Sie werden weiterhin als {0}', 'Vous allez continuer comme {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_pass2emailsent', 'Er wordt een email gestuurd naar ', 'An email will be sent to ', 'Ein E-Mail-Nachricht wird gesendet an ', 'Un message d''e-mail est envoyé à ')
|
||
FAC_LCL('lcl_self_register', 'Registreren', 'Register', 'Registrieren', 'Régistrez')
|
||
FAC_LCL('lcl_self_register_active', 'Voor dit e-mailadres loopt nog een registratie aanvraag.', 'There is a pending registration request for this email address.', 'Diese E-Mail-Adresse ist immer noch ein Antrag auf Eintragung.', 'Cette adresse email est toujours une demande d''enregistrement.')
|
||
FAC_LCL('lcl_self_register_duplicate', 'Dit e-mailadres is reeds in gebruik.', 'This e-mail address is already registered.', 'Diese E-mail Adresse ist bereits registriert.', 'Cette adresse e-Amail est déjà enregistré.')
|
||
FAC_LCL('lcl_self_register_subject', 'Bevestig uw FACILITOR registratie', 'Confirm your FACILITOR registration', 'Bestätigen Sie Ihre FACILITOR Registrierung', 'Confirmez votre inscription FACILITOR')
|
||
FAC_LCL('lcl_self_register_body', 'U ontvangt dit bericht omdat er een registratie bij FACILITOR is aangevraagd.<p>Indien dit niet door u gebeurd is hoeft u niets te doen. Indien u dit wel zelf was, dient u op deze link<br> <a href=''{0}''>{0}</a><br>te klikken om uw registratie te voltooien.', 'This message is sent because registration for FACILITOR has been requested.<p>This message can be ignored if you did not make this request. If this message is for you, use the following link<br> <a href=''{0}''>{0}</a><br> to complete your registration.', 'Diese Nachricht wird gesendet, weil eine Registrierung FACILITOR angefordert wurde. <p> Diese Meldung kann ignoriert, wenn Sie nicht diesen Antrag stellen werden. Wenn diese Meldung ist für Sie, verwenden Sie den folgenden Link<br> <a href=''{0}''>{0}</a><br> um Ihre Anmeldung abzuschließen.', 'Ce message est envoyé à cause d''une inscription à facilitor a été demandé. <p> Ce message peut être ignoré si vous n''avez pas fait cette demande. Si ce message est pour vous, utilisez le lien suivant<br> <a href=''{0}''>{0}</a><br> pour terminer votre inscription.')
|
||
FAC_LCL('lcl_self_register_email_sent', 'Er is een e-mailbericht verstuurd naar {0}.'||CHR(10)||'Klik op de link in die e-mail om uw registratie te voltooien.', 'An email has been sent to {0}.'||CHR(10)||'Use the link in the e-mail to complete your registration.', 'Eine E-Mail wurde an {0} geschickt worden.'||CHR(10)||'Verwenden Sie den Link in der E-Mail um Ihre Anmeldung abzuschließen.', 'Un e-mail a été envoyé à {0}.'||CHR(10)||'Utilisez le lien dans l''e-mail pour finaliser votre inscription.')
|
||
FAC_LCL('lcl_self_register_email_wrong', 'Uw e-mail is niet geaccepteerd.', 'Your e-mail has not been accepted.', 'Ihre E-Mail wurde nicht akzeptiert', 'Votre adresse e-mail n''a pas été acceptée')
|
||
FAC_LCL('lcl_self_register_confirmed', 'Uw registratie is bevestigd. Klik <a href=''{0}''>hier</a> om in te loggen met uw e-mail adres en wachtwoord.', 'Your registration has been confirmed. Use this <a href=''{0}''>link</a> to login with your e-mail address and password.', 'Ihre Anmeldung ist abgeschlossen. Verwenden <a href=''{0}''>link</a>, um mit Ihrer E-Mail-Adresse und Passwort anmelden.', 'Votre inscription est terminée. Utilisez <a href=''{0}''>link</a> pour vous connecter avec votre adresse e-mail et mot de passe.')
|
||
FAC_LCL('lcl_self_register_unconfirmed', 'Uw registratie is nog niet bevestigd.', 'Your registration is not yet confirmed.', 'Ihre Anmeldung ist noch nicht abgeschlossen.', 'Votre inscription n''est pas terminée.')
|
||
FAC_LCL('lcl_self_needed_info', 'Uw gegevens', 'Your details', 'Ihre Datei', 'Votre identité')
|
||
FAC_LCL('lcl_self_register_header', 'Om gebruik te kunnen maken van onze diensten moeten wij weten wie u bent. Na de registratie kunt u direct van onze diensten gebruik maken.', 'First, we need to know who you are. After this quick registration you can start to use our service right away.', 'Zunächst müssen wir wissen, wer Sie sind. Nach diesem schnellen Registrierung können Sie beginnen, unseren Service sofort nutzen.', 'Tout d''abord, nous avons besoin de savoir qui vous êtes. Après cette rapide inscription, vous pouvez commencer à utiliser notre service tout de suite')
|
||
FAC_LCL('lcl_self_register_footer', 'U ontvangt een e-mail die u moet bevestigen om de registratie te voltooien', 'You will receive an e-mail that you must confirm in order to continue.', 'Sie werden nun in Kürze eine E-Mail, die Sie bestätigen müssen, um weiterhin.', 'Vous allez maintenant recevoir un e-mail que vous devez confirmer pour continuer.')
|
||
FAC_LCL('lcl_self_register_group', 'Autorisatiegroep', 'Authorisation group', 'Autorisierungsgruppe', 'Groupe d''autorisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_self_register_group_invalid', 'Ongeldige autorisatiegroep', 'Invalid authorisation group', 'Ungültige Autorisierungsgruppe', 'Groupe d''autorisation non valide')
|
||
FAC_LCL('lcl_loggedin_as', '', 'Logged in as ', 'Angemeldet als ', 'Connecté en tant que ')
|
||
FAC_LCL('lcl_password_link', 'Wachtwoord', 'Password', 'Kennwort', 'Mot de passe')
|
||
FAC_LCL('lcl_password_title', 'Wijzig wachtwoord', 'Change password', 'Kennwort ändern', 'Changer mot de passe')
|
||
FAC_LCL('lcl_password_expired_title', 'Uw wachtwoord is verlopen', 'Your password has expired', 'Kennwort ist abgelaufen', 'Mot de passe est expiré')
|
||
FAC_LCL('lcl_ch_password_old', 'Oud wachtwoord', 'Old password', 'Altes Kennwort', 'Ancien mot de passe')
|
||
FAC_LCL('lcl_ch_password_new', 'Nieuw wachtwoord', 'New password', 'Neues Kennwort', 'Nouveau mot de passe')
|
||
FAC_LCL('lcl_ch_password_con', 'Bevestig nieuw wachtwoord', 'Confirm new password', 'Bestätigung neues Kennwort', 'Confirmez le nouveau mot de passe')
|
||
FAC_LCL('lcl_ch_pass_expired', 'Geforceerd laten wijzigen bij inloggen', 'User must change immediately', 'Benutzer soll sofort ändern', 'Changer immédiatement lors de la connexion')
|
||
FAC_LCL('lcl_pwd_mismatch', 'De waarde in Nieuw wachtwoord komt niet overeen met de waarde in Bevestig nieuw wachtwoord', 'The value in New Password does not match the value in Confirm Password', 'Der Wert in Neues Kennwort passt nicht zusammen mit dem Wert in Bestätigung neues Kennwort', 'La valeur de Nouveau mot de passe ne correspond pas à la valeur de Confirmez nouveau mot de passe')
|
||
FAC_LCL('lcl_pwd_success', 'Het wachtwoord is gewijzigd', 'Password is changed', 'Das Kennwort ist geändert worden.', 'Le mot de passe est changé')
|
||
FAC_LCL('lcl_pwd_failed', 'Het wachtwoord is niet gewijzigd, probeer opnieuw.', 'The password has not been changed, please try again.', 'Das Kennwort ist nicht geändert worden, versuchen Sie es bitte nochmals.', 'Le mot de passe n''est pas changé, essayez à nouveau.')
|
||
FAC_LCL('lcl_invalid_pwd_format', 'Het nieuwe wachtwoord moet minstens 8 tekens zijn', 'The new password must at least have 8 characters', 'Das neue Kennwort entspricht nicht den Sicherheitsvorschriften', 'Le nouveau mot de passe ne respecte pas les consignes de sécurité.')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_login_lockout', 'Te veel inlogpogingen voor {0}.' || CHR(13) || 'Wacht tot {1} om het opnieuw te proberen.', 'To many failed login attempts for {0}.\nPlease wait until {1} before trying again.', '@@', '@@')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_about', 'licentieinformatie', 'License informationn', 'Lizenz Information', 'Information de la licence')
|
||
FAC_LCL('lcl_key_users', 'Key-users', 'Key users', 'Key-users', 'Key users')
|
||
FAC_LCL('lcl_fe_users', 'Frontend-users', 'Frontend users', 'Frontend-users', 'Frontend users')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrs_licensed', 'Aantal in licentie', 'Number licensed', 'Anzahl im Lizenz', 'Nombre de licence')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrs_actual', 'Aantal in gebruik', 'Number in use', 'Anzahl im Einsatz', 'Numéro en cours d''utilisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_keyactualexceedslicensed', 'U overschrijdt uw licentie met {0} key-users', 'You exceed your licensed number of key users by {0}', 'Sie übersteigen die Anzahl der Key-Benutzer', 'Vous dépassez le nombre d''utilisateurs ')
|
||
FAC_LCL('lcl_feactualexceedslicensed', 'U overschrijdt uw licentie met {0} frontend-users', 'You exceed you licensed number of frontend users', 'Sie übersteigen die Anzahl der Frontend-Benutzer', 'Vous dépassez le nombre d''utilisateurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_modules_inuse', 'Modules in gebruik', 'Modules in use', 'Module im Einsatz', 'Modules en cours d''utilisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_about_footer', 'Dit is een informatief overzicht. Aan dit overzicht kunnen geen rechten worden ontleend.', 'Information only. This list is not legally binding.', 'In dieser Übersicht können keine Rechte abgeleitet werden', 'Aucun droit ne peut être dérivé de cet aperçu.')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_status_details', 'Behandeling', 'Handling', 'Behandlung', 'Traitement')
|
||
FAC_LCL('lcl_status_behandelheader', '{1} door {2}', '{1} by {2}', '{1} von {2}', '{1} par {2}')
|
||
FAC_LCL('lcl_status_behandelheaderanonym', '{1}', '{1}', '{1}', '{1}')
|
||
FAC_LCL('lcl_recenttracking_of', 'Recente activiteiten van ', 'Recent activities of ', 'Neuere Aktivitäten von ', 'Activités recents de ')
|
||
FAC_LCL('lcl_hasbeenmailed_to', 'Gemaild naar ', 'Emailed to: ', 'E-mail-Nachricht gesendet an ', 'Envoyé par e-mail à ')
|
||
FAC_LCL('lcl_trackto', ' --> ', ' --> ', ' --> ', ' --> ')
|
||
FAC_LCL('lcl_trackfromempty', '(leeg)', '(empty)', '(leer)', '(vide)')
|
||
FAC_LCL('lcl_tracktoempty', '(gewist)', '(erased)', '(entfernt)', '(effacé)')
|
||
FAC_LCL('lcl_trackappend', '(aangevuld) ', '(added) ', '(erweitert) ', '(ajouté) ')
|
||
FAC_LCL('lcl_trackpercent', '% veranderd', '% changed', '% geändert', '% changé')
|
||
FAC_LCL('lcl_po_missed_dsc', 'De omschrijving moet ingevuld zijn.', 'The description field must be filled.', 'Die Beschreibung soll ausgefüllt sein.', 'La description doit être rempli.')
|
||
FAC_LCL('lcl_company', 'Bedrijf', 'Company', 'Betrieb', 'Entreprise')
|
||
FAC_LCL('lcl_person', 'Persoon', 'Person', 'Person', 'Personne')
|
||
FAC_LCL('lcl_reference', 'Referentie', 'Reference', 'Referenz', 'Référence')
|
||
FAC_LCL('lcl_filterblok', 'Selectie', 'Selection', 'Auswahl', 'Sélection')
|
||
FAC_LCL('lcl_export_to_excel', 'Excel', 'Excel', 'Excel', 'Excel')
|
||
FAC_LCL('lcl_print_table', 'Afdrukken', 'Print', 'Drucken', 'Imprimer')
|
||
FAC_LCL('lcl_export_to_csv', 'Naar bestand', 'Save to file', 'zu CSV', 'vers fichier')
|
||
FAC_LCL('lcl_search_diff_fields', 'Zoektekst', 'Search text', 'Volltextsuche', 'Recherche texte')
|
||
FAC_LCL('lcl_communicatie', 'Communicatie', 'Communication', 'Kommunikation', 'Communication')
|
||
FAC_LCL('lcl_properties', 'Kenmerken', 'Properties', 'Eigenschaften', 'Caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_print_properties', 'Kenmerken ook opnemen?', 'Include properties?', 'Eigenschaften auch aufnehmen?', 'Souhaitez-vous également afficher les attributs?')
|
||
FAC_LCL('lcl_image', 'Afbeelding', 'Image', 'Bild', 'Image')
|
||
FAC_LCL('lcl_show_rooms', 'Ruimten', 'Rooms', 'Räume', 'Pièces')
|
||
FAC_LCL('lcl_geoxcoord', 'X-coördinaat', 'X-coordinate', 'X-Koordinaten', 'Coordonnées X')
|
||
FAC_LCL('lcl_geoycoord', 'Y-coördinaat', 'Y-coordinate', 'Y-Koordinaten', 'Coordonnées Y')
|
||
FAC_LCL('lcl_btw_percentage', 'BTW%', 'VAT%', 'MwSt. in %', 'TVA%')
|
||
FAC_LCL('lcl_lcl_vertaling', 'Vertaling', 'Translation', 'Übersetzung', 'Traduction')
|
||
FAC_LCL('lcl_vertalingen', 'Vertalingen', 'Translations', 'Übersetzungen', 'Traductions')
|
||
FAC_LCL('lcl_vertalingen_dblangwarn', '<<Alleen beschikbaar als FACILITOR in {0} mode draait>>', '<<Only available when running FACILITOR in {0} mode>>', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_lcl_terminologie', 'Terminologie', 'Terminology', 'Fachausdrücke', 'Terminologie')
|
||
FAC_LCL('lcl_lcl_search_fields', 'Zoektekst', 'Search text', 'Suchtext', 'Recherche texte')
|
||
FAC_LCL('lcl_lcl_naam', 'Naam', 'Name', 'Name', 'Nom')
|
||
FAC_LCL('lcl_lcl_default', 'NL', 'EN', 'DE', 'FR')
|
||
FAC_LCL('lcl_lcl_dialect', 'Dialect', 'Dialect', 'Dialekt', 'Dialect')
|
||
FAC_LCL('lcl_lcl_taal', 'Taal', 'Language', 'Sprache', 'Langue')
|
||
FAC_LCL('lcl_lcl_overzicht_dialect', 'Overzicht varianten', 'Alternatives overview', 'Übersicht Alternativen', 'Vue d''ensemble de variantes')
|
||
FAC_LCL('lcl_lcl_overzicht_taal', 'Overzicht talen', 'Languages overview', 'Übersicht Sprachen', 'Vue d''ensemble de langues')
|
||
FAC_LCL('lcl_lcl_overruled', 'Aangepast?', 'Adjusted?', 'Angepasst?', 'Adapté?')
|
||
FAC_LCL('lcl_lcl_undefined', 'Ongedefinieerd', 'Undefined', 'Undefiniert', 'Indéfini')
|
||
FAC_LCL('lcl_lcl_xsl_label', 'Label', 'Label', 'Label', 'Étiquette')
|
||
FAC_LCL('lcl_lcl_n_file', 'Aantal bestanden', 'Number of files', 'Anzahl der Daten', 'Nombre de fichiers')
|
||
FAC_LCL('lcl_lcl_infiles', 'In bestanden', 'In files', 'In Daten', 'Dans les fichiers')
|
||
FAC_LCL('lcl_vakgroup', 'Vakgroep', 'Category', 'Innendienst', 'Département')
|
||
FAC_LCL('lcl_complain', 'Melding', 'Call', 'Meldung', 'Appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_regio', 'Selecteer een regio...', 'Select a region...', 'Wählen Sie eine Region...', 'Choisissez une region...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_district', 'Selecteer een district...', 'Select a district...', 'Wählen Sie einen Bezirk...', 'Choisissez un district...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_locatie', 'Selecteer een locatie...', 'Select a location...', 'Wählen Sie einen Standort ...', 'Choisissez un emplacement...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_gebouw', 'Selecteer een gebouw...', 'Select a building...', 'Wählen Sie ein Gebäude...', 'Choisissez un immeuble...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_verdieping', 'Selecteer een verdieping...', 'Select a floor...', 'Wählen Sie ein Stockwerk...', 'Choisissez un étage...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_ruimte', 'Selecteer een ruimte...', 'Select a room...', 'Wählen Sie einen Raum...', 'Choisissez un espace...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_werkplek', 'Selecteer een werkplek...', 'Select a workplace...', 'Wählen Sie einen Arbeitsplatz ...', 'Choisissez un lieu de travail...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_persoon', 'Selecteer een persoon...', 'Select a person...', 'Wählen Sie eine Person...', 'Choisissez une personne...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_functie', 'Selecteer een functie...', 'Select a function...', 'Wählen Sie eine Function...', 'Choisissez une profession...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_persoon_generic', 'Medewerkers...', 'Employees...', 'Arbeitnehmer...', 'Employés...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_contactpersoon', 'Selecteer een contactpersoon...', 'Select a contact...', 'Wählen Sie eine(n) Ansprechpartner/in...', 'Choisissez un contact...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_afdeling', 'Selecteer een afdeling...', 'Select a department...', 'Wählen Sie eine Abteilung ...', 'Choisissez un département...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_bedrijf', 'Selecteer een bedrijf...', 'Select a company...', 'Wählen Sie einen Betrieb ...', 'Choisissez une entreprise...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_adres', 'Selecteer een adres...', 'Select an address...', 'Wählen Sie eine Adresse ...', 'Choisissez une adresse...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_kostenplaats', 'Selecteer een kostenplaats...', 'Select a cost centre...', 'Wählen Sie eine Kostenstelle ...', 'Choisissez un centre de coûts...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_kostensoort', 'Selecteer een kostensoort...', 'Select a cost category...', 'Wählen Sie eine Kostenart...', 'Choisissez un type de coûts...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_artikelgroep', 'Selecteer een artikel groep...', 'Select an item group...', 'Wählen Sie eine Artikelgruppe...', 'Choisissez un groupe d''articles...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_besitem', 'Selecteer een artikel...', 'Select an item...', 'Wählen Sie einen Artikel...', 'Choisissez un article...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_catalogus', 'Selecteer een catalogus...', 'Select a catalogue...', 'Wählen Sie eine Katalog...', 'Choisissez une catalogue...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_discipline', 'Selecteer een discipline...', 'Select a discipline...', 'Wählen Sie eine Disziplin...', 'Choisissez une discipline...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_srtgroep', 'Selecteer een groep...', 'Select a group...', 'Wählen Sie eine Gruppe...', 'Choisissez un groupe...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_srtdeel', 'Selecteer een objectsoort...', 'Select an object type...', 'Wählen Sie eine Objektart...', 'Choisissez un type d''objet...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_vakgroep', 'Selecteer een vakgroep...', 'Select a category...', 'Wählen Sie einen Innendienst...', 'Choisissez une groupe de service...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_stdmelding', 'Selecteer een melding...', 'Select a call...', 'Wählen Sie eine Meldung...', 'Choisissez un appel...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_object', 'Selecteer een object...', 'Select an object...', 'Wählen Sie ein Objekt...', 'Choisissez un objet...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_referentie', 'Selecteer een referentie...', 'Select a reference...', 'Wählen Sie eine Referenz...', 'Choisissez une reference...')
|
||
FAC_LCL('lcl_search_product', 'Zoek & Bestel..', 'Search & Order...', 'Suchen & Bestellen..', 'Rechercher & Commander..')
|
||
FAC_LCL('lcl_search_generic', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_readonly', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_uitvoerende', 'Selecteer een uitvoerende...', 'Select a contractor...', 'Wählen Sie eine(n) Ausführende...', 'Choisissez un exécutant...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_dienst_filter', '-Beperkt tot een specifieke dienst-', '-Limit to a specific service-', '-Beschränkt bis zu einem spezifischen Service-', '-Limité à un certain service-')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_typeopdr', 'Selecteer een opdrachttype...', 'Select an order type...', 'Wählen Sie einen Auftragstyp...', 'Choisissez un type d''ordre...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_cntsrt', 'Selecteer een contractsoort...', 'Select a contract type...', 'Wählen Sie einen Vertragsart...', 'Choisissez un type de contrat...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_srtcontrole', 'Selecteer een controle...', 'Select an inspection...', 'Wählen Sie eine Kontrolle', 'Choisissez un contrôle...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_controlemode', 'Selecteer een afhandeling...', 'Select a method...', 'Wählen Sie eine Weise', 'Choisissez une méthode...')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_rapport', 'Selecteer een rapportage...', 'Select a report...', 'Wählen Sie eine Report...', 'Choisissez un rapport...')
|
||
FAC_LCL('lcl_search_result', 'Zoekresultaat', 'Search results', 'Suchergebnis', 'Résultat de la recherche')
|
||
FAC_LCL('lcl_nr_lines_result1', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_nr_lines_result2', ' regels', ' records', ' Objekte', ' articles')
|
||
FAC_LCL('lcl_nr_lines_result1one', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_nr_lines_result2one', ' regel', ' line', ' Objekt', ' article')
|
||
FAC_LCL('lcl_operand_like', 'zoals', 'like', 'wie', 'comme')
|
||
FAC_LCL('lcl_flexlist', 'Aanvullend', 'Additional', 'Zusätzlich', 'Suplémentes')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_operand_notlike', 'niet als', 'not like', 'nicht wie', 'pas comme')
|
||
FAC_LCL('lcl_operand_null', 'is leeg.', 'empty.', 'leer.', 'vide.')
|
||
FAC_LCL('lcl_operand_notnull', 'is gevuld.', 'not empty.', 'ausgefüllt.', 'rempli.')
|
||
FAC_LCL('lcl_do_melding_hint', 'Doe zo''n melding', 'Create call like', 'Melden Sie', 'Faire un appel comma ça')
|
||
FAC_LCL('lcl_do_bestelling_hint', 'Bestel deze', 'Order these', 'Bestellen Sie diese(n/s)', 'Commander ce(tte)')
|
||
FAC_LCL('lcl_do_reservering_hint', 'Reserveer deze', 'Reserve these', 'Reservieren Sie diese(n/s)', 'Réserver ce(tte)')
|
||
FAC_LCL('lcl_do_amelding_hint', 'Registreer een melding', 'Register a call', 'Registrieren Sie eine Meldung', 'Enregistrer un appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_wp_frame', 'Werkplekgegevens', 'Workplace details', 'Arbeitsplatzdaten', 'Données du lieu de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_regio_frame', 'Regiogegevens', 'Region details', 'Regionsdaten', 'Données de la région')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_district_frame', 'Districtgegevens', 'District details', 'Bezirksdaten', 'Données du district')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_locatie_frame', 'Locatiegegevens', 'Location details', 'Standortdaten', 'Données de l''emplacement')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_gebouw_frame', 'Gebouwgegevens', 'Building details', 'Gebäudedaten', 'Données de l''immeuble')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_verdieping_frame', 'Verdiepingsgegevens', 'Floor details', 'Stockwerksdaten', 'Données de l''étage')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_ruimte_frame', 'Ruimtegegevens', 'Room details', 'Raumdaten', 'Données de l''espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_terreinsector_frame', 'Terreingegevens', 'Terrain details', 'Terraindaten', 'Données du terrain')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_flexblok', 'Aanvullende gegevens', 'Additional details', 'Zusätzliche Daten', 'Données suplémentaires')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_srtruimte_frame', 'Ruimtesoort(locatie)gegevens', 'Room type(location) details', 'Raumart(standort)datei', 'Données du type d''espace (emplacement)')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_srtruimte_code', 'Code', 'Code', 'Kode', 'Code')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_srtruimte_details', 'Ruimtesoort gegevens', 'Room type details', 'Raumartdatei', 'Données du type d''espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_gebouw_email', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_vervaldatum', 'Vervaldatum', 'Expiry date', 'Verfalldatum', 'Date d''expiration')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_gebouw_vervallen_incl', 'Ook vervallen gebouwen', 'Expired buildings also', 'Auch verfallen Gebäude', 'Aussi des immeubles retirées')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_multi_edit', 'Multi wijzigen', 'Multi edit', 'Multi ändern', 'Multi modifier')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_has_workplace', 'Bevat werkplek', 'Contains work place', 'Enthält Arbeitsplatz', 'Comprend lieu de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_rentable', 'Verhuurbaar', 'For rent', 'Zu Miete', 'Locative')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_perslidwerkplek_frameP', 'Persoon toevoegen', 'Add person', 'Person hinzufügen', 'Ajouter personne')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_perslidwerkplek_frameW', 'Wijzigen bezetting', 'Update occupation', 'Ändern Besetzung', 'Modifier occupation')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_werkplekbezetting', 'Werkplekbezetting', 'Workplace occupation', 'Arbeitsplatzbesetzung', 'Occupation du lieu de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_vervangers', 'Wijzigen vervangers', 'Adjust substitutes', 'Ändern Vertreter(innen)', 'Modifier remplaçants')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_afdeling_frame', 'Afdelinggegevens', 'Department details', 'Abteilungsdaten', 'Données du département')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_persoon_frame', 'Persoongegevens', 'Person details', 'Personendaten', 'Données de la personne')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_contactpersoon_frame', 'Contactpersoongegevens', 'Contact details', 'Ansprechpartner/indaten', 'Données du contact')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_contactpersoon_name', 'Contactpersoonnaam', 'Contact name', 'Ansprechpartner(in)name', 'Nom du contact')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_perslid_contactpersoon', 'Contactpersoon van', 'Contact of', 'Ansprechpartner', 'Données du contact')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_dienst_frame', 'Dienst(locatie)gegevens', 'Service(location)details', 'Service(standort)daten', 'Données du service (emplacement)')
|
||
FAC_LCL('lcl_kpn_mandate_frame', 'Mandateringgegevens', 'Mandate details', 'Vollmachtsdaten', 'Données du mandat')
|
||
FAC_LCL('lcl_kpn_kpn_frame', 'Kostenplaatsgegevens', 'Cost centre details', 'Kostenstellendaten', 'Données du centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_kpn_mandatory', 'U moet kostenplaatsen selecteren.', 'You must select cost centers.', 'Sie müssen Kostenstellen wählen.', 'Vous devez sélectionner des centres de coûts.')
|
||
FAC_LCL('lcl_kpn_groep_frame', 'Kostenplaatsgroepgegevens', 'Cost centre group details', 'Kostenstellegruppe', 'Données de la groupe de centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_kpn_kpncat_frame', 'Budgetverdeling', 'Budget distribution', 'Budget verteilung', 'Division du budget')
|
||
FAC_LCL('lcl_msg_portal_frame', 'Portalberichtgegevens', 'Portal message details', 'Portalnachrichtendaten', 'Données du message de portal')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_del_txt_regio', 'Verwijderen regio', 'Delete region', 'Region löschen', 'Supprimer region')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_del_txt_district', 'Verwijderen district', 'Delete district', 'Bezirk löschen', 'Supprimer district / Quartier? Arrondissement?')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_del_txt_locatie', 'Verwijderen locatie', 'Delete location', 'Standort löschen', 'Supprimer emplacement / adresse?')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_del_txt_gebouw', 'Verwijderen gebouw', 'Delete building', 'Gebäude löschen', 'Supprimer immeuble')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_del_txt_terreinsector', 'Verwijderen terreinsector', 'Delete terrain', 'Terrainsektor löschen', 'Supprimer secteur de terrain')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_del_txt_verdieping', 'Verwijderen verdieping', 'Delete floor', 'Stockwerk löschen', 'Supprimer étage')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_del_txt_ruimte', 'Verwijderen ruimte', 'Delete room', 'Raum löschen', 'Supprimer espace / chambre')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_del_txt_werkplek', 'Verwijderen werkplek', 'Delete workplace', 'Arbeitsplatz löschen', 'Supprimer lieu de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_del_txt_bedrijf', 'Weet u zeker dat u dit bedrijf wilt verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this company?', 'Möchten Sie wirklich diesen Betrieb löschen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer cet enterprise?')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_del_txt_bedrijfadres', 'Weet u zeker dat u dit technisch adres wilt verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this technical address?', 'Möchten Sie wirklich diesen Technische Adresse löschen?', '@Etes-vous sûr de vouloir effacer cette adresse technique')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_del_txt_afdeling', 'Weet u zeker dat u deze afdeling wilt verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this department?', 'Möchten Sie wirklich diese Abteilung löschen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer ce département?')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_del_txt_perslid', 'Weet u zeker dat u deze persoon wilt verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this person?', 'Möchten Sie wirklich dieser Person löschen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer cette personne?')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_del_txt_werkplekbez', 'Weet u zeker dat u deze werkplek wilt vrijgeven?', 'Are you sure you want to release this workplace?', 'Möchten Sie wirklich diesen Arbeitsplatz löschen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer ce lieu de travail?')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_del_txt_contactpers', 'Weet u zeker dat u deze contactpersoon wilt verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this contact?', 'Möchten Sie wirklich diese(n) Ansprechpartner/in löschen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer ce contact?')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_del_txt_dienst', 'Weet u zeker dat u deze dienst wilt verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this service?', 'Möchten Sie wirklich diesen Service löschen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer ce service?')
|
||
FAC_LCL('lcl_kpn_del_txt_mandate', 'Verwijderen mandaat', 'Delete mandate', 'Vollmacht löschen', 'Supprimer mandat')
|
||
FAC_LCL('lcl_kpn_del_txt_kostenplaats', 'Verwijderen kostenplaats', 'Delete cost centre', 'Kostenstelle löschen', 'Supprimer le centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_kpn_del_txt_kostenplaatsgrp', 'Verwijderen kostenplaatsgroep', 'Delete cost centre group', 'Kostenstellengruppe löschen', 'Supprimer le groupe de centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_kpn_del_txt_kpncat', 'Weet u zeker dat u deze catalogusbudget wil verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this catalogue budget?', 'Möchten Sie wirklich diesen Katalog Budget löschen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer ce budget de catalogue')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_del_txt_menu', 'Weet u zeker dat u dit menu-item wil verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this menu item?', 'Möchten Sie wirklich diesen Menüeintrag löschen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer cette option de menu?')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_del_txt_inzetbaar', 'Weet u zeker dat u deze inzetbaarheid wil verwijderen?', 'Are you sure you want to delete these employability details', 'Möchten Sie wirklich diesen Beschäftigungsfähigkei löschen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer ce L''employabilité?')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_company_uit', 'Uitvoerende', 'Contractor', 'Ausführende', 'Entreprise')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_close_order_close_call', 'Is met deze opdracht de melding voltooid?', 'Close related call?', 'Ist mit diesem Auftrag die Meldung vollendet?', 'Est-ce que l''appel est terminé avec cet ordre?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_behandelaar', 'Behandelaar', 'Assigned to', 'Bearbeiter', 'Praticien')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_melding_lopende', 'Mijn meldingen', 'My calls', 'Meine Meldungen', 'Mes appels')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_aanvragergegevens', 'Gegevens van aanvrager', 'Issuer details', 'Datei des/der Antragsteller(s/in)', 'Données du demandeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_categorie', 'Categorie', 'Category', 'Kategorie', 'Catégorie')
|
||
FAC_LCL('lcl_plaatsgegevens', 'Plaats', 'Place', 'Ort', 'Lieu')
|
||
FAC_LCL('lcl_aflevergegevens', 'Aflevering', 'Delivery', 'Ablieferung', 'Livraison')
|
||
FAC_LCL('lcl_gerelateerdeobjecten', 'Heeft betrekking op', 'Relates to', 'hat Bezug auf', 'Couvre')
|
||
FAC_LCL('lcl_behandelgegevens', 'Afhandeling', 'Progress', 'Abwicklung', 'Manipulation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_fe_menu_frame', 'Kies de melding die u wilt doen', 'Please select the call that you want to make', 'Bitte wählen Sie, welche Meldung Sie machen möchten:', 'Choisissez l''appel que vous voulez faire')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mldbeh', 'Toegewezen', 'Assigned', 'Zugewiesen', 'Assigné')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mldbeh_to', 'Behandeling is toegewezen aan ', 'Call is assigned to ', 'Behandlung ist zugewiesen an ', 'Manipulation est assignée à ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mldbeh_none', 'Behandelaar is nu onbekend', 'Call is now unassigned', 'Bearbeiter ist jetzt unbekannt', 'Praticien est maintenant inconnu')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mldnew', 'Melding is geregistreerd', 'Call is registered', 'Meldung ist registriert worden', 'Demande est enregistrée')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mldupd', 'Melding is gewijzigd', 'Call is updated', 'Meldung ist geändert worden', 'Demande est modifiée')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mldupdtrack', 'Melding {0} is gewijzigd', 'Call {0} is updated', 'Meldung {0} ist geändert worden', 'Demande {0} est modifiée')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mldafrtrack', 'Melding {0} is afgerond', 'Call {0} is completed', 'Meldung {0} ist abgeschlossen worden', 'Demande {0} est terminée')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordupdtrack', 'Opdracht {0} is gewijzigd', 'Order {0} is updated', 'Auftrag {0} ist geändert worden', 'Ordre {0} est modifié')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_is_cntupdtrack', 'Contract {0} is gewijzigd', 'Contract {0} is updated', 'Vertrag {0} ist geändert worden', 'Contrat {0} est modifié')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mlddoo', 'Doorgezet naar de backoffice', 'Assigned to back office', 'Weitergeschickt an den Innendienst', 'Transmis au back office')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mldfwd', 'Doorverwezen naar andere backoffice', 'Assigned to another back office', 'Übergewiesen an anderen Innendienst', 'Renvoyé à autre back office')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mlding', 'Gezien door de backoffice', 'Seen by back office', 'Gesehen durch den Innendienst', 'Vu par le back office')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mldacp', 'Melding is geaccepteerd', 'Call is accepted', 'Meldung ist akzeptiert', 'Demande est acceptée')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mldafm', 'Melding is afgemeld', 'Call is closed', 'Meldung ist abgemeldet', 'Demande est terminée')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mldafr', 'Afmelding is definitief gemaakt', 'Closing is finalised', 'Meldung ist definitiv abgemeldet', 'Demande est terminée définitivement')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mldver', 'Administratief verwerkt', 'Accounted (processed)', 'Administrativ verarbeitet', 'Comptabilisé')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mldrej', 'Melding is afgewezen', 'Call is rejected', 'Meldung ist abgewiesen', 'Demande est rejetée')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mldbwd', 'In behandeling bij de frontoffice', 'Assigned to front office', 'In Behandlung durch die Zentrale', 'Transmis au front office')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mldnot', 'Notitie is toegevoegd', 'Note has been added', 'Hinweis hinzugefügt', 'Remarque ajoutée')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_updatedbysoap', 'Melding {0} is gewijzigd door extern systeem', 'Call {0} has been updated by an external system', '{0} Geändert durch externes System', '{0} Modifié par le système externe')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_updatedby', 'Deze melding is onlangs gewijzigd door {0}', 'This call has recently been adjusted by {0}', 'Diese Meldung wurde kürzlich geändert durch {0}', 'Ce demande a été modifié récemment par {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mldnotetrack', 'Notitie bij {0}: {1}', 'Note added to {0}: {1}', 'Hinweis auf {0}: {1}', 'Note ajoutée à {0}: {1}')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_notification_sent_to', 'Notificatie ''{0}'' verstuurd aan {1}', 'Notification ''{0}'' sent to {1}', 'Benachrichtigung ''{0}'' gesendet an {1}', 'Notification ''{0}'' envoyé a {1}')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_setsend', 'Verzending handmatig bevestigd', 'Sending manually confirmed', 'Senden manuell bestätigt', 'Envoi confirmé manuellement')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_statuschange', 'Actie', 'Action', 'Aktion', 'Action')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_changedby', 'Door', 'By', 'Durch', 'Par')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_trackcol', 'Actie', 'Action', 'Aktion', 'Action')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_trackprefixmld', 'MELD: ', 'CALL: ', 'MELD: ', 'APP: ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_trackprefixord', 'OPDR: ', 'ORDER: ', 'AUFTR: ', 'ORD: ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_trackby', 'Door', 'By', 'Durch', 'Par')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_pending', 'Bij frontoffice', 'At the front office', 'In Zentrale', 'Au front office')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_afgewezen', 'Afgewezen', 'Rejected', 'Abgewiesen', 'Rejeté')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ingevoerd', 'Nieuw', 'New', 'Neu', 'Nouveau')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ingezien', 'Te accepteren', 'To be accepted', 'Zu akzeptieren', 'Pour acceptation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_geaccepteerd', 'In behandeling', 'In progress', 'In Behandlung', 'En cours')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_afgemeld', 'Afgemeld', 'Closed', 'Abgemeldet', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_verwerkt', 'Historie', 'History', 'Geschichte', 'Historique')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_uitgegeven', 'Uitgegeven', 'Issued', 'Ausgegeben', 'Emis')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_legenda', 'Legenda', 'Legend', 'Erklärung', 'Légende')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_legenda_normal', 'Geen bijzonderheden', 'Nothing special', 'Normalwert', 'Valeur normale')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_legenda_expired1', 'Acceptatietijd overschreden', 'Time to accept exceeded', 'Akzeptierungszeit Überschreiten', 'Dépassement du délai d''acceptation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_legenda_expired2', 'Uitvoertijd overschreden', 'Throughput time exceeded', 'Arbeitsdauer Überschreiten', 'Dépassement du délai d''exécution')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_legenda_updated', 'Recent gewijzigd', 'Recently updated', 'Zuletzt geändert', 'Récemment modifié')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_legenda_unsolved', 'Niet opgelost', 'Not solved', 'Nicht gelöst', 'Non résolu')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_legenda_unready', 'Deels opgelost', 'Partially solved', 'Teilweise gelöst', 'Partiel résolu')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_legenda_sleepy', 'Toekomstig', 'Future', 'Zukunft', 'avenir')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_legenda_child', 'Gekoppeld', 'Related', 'Gekoppelt', 'Associés')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_legenda_normal_tt', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_legenda_expired1_tt', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_legenda_expired2_tt', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_legenda_updated_tt', 'Heel recent aangepast', 'Recently updated', 'Kürzlich aktualisiert', 'Récemment mis à jour')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_legenda_unsolved_tt', 'Alle bijbehorende opdrachten afgemeld', 'All related orders are closed', 'Alle dazugehörige Aufträge beendet', 'Toutes les commandes liées fermée')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_legenda_unready_tt', 'Heeft afgemelde en open opdrachten', 'Has closed and open orders', 'Hat beendete und offene Aufträge', 'A des ordres ouverts et fermés')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_legenda_sleepy_tt', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_legenda_child_tt', 'Behandeling wordt in andere melding gedaan', 'Processing is done through another call', 'Kind Meldung', 'Demande enfant')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ord_afgewzen', 'Afgewezen', 'Rejected', 'Abgewiesen', 'Rejeté')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ord_niet_akkoord', 'Niet akkoord', 'Not approved', 'Nicht in Ordnung', 'Pas d''accord')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ord_ter_fiattering', 'Ter fiattering', 'For approval', 'Zur Genehmigung', 'A autorisation / Demande soumise à validation?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ord_gefiatteerd', 'Gefiatteerd', 'Approved', 'Genehmigt', 'Autorisé / approuvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ord_uitgegeven', 'Toegekend', 'Issued', 'Zugewiesen', 'Assigné')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ord_afgemeld', 'Afgemeld', 'Signed off', 'Abgemeldet', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ord_verwerkt', 'Verwerkt', 'Processed', 'Verarbeitet', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ord_geaccepteerd', 'Geaccepteerd', 'Accepted', 'Akzeptiert', 'Accepté')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ord_hlt', 'Onderbroken', 'Interrupted', 'Unterbrochen', 'Interrompue')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ord_rsm', 'Hervat', 'Continued', 'Wiederaufgenommen', 'Reprendre')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ord_afgerond', 'Afgerond', 'Finalised', 'Abgerundet', 'Archivé')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ord_ter_goedkeuring', 'Ter goedkeuring', 'To be validated', 'Zu Prüfung', 'Pour validation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ter_acceptatie', 'Ter acceptatie', 'To be accepted', 'Zu akzeptieren', 'Pour acceptation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_reject_failed', 'De melding(en) kan/kunnen niet afgewezen worden', 'This call/these calls cannot be rejected', 'Diese Meldung kann nicht abgewiesen worden', 'Cet appel ne peut pas être rejeté')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_rejected1', 'Melding ', 'Call ', 'Meldung ', 'Demande ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_rejected2', ' is afgewezen', ' is rejected', ' ist abgewiesen worden', ' à été rejetée')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_statusfilters', 'Meldingstatus', 'Call status: ', 'Meldungsstatus', 'Etat de la demande')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_chk_fe_mldNew', 'Nieuw', 'New', 'Neu', 'Nouveau')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_chk_fe_mldBusy', 'In behandeling', 'In process', 'In Behandlung', 'En cours')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_chk_fe_mldRej', 'Afgewezen', 'Rejected', 'Abgewiesen', 'Rejeté')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_chk_fe_mldDone', 'Gereed', 'Ready', 'Fertig', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_chk_fo_mldSelf', 'Te behandelen', 'To be processed', 'Zu bearbeiten', 'A suivre')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_chk_fo_mldBusy', 'Bij backoffice', 'At back office', 'Bei Innendienst', 'Au back office')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_chk_fo_mldRej', 'Afgewezen', 'Rejected', 'Abgewiesen', 'Rejetée')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_chk_fo_mldAfm', 'Afgemeld', 'Closed', 'Abgemeldet', 'Traitée')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_chk_fo_mldVer', 'Archief', 'Archive', 'Archiv', 'Archive')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_chk_bo_mldNew', 'Te behandelen', 'To be processed', 'Zu bearbeiten', 'A suivre')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_chk_bo_mldSelf', 'In behandeling', 'In process', 'In Behandlung', 'En cours')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_chk_bo_mldBusy', 'Bij Frontoffice', 'At Front office', 'Bei Zentrale', 'Au front office')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_chk_bo_mldRej', 'Afgewezen', 'Rejected', 'Abgewiesen', 'Rejeté')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_chk_bo_mldAfm', 'Afgemeld', 'Signed off', 'Abgemeldet', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_chk_bo_mldVer', 'Archief', 'Archive', 'Archiv', 'Archive')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_statusfilters', 'Status: ', 'Status: ', 'Status: ', 'Etat: ')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_chk_bo_opdrNew', 'Te behandelen', 'To be processed', 'Zu bearbeiten', 'A suivre')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_chk_bo_opdrBusy', 'In behandeling', 'In process', 'In Behandlung', 'En cours')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_chk_bo_opdrRej', 'Afgewezen', 'Rejected', 'Abgewiesen', 'Rejeté')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_chk_bo_opdrAfm', 'Afgemeld', 'Signed off', 'Abgemeldet', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_chk_bo_opdrVer', 'Archief', 'Archive', 'Archiv', 'Archive / fermé?')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_chk_bo_opdrAfr', 'Afgerond', 'Finalised', 'Abgerundet', 'Archivé')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_reject', 'Afwijzen opdracht(en) ', 'Reject order(s) ', 'Abweisen Auftrag(en) ', 'Rejeter ordre(s) ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_frame_algemeen', 'Meldinggegevens', 'Call details', 'Meldungsdaten', 'Données de l''appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_frame_algemeen_actie', 'Meldinggegevens voor geplande actie', 'Call template details', 'Meldungsdaten für geplante Aktion', 'Données de l''appel de l''action prevue')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_flexblok', 'Aanvullende gegevens', 'Additional details', 'Zusätzliche Daten', 'Détails supplémentaires')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_frame_notes', 'Notities', 'Notes', 'Anmerkungen', 'Remarques')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_frame_trackandnotes', 'Notities & tracking', 'Notes & tracking', 'Anmerkungen und Geschichte', 'Des remarques et d''histoire')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_frame_notes', 'Notities', 'Notes', 'Anmerkungen', 'Remarques')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_frame_trackandnotes', 'Notities & tracking', 'Notes & tracking', 'Anmerkungen und Geschichte', 'Des remarques et d''histoire')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_frame_opdr', 'Opdrachten', 'Orders', 'Aufträge', 'Commandes')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_frame_workflow', 'Vervolgmeldingen (workflow)', 'Continuation calls (workflow)', 'Fortschrittsmeldungen (Arbeitsablauf)', 'Appels de suivi (flux de travaux)')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_stdmelding_frame', 'Meldinggegevens', 'Call details', 'Meldungsdaten', 'Données de l''appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_continueblok', 'Maak vervolgmelding op ', 'Create a continuing call on ', 'Erzeuge Fortschrittsmeldung zu', 'Créer un appel continu sur ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_new', 'Nieuwe melding', 'New call', 'Neue Meldung', 'Appèl nouveau')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_name', 'Naam', 'Name', 'Name', 'Nom')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_startdate', 'Start', 'Start', 'Start', 'Début')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_enddate', 'Gereed', 'Complete', 'Fertig', 'Prêt')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_date_time', 'Geregistreerd op', 'Registered on', 'Registriert', 'Enregistré à')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_references', ' > ', ' > ', ' > ', ' > ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_kto', 'Heeft betrekking op', 'In regard to', 'Betreffs ', 'Concerne')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_kto_invite', 'Uitnodigen KTO', 'Invite for customer satisfaction survey', 'Einladung Kundenzufriedenheituntersuchung', 'Inviter pour enquête')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_frame_algemeen', 'Opdrachtgegevens', 'Order details', 'Auftragsdaten', 'Données de l''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_frame_algemeen_actie', 'Opdrachtgegevens voor geplande actie', 'Order details for planned action', 'Auftragdaten für geplante Aktion', 'Données de l''action prevue')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_basisblok', 'Basisgegevens', 'General details', 'Basisdatei', 'Informations générales')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_uitvoeren_title', 'Werkplan', 'Work schedule', 'Arbeitsplan', 'Horaire de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_uitvoeren', 'Uitvoeren', 'Perform', 'Ausführen', 'Effectué')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_uitvoeren_dag', 'Uitvoerdag', 'Day', 'Tag', 'Jour')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_uitvoeren_infrequent', 'Onregelmatig', 'Irregular', 'Unregelmäßig', 'Irrégulier')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_del_txt_uitvoeren', 'Weet u zeker dat u dit uitvoeringsplan wil verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this schedule?', 'Löschen?', 'Effacer?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_object_oms', 'Object omschrijving', 'Object description', 'Objekt umschreibung', 'Objet description')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_kpks_validatie', 'Opdracht is niet aangemaakt. Combinatievalidatie: Dit product is niet toegestaan voor deze kostenplaats.', 'Order is not created. Relation between cost centre and discipline (cost centre group and Account type) is invalid.', 'Auftrag ist nicht angelegt. Kombinationsgenehmigung: Dieses Produkt ist für diese Kostenstelle nicht zulässig.', 'Ordre n''est pas créé. Validation des combinaisions: Ce produit n''est pas permi à ce centre de coûts.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_linkedparent', 'Ouder melding is al gekoppeld', 'Parent call is already linked', 'Eltern Meldung ist schon gekoppelt', '@Appel parent est déjà lié')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_linktoparent', 'Koppelen aan melding {0}?', 'Link to call {0}?', 'Koppeln an Meldung {0}?', 'Connecter a appel {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_linkedchild', 'Kind melding is al gekoppeld', 'Child call is already linked', 'Kind Meldung is schon gekoppelt', '@Appel enfant est déjà lié')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_later_klaar', 'Opdracht is later klaar dan volgens de SLA', 'Order is finished after the SLA date', '@Auftrag ist später fertig nach der Service-Level', '@Ordre terminé suivant selon le niveau de service')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_klaar_na_sla', 'De melding is later afgerond dan volgens de SLA', 'The call was completed after the SLA date', '@Der Meldung erfolgte später als nach der Service-Level', '@L''appel a été complété au plus tard selon le niveau de service')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_afr_na_mld', 'Einddatum van de opdracht is na de einddatum van de melding', 'End date of the order is after the end date of the call', '@Enddatum die Aufträge ist nach dem Enddatum der Meldung', '@Date de la fin de l''ordre est après la date de fin d''appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_shiftdate', 'Einddatum van de opdracht ligt nu na de einddatum van de melding ({0}).<br>Einddatum melding met de einddatum opdracht verschuiven?', 'End date of the order is past the end date of the call ({0}).<br>Update call end date to the order end date?', '@Enddatum des Auftrages ist jetzt nach dem Enddatum der Meldung ({0}).<br>Das Enddatum der Meldung mit das Enddatum das Auftrag verschieben?', '@Date de la fin de l''ordre est après la date de fin d''appel ({0}).<br>Appel de date de fin se déplacer de date de fin de l''ordre?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_shift', 'Verschuiven', 'Shift', 'Verschieben', 'Déplacer')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_indult', 'Uitsluiten voor SLA', 'Exclude from SLA', '@Für Service Level Ausschließen', '@Exclure pour le Niveau de service')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_afrond', 'Afronden', 'Complete', 'Abschließen', 'Terminer')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_afgerond', 'Afgerond', 'Completed', 'Abgeschlossen', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_close_standalone', 'Dank voor uw melding, u kunt dit scherm nu sluiten', 'Thank you for your call, you can now close this screen', 'Vielen Dank für Ihre Meldung, Sie können jetzt dieses Fenster schließen', 'Merci pour votre appel, vous pouvez maintenant fermer cet écran')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_object_filled_in', 'Er is automatisch een object ingevuld', 'An object has been automatically selected', 'Automatisch ist ein Objekt ausgefüllt', 'Il est automatiquement rempli un objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_overrule_stdmelding', 'Overruling per melding', 'Overruling per call', 'Überstimmung pro Meldung', 'Infirmant par Appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_overrule_srtruimte', 'Overruling per ruimtefunctie', 'Overruling per room function', 'Überstimmung pro Raumfunktion', 'Infirmant par fonction d''espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_overrule_properties', 'Overruling kenmerken', 'Overruling properties', 'Überstimmungeigenschaften', 'Infirmant d''objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_overrule_details', 'Overruling gegevens', 'Overruling details', 'Überstimmungdatei', 'Infirmant les données')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_overrule', 'Overruling', 'Overruling', 'Überstimmung', 'Infirmant')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_no_overrule', 'Er is geen enkel overruling kenmerken ingevuld', 'Not one overruling detail is entered', 'Keiner Überstimmungeigenschaft ausgefüllt', 'Aucune infirmant d''objet a été entrée')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_will_be_closed', 'Let op: de gekozen melding is al afgehandeld. Door aan die melding te koppelen zal deze melding nu ook worden afgemeld. Wilt u dat echt?', 'Please note: the selected call has already been closed. Linking to that call will also close this call. Are you sure?', 'Achtung: Dieser Meldung ist bereits abgemeldet worden. Durch die Kupplung zu dieser Meldung wird diese Meldung jetzt auch abgemeldet. Würden Sie das wirklich tun?', '@Attention: l''appel a déjà été terminé. Par un lien vers cet Appel, cet Appel être terminé maintenant aussi. Feriez-vous vraiment qui?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_will_be_rejected', 'Let op: de gekozen melding is al afgewezen. Door aan die melding te koppelen zal deze melding nu ook worden afgewezen. Wilt u dat echt?', 'Please note: the selected call has already been rejected. Linking to that call will also reject this call. Are you sure?', 'Achtung: Dieser Meldung ist bereits abgewiesen worden. Durch die Kupplung zu dieser Meldung wird diese Meldung jetzt auch abgewiesen. Würden Sie das wirklich tun?', '@Attention: l''appel a déjà été rejeté. Par un lien vers cet Appel, cet Appel être rejeté maintenant aussi. Feriez-vous vraiment qui?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_del_txt_stdmsrtruimte', 'Weet u zeker dat u deze overruling wilt verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this overruling?', 'Möchten Sie wirklich dieser Überstimmung löschen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer cette infirmant?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_addmld', 'Melding toevoegen', 'Add call', 'Meldung hinzufügen', 'Ajouter d''Appel')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_info', 'Opdracht', 'Order', 'Auftrag', 'Bon de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_kosten', 'Kosten', 'Financial', 'Kosten', 'Coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_closeremark', 'Opdracht afmeldtekst', 'Order closing text', 'Auftrag Abmeldung Text', 'Texte de termination ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_closekosten', 'Kosten klaarmelden', 'Ready for charging', 'Kosten fertig melden', 'Terminer coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_closeafwijk', 'Tijdstip van afmelden', 'Closing time', 'Zeitpunkt der Abmeldung', 'Heure de termination')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_notypeopdr_selected', 'Kies eerst minstens een opdrachttype', 'Select at least an order type', 'Wählen Sie mindestens einen Auftragstyp', 'Choisissez un type d''emploi')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_typeopdr', 'Opdrachttype', 'Order type', 'Auftragstyp', 'Type d''emploi')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_typecnt', 'Contracttype' , 'Contract type', 'Vertragtyp', 'Type de contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_objects', 'Objecten', 'Objects', 'Objekte', 'Objets')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_objects_select', 'Selecteer gerelateerde objecten', 'Select related objects', 'Wählen Sie zusammenhängende Objekte', 'Sélectionnez les objets liés')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_objects_available', 'Geregistreerde objecten', 'Registered objects', 'Registrierte Objekte', 'Objets enregistrés')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_objects_selected', 'Gerelateerde objecten', 'Related objects', 'Zusammenhängende Objekte', 'Objets connexes')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_object_add', '>>Toevoegen', '>>Add', '>>Hinzufügen', '>>Aujouter')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_object_remove', 'Verwijderen<<', 'Delete<<', 'Entfernen<<', 'Supprimer<<')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_del_obj', 'Verwijderde objecten', 'Deleted objects', 'Stornierte Objekte', 'Objets supprimées')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_add_obj', 'Toegevoegde objecten', 'Added Objects', 'Hinzugefügte Objekte', 'Objets ajoutés')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_offertes', 'Offertes', 'Offers', 'Angeboten', 'offres')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_flags', 'Filter', 'Filter', 'Filter', 'Filtre')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_flag0', 'Zonder markering', 'Without mark', 'Ohne Markierung', 'Sans marque')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_flag1', 'Code 1', 'Code 1', 'Code 1', 'Code 1')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_flag2', 'Code 2', 'Code 2', 'Code 2', 'Code 2')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_flag3', 'Code 3', 'Code 3', 'Code 3', 'Code 3')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_flag4', 'Code 4', 'Code 4', 'Code 4', 'Code 4')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_flag5', 'Code 5', 'Code 5', 'Code 5', 'Code 5')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_flag6', 'Code 6', 'Code 6', 'Code 6', 'Code 6')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_flag7', 'Code 7', 'Code 7', 'Code 7', 'Code 7')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_flag8', 'Code 8', 'Code 8', 'Code 8', 'Code 8')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_flag9', 'Code 9', 'Code 9', 'Code 9', 'Code 9')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordgoe', 'Ter goedkeuring', 'For validation', 'Zu Prüfung', 'Pour validation')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordgno', 'Niet goedgekeurd', 'Not validated', 'Nicht geprüft', 'Pas approuvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordnew', 'Uitgegeven', 'Issued', 'Ausgegeben', 'Emis')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordupd', 'Gewijzigd', 'Adjusted', 'Geändert', 'Modifié')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordafm', 'Afgemeld', 'Closed', 'Abgemeldet', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordfia', 'Ter fiattering aangeboden', 'Offered for approval', 'Zu Genehmigung angeboten', 'Presenté pour autorisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordfok', 'Gefiatteerd', 'Approved', 'Genehmigt', 'Autorisé / approuvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordfno', 'Niet gefiatteerd', 'Not approved', 'Nicht genehmigt', 'Pas autorisé')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordver', 'Verwerkt', 'Processed', 'Verarbeitet', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordsnt', 'Markeer als verzonden', 'Mark as sent', 'Mark gesendet', 'Marquer comme envoyé')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordrej', 'Afgewezen', 'Rejected', 'Abgewiesen', 'Rejeté')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordcan', 'Geannuleerd', 'Cancelled', 'Abgebrochen', 'Annulé')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordacp', 'Geaccepteerd', 'Accepted', 'Akzeptiert', 'Accepté')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordhlt', 'Onderbroken', 'Interrupted', 'Unterbrochen', 'Interrompue')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordrsm', 'Hervat', 'Continued', 'Wiederaufgenommen', 'Reprendre')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordmle', 'Uitgegeven aan externe uitvoerder', 'Assigned to external contractor', 'Ausgegeben an externen Bearbeiter', 'Emis à praticien extern')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordmli', 'Uitgegeven aan interne uitvoerder', 'Assigned to internal contractor', 'Ausgegeben an internen Bearbeiter', 'Emis à praticien intern')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordafr', 'Kostentechnisch afgemeld', 'Financially closed', 'Finanziell abgemeldet', 'Coût technique terminé')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordook', 'Offerte geaccepteerd', 'Offer accepted', 'Genehmigt', 'Autorisé / approuvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_ordono', 'Offerte afgewezen', 'Offer rejected', 'Nicht genehmigt', 'Pas autorisé')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_is_updatedbysoap', 'Opdracht is gewijzigd door extern systeem', 'Order has been updated by an external system', 'Geändert durch externes System', 'Ordre est modifié par système externe')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_notification_sent_to', 'Notificatie ''{0}'' verstuurd aan {1}', 'Notification ''{0}'' sent to {1}', 'Benachrichtigung ''{0}'' gesendet an {1}', 'Notification ''{0}'' envoyé a {1}')
|
||
FAC_LCL('lcl_overview_list', 'Overzichtslijst', 'Summary list', 'Übersichtsliste', 'Liste sommaire')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_account_disc', 'Alleen beschikbaar met geldige kostenplaats', 'Only available with a valid cost centre', 'Diese Kategorie ist nicht gültig für diese Kostenstelle', 'Seulement disponible avec centre de coûts valide')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_del_confirm', 'Dit object verwijderen?', 'Delete this object?', 'Dieses Objekt entfernen?', 'Supprimer cet objet?')
|
||
FAC_LCL('lcl_optie', 'Optie', 'Option', 'Option', 'Option')
|
||
FAC_LCL('lcl_optie_own', 'Optie (Eigen)', 'Option (Own)', 'Option (Eigene)', 'Option (Propre)')
|
||
FAC_LCL('lcl_blokkade', 'Geblokkeerd', 'Blocked', 'blockiert', 'Bloquée')
|
||
FAC_LCL('lcl_vervallen', 'Vervallen', 'Expired', 'verfallen', 'Retirée')
|
||
FAC_LCL('lcl_niet_beschikbaar', 'Niet beschikbaar', 'Not Available', 'nicht verfügbar', 'Non disponible')
|
||
FAC_LCL('lcl_dirty', 'Ongeldig', 'Invalid', 'Ungültig', 'Invalide')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_del_srtdeel', 'Weet u zeker dat u dit objectsoort wil verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this object type?', 'Möchten Sie wirklich diese Objektart löschen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer ce type d''objet?')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_frame_algemeen', 'Objectgegevens', 'Object details', 'Objektdaten', 'Données de l''objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_object', 'Object', 'Object', 'Objekt', 'Objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_objsrt_code', 'Objectsoort code', 'Object type code', 'Objekttyp Code', 'Type d''code objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_parentobject', 'Onderdeel van', 'Part of', 'Unterteil von', 'Partie de')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_manager', 'Objectbeheerder', 'Object manager', 'Objekt Verwalter', 'Gesionnaire du objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_is_insnew', 'Object geregistreerd', 'Object registered', 'Objekt registriert', 'Objet enregistré')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_is_insupd', 'Object gewijzigd', 'Object updated', 'Objekt geändert', 'Objet modifié')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_is_insdel', 'Object verwijderd', 'Object deleted', 'Objekt entfernt', 'Objet supprimé')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_is_insout', 'Object uitgegeven', 'Object assigned to', 'Objekt ausgegeben', 'Objet émis')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_is_insinn', 'Object ingenomen', 'Object taken in', 'Objekt eingenommen', 'Objet récupéré')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_is_upd', 'Taak is gewijzigd', 'Task is updated', 'Kontrolle ist geändert worden', 'L''inspection est modifié')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_srt', 'Taak', 'Task', 'Vorgang', 'Tâche')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_srtcontrole_type', 'Type', 'Type', 'Typ', 'Type de bien')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_status', 'Status', 'Status', 'Status', 'Etat')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_srtcontrole_insptype', 'Activiteit', 'Activity', 'Aktivität', 'Activité') /*taak?*/
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle', 'Taak', 'Task', 'Aufgabe', 'Tâche')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_planned_activities', 'Periodieke taken', 'Recurring tasks', 'Periodische Vorgänge', 'Tâches periodiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_cat', 'Categorie', 'Category', 'Kategorie', 'Catégorie')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_future', 'Voorlopig niet', 'Not any time soon', 'Derzeit nicht', 'Pas bientôt')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_soon', 'Binnenkort', 'Soon', 'Bald', 'Bientôt')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_late', 'Te laat/Onbekend', 'Too late/Unknown', 'Zu spät/Unbekannt', 'Trop tard/Inconnu')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_busy', 'Onderhanden', 'In progress', 'In Behandlung', 'En cours')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_done', 'Afgehandeld', 'Done', 'Erledigt', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_next', 'Volgende actie', 'Next action', 'Nächste Aktion', 'Action suivant')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_plan', 'Gepland', 'Planned', 'Geplant', 'Prévu ')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_datum', 'Datum', 'Date', 'Datum', 'Date')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_datum', 'Uitvoerdatum', 'Execution date', 'Ausführungsdatum', 'Date d''exécution')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_last', 'Vorige keer', 'Previous action', 'Letzte Mal', 'Dernière fois')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_mode', 'Taakafhandeling', 'Method', 'Weise', 'Méthode')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_oms', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_opm', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_period', 'Periode', 'Period', 'Zeitraum', 'Période')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_eenheid', 'Eenheid', 'Unit', 'Einheit', 'Quantité')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_bits', 'Bits', 'Bits', 'Binärzeichen', 'Binaires')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_legenda', 'Legenda', 'Legend', 'Erklärung', 'Légende')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_period_fronttext', 'Elke ', 'Every ', 'Alle ', 'Chaque ')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_period_rearhour', ' uur/uren', ' hour(s)', ' Stunde(n)', ' heure(s)')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_period_rearday', ' dag(en)', ' day(s)', ' Tage(n)', ' jour(s)')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_period_rearweek', ' week/weken', ' week(s) ', ' Woche(n)', ' semaine(s)')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_period_rearmonth', ' maand(en)', ' month(s)', ' Monat(e)', ' mois')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_period_rearyear', ' jaar', ' year(s)', ' Jahr(e)', ' an(s)')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_period_ofthemonth', ' van de maand', ' of the month', ' des Monats', ' du mois')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_period_rearweekon', ' week/weken op de', ' week(s) on the', ' Woche(n) am', ' semaine(s) le')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_period_rearmonthon', ' maand(en) op de', ' month(s) on the', ' Monat(e) am', ' mois le')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_period_rearyearin', ' jaar in', ' year(s) in', ' Jahr(e) im', ' an(s) en')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_groep', 'Groep', 'Group', 'Gruppe', 'Groupe')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_not_future', 'Deze datum mag niet in de toekomst liggen!', 'Future date not allowed!', 'Kontrolldatum darf sich nicht in der Zukunft befinden!', 'Date de contrôle ne peut pas être à l''avenir!')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_not_past', 'Respijtdatum mag niet in het verleden liggen!', 'Grace date cannot be in the past!', 'Aufschub darf sich nicht in der Vergangenheit befinden!', 'Date de la répit ne peut pas être à le passé!')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_after_lastinspect', 'De datum moet na de vorige datum liggen', 'Inspection date must be after the last inspection date', 'Kontrolldatum Datum muß nach der letzten Kontrolldatum', 'Date de contrôle doit être après le dernier contrôle date')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_between_two', 'Huidige inspectie moet liggen tussen voorgaande en volgende inspectie.', 'Current inspection must be between previous and next inspection.', 'Aktuelle Kontrolle muß zwischen vorherigen und nächsten Inspektion liegen.', 'Inspection actuelle doit être comprise entre inspection précédente et suivante.')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_respijt_is_next', 'De plandatum is hetzelfde als de volgende geplande datum.'||CHR(10)||'Kies een andere plandatum of annuleer.', 'The plan date is the same as the next task date.'||CHR(10)||'Choose another plan date or cancel.', 'Das Aufschub ist dasselbe wie das nächste Inspektiondatum.'||CHR(10)||'Wählen Sie ein andere Inspektiondatum aus.', 'La date de la répit est la même que la prochaine date d''inspection.'||CHR(10)||'Choisir une date différente période de répit.')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_first', 'Onbepaald', 'Undetermined', 'Unbestimmt', 'Indéterminé')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_new', 'Nieuwe taak', 'New task', 'Neue Aufgabe', 'Tâche nouveau')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_choose_srt', 'Kies de activiteit', 'Select activity', 'Wählen Sie die Activität', 'Choisissez l''action')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_nooit', 'Nooit', 'Never', 'Nie', 'Jamais')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_uurlijks', 'Uurlijks', 'Hourly', 'Stündlich', 'Toutes les heures')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_dagelijks', 'Dagelijks', 'Daily', 'Täglich', 'Tous les jours')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_wekelijks', 'Wekelijks', 'Weekly', 'Wöchentlich ', 'Toutes les semaines')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_maandelijks', 'Maandelijks', 'Monthly', 'Monatliche', 'Tous les mois')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_jaarlijks', 'Jaarlijks', 'Yearly', 'Jährlich ', 'Tous les ans')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_srt_verplicht', 'Taaksoort is verplicht', 'Task type is mandatory', '@Kontrollart ist erforderlich', 'Type de @contrôle demandé')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_eerste', 'Eerste', 'First', 'Erste', 'Première')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_tweede', 'Tweede', 'Second', 'Zweite', 'Deuxième')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_derde', 'Derde', 'Third', 'Dritte', 'Troisième')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_vierde', 'Vierde', 'Fourth', 'Vierte', 'Quatrième')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_vijfde', 'Vijfde', 'Fifth', 'Fünfte', 'Cinquième')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_eennalaatste', 'Een-na-laatste', 'Next-to-last', 'Vorletzten', 'Avant-dernier')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_laatste', 'Laatste', 'Latest', 'Letzten ', 'Dernier')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_deactivated', 'Taaksoort gedeactiveerd', 'Task type deactivated', '@Kontrollart deaktiviert', 'Type de @contrôle désactivé')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_identical_values', 'Waarden zijn identiek aan de standaardwaarden.', 'Values are identical to the default values.', 'Werte sind identisch mit den Standardwerten.', 'Les valeurs sont identiques aux valeurs par défaut.')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_notholiday', 'Niet op feestdagen', 'Exclude holidays', 'Nicht an Feiertagen', 'Pas les jours fériés')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_vervallen', 'Taaksoort vervallen', 'Task type expired', '@Kontrollart verfallen', 'Type de @contrôle retirée')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_pending', 'Gepland', 'Planned', 'Geplant', 'Prévu')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_gestart', 'In behandeling', 'In progress', 'In Behandlung', 'En cours')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_afgemeld', 'Afgemeld', 'Closed', 'Abgemeldet', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_afgerond', 'Voltooid', 'Finalised', 'Abgerundet', 'Archivé')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_verwerkt', 'Voltooid', 'Finalised', 'Abgerundet', 'Archivé')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_plandate', 'Geplande aanvang', 'Planned start', 'Geplanten Datum', 'Date planifiée')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_act_req', 'Vervolgactie vereist', 'Action required', 'Erforderlich Aktion', 'Action requis')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_is_inscup', 'Taak is aangepast', 'Task is updated', 'Geändert', 'Modifié')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_is_inscbe', 'Taak is in behandeling genomen', 'Task is in progress', 'In Behandlung', 'En cours')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_is_inscaf', 'Taak is afgemeld', 'Task is closed', 'Abgemeldet', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_is_inscve', 'Taak is verwerkt', 'Task is processed', 'Geschichte', 'Histoire')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_controle_previous', 'Vorige taken', 'Presious tasks', 'Vorheriges Kontrollen', 'contrôles précédente')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_srtcontrole_insp', 'Controle', 'Inspection', 'Kontrolle', 'Contrôle')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_srtcontrole_repl', 'Vervanging', 'Replacement', 'Ersatz', 'Remplacement')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_srtcontrole_cert', 'Certificering', 'Certification', 'Zertifizierung', 'Certification')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_srtcontrole_moment', 'Moment modus', 'Moment mode', 'Moment Modus', 'Mode de moment')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_srtcontrole_interval', 'Interval modus', 'Interval mode', 'Intervall Modus', 'Mode d''intervalle')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_inspectie', 'Inspectie', 'Inspection', 'Kontrolle', 'Inspection')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_invoeren', 'Invoeren', 'Enter', 'Eingeben ', 'Entrer dans')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_uitstellen', 'Uitstellen', 'Delay', 'Verzögern', 'Retardant')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_schedule', 'Inplannen', 'Schedule', 'Einplanen', 'Programmer')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_start', 'Starten', 'Start', 'Start', 'Démarrer')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_starting', 'Wilt u deze taak starten?', 'Would you like to start this task?', 'Möchten Sie diese Kontrolle starten?', 'Voulez-vous démarrer ce contrôle?')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_starting_m', 'Wilt u deze taken starten?', 'Would you like to start these tasks?', 'Möchten Sie diesen Kontrollen starten?', 'Voulez-vous démarrer cettes contrôles?')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_stop', 'Gereedmelden', 'Close', 'Abmelden', 'Terminer')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_close', 'Gereedmelden, vervolgactie vereist', 'Close, but action required', 'Abmelden, erforderlich aktion', 'Terminer, action requis')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_finish', 'Voltooien', 'Finish', 'Abschließen', 'Terminer')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_finishing', 'Wilt u deze taak voltooien?', 'Would you like to finish this task?', 'Möchten Sie diese Kontrolle abschließen?', 'Voulez-vous terminer ce contrôle?')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_finishing_m', 'Wilt u deze taken voltooien?', 'Would you like to finish these tasks?', 'Möchten Sie diesen Kontrollen abschließen?', 'Voulez-vous terminer cettes contrôle?')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_respijt', 'Respijt', 'Grace time', 'Aufschub', 'Répit / Report?')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_inspecteur', 'Behandelaar', 'Assigned to', 'Bearbeiter', 'Praticien')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_monteur', 'Monteur', 'Mechanic', 'Mechaniker', 'Mécanicien')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_double_inspection', 'Dubbele controle op hetzelfde tijdstip is niet toegestaan.', 'Inspection at the same time is not allowed.', 'Doppelte Inspektion zur gleichen Zeit ist nicht zulässig.', 'Double inspection en même temps n''est pas autorisée.')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_double_inspection_today', 'Deze taak is vandaag al uitgevoerd', 'There has already been an inspection today', 'Heute gibt es bereits eine Inspektion', 'Aujourd''hui, il y a déjà eu une inspection')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_double_inspection_hour', 'Deze taak is dit uur al uitgevoerd', 'There has already been an inspection this hour', 'Diese Stunde gibt es bereits eine Inspektion', 'Cette heure, il y a déjà eu une inspection')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_same_type', 'Kies taken van hetzelfde type', 'Choose tasks of the same type', 'Wählen Sie Inspektionen des gleichen Typs', 'Choisissez des inspections du même type')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_allow_multi_edit', 'Bulk-wijzigen is niet toegestaan', 'Multi edit is not allowed', 'Mehrere ändern ist nicht erlaubt', 'Multi modifier n''est pas autorisée')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_interval_kenmerken', 'Taakkenmerken', 'Task properties', 'Prüfeigenschaften', 'Caractéristiques de l''inspection')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_change_xcp', 'Wijzigen taak', 'Edit task', 'Ändern Intervall', 'Intervalle de changement')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_copy', 'Kopiëren', 'Copy', 'Kopiere', 'Copier')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_info', 'Info', 'Info', 'Info', 'Info ')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_prijs', 'Prijs', 'Price', 'Preis', 'Prix')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_kosten', 'Kosten', 'Costs', 'Kosten', 'Coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_active', 'Terugkerende taken van toepassing', 'Recurring tasks applicable', 'Wiederkehrende Aufgaben anwendbar', 'Tâches récurrentes applicable')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_not_active', 'Inactief', 'Inactive', 'Nicht aktiv', 'Pas actif')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_identification', 'Identificatie', 'Identification', 'Identifikation', 'Identification')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_opmerking', 'Beschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_draggable', 'sleepbaar', 'draggable', 'zu schleppen', 'déplaçable')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_position', 'Plaats', 'Place', 'Ort', 'Lieu')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_owner', 'Eigenaar', 'Owner', 'Besitzer(in)', 'Propriétaire')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_department', 'Afdeling', 'Department', 'Abteilung', 'Département')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_available', 'Beschikbaar', 'Available', 'Erhältig', 'Disponible')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_lent_out', 'Uitgegeven', 'Lent out', 'Ausgegeben', 'Emis')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_lend_out', 'Uitlenen', 'Lend out', 'Ausleihen', 'Prêter')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_receive', 'Innemen', 'Take in', 'Einziehen', 'Récupérer')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_advanced', 'Geavanceerd..', 'Advanced..', 'Erweitert..', 'Avancé..')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_bind', 'Hoort bij', 'Belongs to', 'gehört', 'Appartient à')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_bind_r', 'Ruimte', 'Room', 'Raum', 'Espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_bind_t', 'Terrein', 'Terrain', 'Terrain', 'Terrain')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_bind_w', 'Werkplek', 'Workplace', 'Arbeitsplatz', 'Lieu de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_bind_p', 'Persoon', 'Person', 'Person', 'Personne')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_bind_a', 'Organisatie', 'Department', 'Organisation', 'Organisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_bind_c', 'Contactpersoon', 'Contact', 'Kontaktperson', 'Contact')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_bind_i', 'Ander object', 'Another object', 'Andere Objekt', 'Autre objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_uitleenbaar', 'Uitleenbaar', 'Lendable', 'Zu Ausleihung', 'En prêt')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_volgnr', 'Volgnr', 'Sequence nr', 'Folgenr', 'No. de séquence')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_leverancier', 'Leverancier', 'Supplier', 'Lieferant', 'Fournisseur')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_bind_mandatory', 'Vul tenminste een van de volgende velden in:', 'Enter at least one of the following fields:', 'Füllen Sie mindestens eines der Felder aus:', 'Entrez au moins un des champs suivants:')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_notallowed', 'Deze objectsoort is niet mogelijk bij deze plaats/ eigenaar.', 'This object type is not allowed for this place/ owner.', 'Diese Objektart ist mit diesem Ort/Inhaber nicht möglich.', 'Ce type d''objet n''est pas possible à ce lieu/propriétaire.')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_reserveerbaar', 'Reserveerbaar', 'Reservable', 'Zum reservieren', '[R]')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_reservdeel', '<img src=''../pictures/television.png''>', '<img src=''../pictures/television.png''>', '<img src=''../pictures/television.png''>', '<img src=''../pictures/television.png''>')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_uitleensrtdeel', 'Uitleenbaar', 'Lendable', '[U]', '[P]')
|
||
FAC_LCL('lcl_reserveerbaar', 'Reserveerbaar', 'Reservable', 'Reservierbar', 'Réservable')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_geoxcoord', 'X-coördinaat', 'X-coordinate', 'X-Koordinaten', 'Coordonnées X')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_geoycoord', 'Y-coördinaat', 'Y-coordinate', 'Y-Koordinaten', 'Coordonnées Y')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_isgetekend', 'Exacte positie in Graphics bekend.', 'Position is defined in Graphics.', 'Position in Graphics bekannt.', 'Position dans Graphics connu.')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_nietgetekend', 'Geen exacte positie aangegeven.', 'No exact position defined.', 'Nicht in Graphics vorhanden.', 'Pas placé dans Graphics.')
|
||
FAC_LCL('lcl_geleend_object', 'In gebruik', 'Borrowed object', 'Geliehenes Objekt', 'en cours d''utilisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_koppeloms', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_koppelvan', 'Gekoppeld vanuit', 'Attached from', 'Gekoppelt von', 'Lié à partir')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_koppelaan', 'Gekoppeld naar', 'Attached to', 'Gekoppelt zu', 'Lié à')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_is_uitgegeven_to', 'Object {1} is uitgegeven aan {0}', 'Object {1} is lent out to {0}', 'Objekt {1} ist ausgegeben worden an {0}', 'Objet {1} est emis à {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_is_ingenomen', 'Object is ingenomen', 'Object is taken in', 'Objekt ist eingezogen', 'Objet est récupéré')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_is_ingenomen2', '{0} is ingenomen', '{0} is taken in', '{0} ist eingezogen', '{0} est récupéré')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_prop_create_date', 'Vanaf', 'From', 'Von', 'A partir de')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_prop_dsc', 'Kenmerk', 'Property', 'Eigenschaft', 'Caractérestique')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_prop_value', 'Waarde', 'Value', 'Wert', 'Valeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_unit', 'Eenheid', 'Unit', 'Einheit', 'Quantité')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_srtdeel_code', 'Code', 'Code', 'Kode', 'Code')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_symbol', 'CAD Symboolnaam', 'CAD Symbol name', 'CAD Symbolname', 'Nom de l''icône CAD')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_symbol_upload', 'Symbool Upload', 'Symbol Upload', 'Symbol Upload', 'Télécharger icône')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_image_upload', 'Afbeelding Upload', 'Image Upload', 'Bild Upload', 'Télécharger image')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_srtartikelnr', 'Artikel nummer', 'Item number', 'Artikelnummer', 'No. d''article')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_srtdeel_count', 'Aantal', 'Number', 'Anzahl', 'Nombre')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_image', 'Afbeelding', 'Image', 'Bild', 'Image')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_dimensie', 'Dimensie', 'Dimension', 'Dimension', 'Dimension')
|
||
FAC_LCL('lcl_inssrt_general_info', 'Algemene gegevens', 'General details', 'Allgemeine Daten', 'Détails généraux')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_prop_delete_date', 'Tot', 'Until', 'Bis', 'A')
|
||
FAC_LCL('lcl_recent_news', 'Mijn berichten', 'My messages', 'Meine Nachrichten', 'Mes messages')
|
||
FAC_LCL('lcl_forum_news', 'Er zijn belangrijke bericht(en) op het FACILITOR-forum (laatste: {0})', 'There are important messages on the FACILITOR news forum (latest: {0}) ', 'Es gibt wichtige Nachrichten auf dem FACILITOR News Forum (neueste: {0}) ', 'Il ya d''importants messages récents sur le forum des nouvelles FACILITOR (dernier: {0}) ')
|
||
FAC_LCL('lcl_forum_news_total', 'Bezoek regelmatig het <a href=''http://wordpress.facilitor.nl'' target=''_blank''>FACILITOR forum</a> voor meer nieuwsberichten.', 'Please visit <a href=''http://wordpress.facilitor.nl'' target=''_blank''>FACILITOR news</a> for more news items', 'Bitte besuchen Sie <a href=''http://wordpress.facilitor.nl'' target=''_blank''>FACILITOR news</a> für mehr Nachrichten', 's''il vous plaît <a href=''http://wordpress.facilitor.nl'' target=''_blank''>FACILITOR news</a> vist pour plus de nouvelles')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_group', 'Groep', 'Group', 'Gruppe', 'Groupe')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_sort', 'Objectsoort', 'Object type', 'Objekttyp', 'Type d''objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_nosrtdeel_selected', 'Kies objectsoort', 'Select object type', 'Wahl Objektart', 'Choisissez un type d''objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_kenmerken', 'Objectkenmerken', 'Object properties', 'Objekteigenschaften', 'Caractérestiques de l''objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_objects', 'Objecten', 'Objects', 'Objekte', 'Objets')
|
||
FAC_LCL('lcl_deel_state', 'Status', 'Status', 'Status', 'Statut')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_history_add_value', 'Toevoegen waarde', 'Add value', 'Hinzufügen Wert', 'Ajouter valeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_meta_data', 'Administratieve gegevens', 'Administrative details', 'Verwaltungsdaten', 'Détails administratifs')
|
||
FAC_LCL('lcl_mjb_group', 'Groepering', 'Group by', 'Gruppierung', 'Regroupement')
|
||
FAC_LCL('lcl_mjb_uptoyear', 'Tot aan jaar', 'Up to year', 'Bis zum Jahr', 'Jusqu''à l''année')
|
||
FAC_LCL('lcl_mjb_inflation', 'Inflatie (%)', 'Inflation (%)', 'Inflation (%)', 'Inflation (%)')
|
||
FAC_LCL('lcl_mjb_frequency', 'Frequentie', 'Frequency', 'Frequenz', 'Fréquence')
|
||
FAC_LCL('lcl_mjb_inclbtw', 'Inclusief BTW', 'Including VAT', 'Inklusiv MwSt.', 'TAV incluse')
|
||
FAC_LCL('lcl_mjb_dragdrop', 'Herplannen taken', 'Reschedule tasks', 'Neu planen von Vorgange', 'Re-planification des tâches')
|
||
FAC_LCL('lcl_mjb_becancelled', 'Vervallen', 'Cancelled', 'Verfallen ', 'Fréquence')
|
||
FAC_LCL('lcl_mjb_phasingout', 'Uitfasering', 'Phasing out', 'Phasing-out', 'Suppression progressive')
|
||
FAC_LCL('lcl_mjb_overruled_xcp', 'Aangepast', 'Overruled', '@Aufgehoben', '@Exception')
|
||
FAC_LCL('lcl_mjb_moved', 'Verschoven', 'Moved', 'Verschoben', 'Déplacée')
|
||
FAC_LCL('lcl_mjb_year', 'Jaar', 'Year', 'Jahr', 'Année')
|
||
FAC_LCL('lcl_mjb_original', 'Oorspronkelijk {0}', 'Original {0}', 'Ursprünglich {0}', 'Original {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_holiday', 'De aangegeven dag is geen werkdag! Doorgaan?', 'The selected day is not a work day! Continue?', 'Der angegebene Tag ist keinen Arbeitstag! Fortsetzen?', 'Le jour spécifié n''est pas un jour ouvrable! Continuer?')
|
||
FAC_LCL('lcl_holiday_not_ok_bes', 'De begin dag is geen werkdag. Start met een werkdag of kies een enkele dag.', 'The selected starting day is not a working day. Please select a working day or select a single day.', 'Der Anfangstag ist keine Arbeitstag. Starten Sie mit einem Arbeitstag oder wählen Sie einen einzigen Tag.', 'Le jour de debut n''est pas un jour ouvrable. Commencez avec un jour ouvrable ou choisissez un seul jour.')
|
||
FAC_LCL('lcl_remark', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('lcl_empty_reject', 'U moet een opmerking invullen', 'Please specify a remark', 'Bitte erfassen Sie eine Bemerkung', 'Entrer d''une Remarque est obligatoire')
|
||
FAC_LCL('lcl_startdate', 'Start', 'Start', 'Start', 'Début')
|
||
FAC_LCL('lcl_enddate', 'Gereed', 'Completed', 'Fertig', 'Prêt')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_enddate', 'Einddatum', 'End date', 'Enddatums', 'Date de fin')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_plandate', 'Geplande aanvang', 'Planned date', '@geplante Datum', 'Date prévue')
|
||
FAC_LCL('lcl_call_number', 'Meldingnr', 'Call nr', 'Meldungzahl', 'No. d''appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_caller', 'Melder', 'Issuer', 'Melder', 'Demandeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_add', 'Toevoegen', 'Add', 'Hinzufügen', 'Ajouter')
|
||
FAC_LCL('lcl_refresh', 'Verversen', 'Refresh', 'Aktualisieren', 'Actualiser')
|
||
FAC_LCL('lcl_openimage', 'Open plaatje', 'Open image', 'Bild öffnen', 'Ouvert image')
|
||
FAC_LCL('lcl_viewimagealert', 'De grafiek is nu een plaatje'||CHR(10)||'Rechter muisknop om op te slaan', 'The graph is now an image'||CHR(10)||'Right click to save', 'der Grafik ist jetzt ein Bild'||CHR(10)||'Rechter Maustaste zu speichern', 'Le graphique est une image maintenant'||CHR(10)||'Clic droit pour sauver')
|
||
FAC_LCL('lcl_orders', 'Opdrachten', 'Orders', 'Aufträge', 'Commandes')
|
||
FAC_LCL('lcl_orderdate', 'Opdrachtdatum', 'Order date', 'Auftragsdatum', 'Date de l''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_order_description', 'Opdracht', 'Order', 'Auftrag', 'Bon de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_orders_title', 'Opdrachtenbeheer', 'Order management', 'Auftragsverwaltung', 'Gestion des ordres')
|
||
FAC_LCL('lcl_contract', 'Contract', 'Contract', 'Vertrag', 'Contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_edit', 'Details', 'Details', 'Details', 'Détails')
|
||
FAC_LCL('lcl_reject', 'Afwijzen', 'Reject', 'Abweisen', 'Rejeter')
|
||
FAC_LCL('lcl_forward', 'Doorsturen', 'Forward', 'Weiterschicken', 'Transférer')
|
||
FAC_LCL('lcl_fixmelding', 'Categorie corrigeren', 'Correct category', 'Kategorie korrigieren', 'Corriger catégorie')
|
||
FAC_LCL('lcl_close', 'Afmelden', 'Close', 'Abmelden', 'Terminer')
|
||
FAC_LCL('lcl_doorzet', 'Doorzetten', 'Send to front office', 'Weiterstellen', 'Imposer')
|
||
FAC_LCL('lcl_terugzet', 'Terugzetten', 'Send to back office', 'Zurückstellen', 'Renvoyer')
|
||
FAC_LCL('lcl_accept', 'Accepteren', 'Accept', 'Akzeptieren', 'Accepter')
|
||
FAC_LCL('lcl_doorvoeren', 'Doorvoeren', 'Process', 'Durchführen', 'Mise en œuvre')
|
||
FAC_LCL('lcl_goedkeur', 'Goedkeuren', 'Validate', 'Prüfen', 'Approuver')
|
||
FAC_LCL('lcl_halt', 'Onderbreken', 'Interrupt', 'Unterbrechen', 'Interrompre')
|
||
FAC_LCL('lcl_resume', 'Hervatten', 'Continue', 'Wiederaufnehmen', 'Reprendre')
|
||
FAC_LCL('lcl_link', 'Koppel', 'Connect', 'Koppeln', 'Connecter')
|
||
FAC_LCL('lcl_unlink', 'Ontkoppel', 'Disconnect', 'Entkoppeln', 'Déconnecter')
|
||
FAC_LCL('lcl_laatgaan_hint', 'Geen directe actie, laat de behandeling aan de backoffice', 'No direct action, leave processing to the back office', 'Keine direkte Aktion, bitte dem Innendienst überlassen', 'Pas d''action directe, laisser la manipulation au back-office')
|
||
FAC_LCL('lcl_laatgaan_hint_fo', 'Geen directe actie', 'No direct action', 'Keine direkte Aktion', 'Pas d''action directe')
|
||
FAC_LCL('lcl_doaction_hint', 'Neem deze melding als frontoffice (zelf) in behandeling', 'Process this call (yourself) as front office', 'Übernehmen Sie diese Meldung als Zentrale (selbst)', 'Manipuler cet appel comme front-office (même)')
|
||
FAC_LCL('lcl_doorzet_hint', 'Zet de behandeling door naar de backoffice', 'Forward this call to the back office', 'Bitte an den Innendienst übergeben', 'Envoyer pour manipulation par back-office')
|
||
FAC_LCL('lcl_accept_hint', 'Accepteer deze melding voor behandeling', 'Accept this call for processing', 'Akzeptieren Sie diese Meldung für Behandlung', 'Accepter cet appel pour manipulation traitement')
|
||
FAC_LCL('lcl_reject_hint', 'Wijs deze melding af (wordt niet verder behandeld)', 'Reject this call (no further processing)', 'Meldung abgewiesen (wird nicht weiter bearbeitet)', 'Rejeter cet appel (manipulation sera arrêtée)')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_close_hint', 'Sluit deze melding nu af, de afhandeling is gereed.', 'Close this call right now, no further action required', 'Meldung abgeschlossen, die Abwicklung ist fertig.', 'Terminer cet appel, la manipulation est fini.')
|
||
FAC_LCL('lcl_orders_hint', 'Accepteer deze melding en maak direct een opdracht aan', 'Accept this call and create an order directly', 'Meldung akzeptiert, Auftrag wird angelegt', 'Accepter cet appel et créer un ordre immédiatement')
|
||
FAC_LCL('lcl_orders_no_contractor', 'Opdracht niet automatisch aangemaakt omdat uitvoerende niet bepaald kon worden', '(Auto) order has not been created because no contractor could be determined', '@Auftrag nicht automatisch, weil Exekutive nicht ermittelt werden konnte erstellt', '@La commande n''a pas créé automatiquement parce que la direction n''a paspu être déterminée')
|
||
FAC_LCL('lcl_orders_no_account', 'Opdracht niet automatisch aangemaakt omdat kostenplaats niet bepaald kon worden', '(Auto) order has not been created because no cost centre could be determined', '@Keine automatische Auftrag wurde geschaffen, weil keine Kostenstelle ermittelt werden konnte', '@Pas de commande automatique a été créé parce que pas de centre de coût peut être déterminé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_hint', 'Accepteer deze melding en maak direct een bestelling aan', 'Accept this call and create a purchase order directly', 'Meldung akzeptiert, Bestellung wird angelegt', 'Accepter cet appel et créer une commande immédiatement')
|
||
FAC_LCL('lcl_continue_hint', 'Maak een vervolgmelding aan', 'Call continuation', 'Fortschrittsmeldung angelegt', 'Créer un appel suivant')
|
||
FAC_LCL('lcl_link_hint', 'Behandeling van deze melding via een andere melding laten verlopen', 'Process this call through another call', 'Behandlung dieser Meldung einer anderen Meldung überlassen', 'Laisser manipulation de cet appel à un autre appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_unlink_hint', 'Verbreek de relatie met de andere melding', 'Disconnect from the other call', 'Die Beziehung mit der andere Meldung abbrechen', 'Arrêter la liaison avec autre appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_forward_mld_1', 'Afwijzen meldingen: ', 'Reject calls: ', 'Abweisen Meldung ', 'Rejeter appel ')
|
||
FAC_LCL('lcl_forwarded', 'De melding is doorgestuurd.', 'The call is forwarded', 'Die Meldung ist weitergeschickt worden.', 'La demande est transférée.')
|
||
FAC_LCL('lcl_not_forwarded', 'Dit is dezelfde melding, de melding is dus niet doorgestuurd.', 'This is the same call, the call has not been forwarded.', 'Gleiche(r) Innendienst/Meldung. Die Meldung ist nicht weitergeschickt worden.', 'C''est le même appel, l''appel n''est pas transféré.')
|
||
FAC_LCL('lcl_continu', 'De melding is vervolgd met een nieuwe melding ', 'The call is continued with a new call ', 'Die Meldung ist fortgesetzt worden mit einer neuen Meldung ', 'De melding is vervolgd met een nieuwe melding ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_continue_of', 'Is vervolg op', 'Continuation on', 'Fortsetzung auf', 'Suite à')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_yes', 'Ja', 'Yes', 'Ja', 'Oui')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_no_own_mld', 'Nee, eigen melding', 'No, own call', 'Nein, eigene Meldung', 'Non, appel personnel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_already_reported', 'Oké, Uw probleem was dus al gemeld', 'Ok, your problem was already reported', 'Okay, Ihr Problem war schon gemeldet', 'OK, vortre problème s''avait été déjà enregistré')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_nr_objects', 'Object(en)', 'Object(s)', 'Objekt(e)', 'Objet(s)')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_keep_informed', 'Houd mij op de hoogte van de voortgang', 'Keep me informed on the progress', 'Informieren Sie mich über den Fortschritt', 'Tenez-moi informé du progrès')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_completion_in', 'Behandeling in', 'Completion in', 'Abschluss in', 'Manipulation à / traitement')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_child_mld', 'Behandelt ook', 'Child call(s)', 'Folge-Meldung(en)', 'Couvre également')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_with_res', 'Hoort bij', 'Part of', 'Gehört', 'Appartient à')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_respijt', 'Respijt', 'Grace time', 'Aufschub', 'Répit / Report?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_respijt_eenheid', 'Eenheid respijt', 'Unit grace time', 'Einhiet Aufschub', 'Unité de répit / Unité de report?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_meldbron', 'Gemeld via', 'Source', 'Herkunft', 'Origine')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_meldbron_nr', 'Referentienr', 'Reference nr', 'Original Nummer', 'Numero d''origine')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_externr', 'Extern nr', 'External nr', 'Externes Nr', 'No. externe')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_parent_status', 'zie {0}', 'see {0}', 'siehe {0}', 'Voir {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_not_link', 'Niet koppelen', 'Do not connect', 'Nicht koppeln', 'Pas associer')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_askdouble', 'Attentie!<br>Deze melding lijkt veel op een melding die al eerder werd geregistreerd.<br>De afhandeling kan mogelijk worden versneld door hieronder dezelfde melding te selecteren.<br>Kies voor ''{0}'', indien uw melding hierin niet voorkomt of<br>''{1} als u uw melding niet meer wilt doen (bijvoorbeeld omdat deze dus al gemeld is).', 'Attention!<br>This call looks similar to another call previously registered.<br>Processing may go faster by selecting the same call below.<br>Choose ''{0}'', in case your call does not match or<br>''{1} in case you do not want to register your call anymore.', 'Achtung!<br>Diese Meldung ist iner schon eingegebenen Meldung ähnlich.<br>Die Abwicklung kann durch Auswahl einer der folgenden Meldungen beschleunigt werden.<br>Wählen Sie entweder für ''{0}'', wenn Ihre Meldung hier nicht erscheint oder<br>''{1} wenn Sie Ihre Meldung abbrechen möchten (zum Beispiel weil diese schon gemeldet worden ist).', 'Attention!<br>Cet appel resemble beaucoup à un appel qui s''a déjà été enregistré.<br>La manipulation peut accélérer par sélectionner le même appel dessous.<br>Choisissez pour Kies «{0}», quand votre appel n''existe pas ici ou<br>''{1} quand vous ne voulez plus s''enregistrer votre appel (par example parce que le problème a déjà été rapporté).')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_cancel_double', 'Annuleren', 'Cancel', 'Abbrechen', 'Annuler')
|
||
FAC_LCL('lcl_linked_to', 'Melding {0} wordt behandeld met {1}', 'Call {0} will be processed with {1}', 'Meldung {0} wird behandelt mit {1}', 'Demande {0} sera traité avec {1}')
|
||
FAC_LCL('lcl_unlinked', 'Gekoppelde behandeling verbroken', 'Related processing disconnected', 'Gekoppelte Behandlung aufgehoben', 'Manipulation associée detaché')
|
||
FAC_LCL('lcl_linkedparent_notfound', 'Gekoppelde melding niet gevonden', 'Related call not found', 'Gekoppelte Meldung nicht gefunden', 'Appel associé pas trouvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_invalid_kenmerk_format', 'Ongeldig formaat ', 'Invalid format ', 'Ungültiges Format ', 'Format invalide ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_kenmerk_out_range', 'Ongeldige waarde ', 'Invalid value ', 'Ungültiger Wert ', 'Valeur invalide ')
|
||
FAC_LCL('lcl_descr', 'Omschrijving', 'Description', 'Beschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_id', 'Referentienr', 'Reference', 'Referenz', 'Reference no')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_company', 'Bedrijf', 'Company', 'Betrieb', 'Entreprise')
|
||
FAC_LCL('lcl_period_wd', ' werkdagen', ' working days', ' Arbeitstage', ' jours ouvrables')
|
||
FAC_LCL('lcl_hours', 'Uren', 'Hours', 'Stunden', 'Heures')
|
||
FAC_LCL('lcl_hours_prod', 'Productief', 'Accountable', 'Produktiv', 'Productif')
|
||
FAC_LCL('lcl_hours_improd', 'Improductief', 'Not accountable', 'Unproduktiv', 'Improductif')
|
||
FAC_LCL('lcl_hours_total', 'Totaal', 'Total', 'Summe', 'Total')
|
||
FAC_LCL('lcl_hour_rate', 'Uurtarief', 'Hourly rate', 'Stundentarif', 'Tarif horaire')
|
||
FAC_LCL('lcl_mater_cost', 'Materiaal', 'Material', 'Material', 'Matériaux')
|
||
FAC_LCL('lcl_correct', 'Correctie', 'Correction', 'Korrektur', 'Correction')
|
||
FAC_LCL('lcl_total_cost', 'Totaal', 'Total', 'Summe', 'Total')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_cost_exceed', 'Maximaal op te voeren bedrag is ', 'Maximum amount is ', 'Maximal einzugebender Betrag ist ', 'Montant maximal à s''enregistrer est ')
|
||
FAC_LCL('lcl_handler', 'Uitvoerende', 'Contractor', 'Ausführende', 'Excécutant')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_internuit', 'Intern', 'Internal', 'Intern', 'Interne')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_externuit', 'Extern', 'External', 'Extern', 'Extern')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_selected', 'Geselecteerd', 'Selected', 'Ausgewählt', 'Sélectionnée')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_moved', 'Verplaatst', 'Moved', 'Versetzt', 'Déplacés')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_active', 'Actief', 'Active', 'Aktiv', 'Aktif')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_late', 'Te laat', 'Too late', 'Zu spät', 'Trop tard')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_notmoved', 'Niet verplaatst', 'Not moved', 'Nicht verschoben', 'Pas bougé')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_notmovedintern', '{0} Opdracht(en) niet verplaatst van intern bedrijf naar intern persoon', '{0} Order(s) not moved from internal company to internal person', '@{0} Aufträge(n) nicht verschoben von internen Betrieb nach interne Person', '@{0} Commande(s) ne pas déplacé d’interne de l’entreprise à personne interne')
|
||
FAC_LCL('lcl_opdr_unassigned', 'Niet toegewezen', 'Not assigned', 'Nicht zugewiesen', 'Ne pas assigné')
|
||
FAC_LCL('lcl_contact_pers', 'Contactpersoon', 'Contact', 'Ansprechpartner/in', 'Contact')
|
||
FAC_LCL('lcl_intern_pers', 'Collega', 'Colleague', 'Kollege/Kollegin', 'Collègue')
|
||
FAC_LCL('lcl_mlduren_more', 'Klik hier voor overige opdrachten', 'Click here for additional orders', 'Klicken Sie hier für sonstige Aufträge', 'Cliquez ici pour autre ordres')
|
||
FAC_LCL('lcl_mlduren_impr_more', 'Klik hier voor ziekte, verlof en (tand)arts', 'Click here for illness, leave, doctor and dentist', 'Klicken Sie hier für Krankheit, Urlaub und (Zahn)arzt', 'Cliquez ici pour congés. congés de maladie ou congés de médecin (de dents)')
|
||
FAC_LCL('lcl_mlduren_close', 'Week sluiten', 'Close week', 'Woche schließen', 'Clôre la semaine')
|
||
FAC_LCL('lcl_mlduren_approve', 'Week goedkeuren', 'Approve week', 'Woche genehmigen', 'Approuver semaine')
|
||
FAC_LCL('lcl_mlduren_planned', 'Gepland', 'Planned', 'Geplant', 'Prévu ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mlduren_kostenverwijderd', 'Bijbehorende onkosten zijn verwijderd.', 'Related expenses have been removed.', 'Dazugehörige Kosten sind gelöscht worden.', 'Les dépenses associées sont supprimés.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mlduren_onkosten', 'Onkosten', 'Expenses', 'Kosten', 'Dépenses')
|
||
FAC_LCL('lcl_mlduren_booked_from', 'Er zijn al uren geboekt van ', 'Hours have already been booked between ', 'Es sind bereits Stunden gebucht worden von ', 'Il y a déjà des heures enregistrées de ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mlduren_booked_until', ' tot en met ', ' and ', ' bis zu ', ' à ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mlduren_rest', 'Restant', 'Remainder', 'Rest', 'Reste')
|
||
FAC_LCL('lcl_mlduren_booked', 'Geboekte uren', 'Booked hours', 'Stunden gebucht', 'Heures enregistrées')
|
||
FAC_LCL('lcl_mlduren_max', 'Maximum uren', 'maximum hours', 'Höchstdauer', 'Durée maximale')
|
||
FAC_LCL('lcl_mlduren_max_exceeded', 'Het maximum aantal uren is overschreden', 'The maximum number of hours has been exceeded', 'Die maximale Anzahl Stunden wurde überschritten', 'Le nombre maximal d''heures a été dépassé')
|
||
FAC_LCL('lcl_workplace', 'Werkplek', 'Workplace', 'Arbeitsplatz', 'Lieu de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_parking_caption', 'P', 'P', 'P', '[P]')
|
||
FAC_LCL('lcl_park', 'Parkeerplaats', 'Parking space', 'Parkplatz', 'Parking')
|
||
FAC_LCL('lcl_park_alert', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_park_alert1', ' van de ', ' of ', ' von ', ' des ')
|
||
FAC_LCL('lcl_park_alert2', ' parkeerplaatsen konden gereserveerd worden', ' parking spaces could be reserved.', ' Parkplätze konnten reserviert werden', ' places de parking pouvaient être reservée')
|
||
FAC_LCL('lcl_calendar', 'Kalender', 'Calendar', 'Kalender', 'Calendrier')
|
||
FAC_LCL('lcl_month', 'Maand', 'Month', 'Monat', 'Mois')
|
||
FAC_LCL('lcl_week', 'Week', 'Week', 'Woche', 'Semaine')
|
||
FAC_LCL('lcl_day', 'Dag', 'Day', 'Tag', 'Jour')
|
||
FAC_LCL('lcl_time', 'Tijd', 'Time', 'Zeit', 'Heure')
|
||
FAC_LCL('lcl_weekday', 'Weekdag', 'Weekday', 'Wochentag', 'jour de la semaine')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_starttime', 'Van', 'From', 'Von', 'De')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_starttime_CV', 'Om', 'Round', 'Um', 'A')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_endtime', 'Tot', 'Until', 'Bis', 'A')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_endtime_CV', '(Tot)', '(Until)', '(Bis)', '(A)')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_totenmet', 'to', '', 'Bis', 'à')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_afhalen', 'Afhalen', 'Pick up', 'Abholen', 'Récupérer')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_afhalen_fixed', 'Af te halen in', 'To be picked up at', 'Abzuholen in', 'A récupérer à')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bezorgen', 'Bezorgen', 'Deliver', 'Liefern', 'Délivrer')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bezorgen_fixed', 'Te bezorgen in', 'To be delivered at', 'Zu liefern nach', 'A délivrer à')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_standaard', 'Standaard ({0})', 'Default ({0})', 'Standard ({0})', 'Standard ({0})')
|
||
FAC_LCL('lcl_name', 'Naam', 'Name', 'Name', 'Nom')
|
||
FAC_LCL('lcl_host', 'Gastheer/vrouw', 'Host(ess)', 'Gastgeber', 'Collaborateur Visité')
|
||
FAC_LCL('lcl_requestor', 'Aanvrager', 'Requestor', 'Antragsteller(in)', 'Demandeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_phone', 'Telefoon', 'Telephone', 'Telefon', 'Téléphone')
|
||
FAC_LCL('lcl_action', 'Actie', 'Action', 'Aktion', 'Action')
|
||
FAC_LCL('lcl_department', 'Afdeling', 'Department', 'Abteilung', 'Département')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_name', 'Bezoeker', 'Visitor', 'Besucher(in)', 'Visiteur')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_company', 'Bedrijf', 'Company', 'Unternehmen', 'Entreprise')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_park', 'Parkeerplaats', 'Parking space', 'Parkplatz', 'Parking')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_remote', 'Remote', 'Remote', 'Fern', 'Éloigné')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_isremote', 'Ja', 'Yes', 'Ja', 'Oui')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_notremote', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_date_time', 'Tijdstip', 'Time', 'Zeit', 'Heure')
|
||
FAC_LCL('lcl_account', 'Kostenplaats', 'Account', 'Kostenstelle', 'Centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_charge_type', 'Kostensoort', 'Cost category', 'Kostenart', 'Type de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_charge_type_group', 'Kostensoortgroep', 'Cost category group', 'Kostengruppe', 'Groupe de type de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_date', 'Datum', 'Date', 'Datum', 'Date')
|
||
FAC_LCL('lcl_end_date', 'Einddatum', 'End date', 'Enddatum', 'Date de fin')
|
||
FAC_LCL('lcl_end_date_plan', 'Geplande einddatum', 'Planned end date', 'Geplantes Enddatum', 'Date de fin prévue')
|
||
FAC_LCL('lcl_occupation_perc', 'Bezetting (%)', 'Occupation [%]', 'Besetzung (%)', 'Occupation (%)')
|
||
FAC_LCL('lcl_show', 'Tonen', 'Show', 'Zeigen', 'Montrer')
|
||
FAC_LCL('lcl_more_info', 'Klik hier voor meer info', 'Click here for more info', 'Klicken Sie hier für weitere Informationen', 'Cliquez ici pour plus d''infos')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_extern_prefix', 'Extern: ', 'External: ', 'Extern: ', 'Extern: ')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_extern_close', 'U mag dit scherm nu via het kruisje in de tab sluiten', 'You may now close this tab', 'Sie können dieses Fenster jetzt schließen', '@Vous pouvez maintenant fermer cette fenêtre')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_is_resnew', 'Reservering is geregistreerd', 'Reservation is registered', 'Reservierung ist registriert worden', 'Réservation est enregistrée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_is_resopt', 'Reservering is in optie genomen', 'Reservation status is optional', 'Reservierung ist in Option genommen', 'Pris l''option de réservation')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_is_resbev', 'Reservering is bevestigd', 'Reservation is confirmed', 'Reservierung ist bestätigt worden', 'Réservation est confirmée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_is_resblk', 'Reservering is geblokkeerd', 'Reservation is blocked', 'Reservierung ist blockiert', 'Réservation est bloquée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_is_resupd', 'Reservering is gewijzigd', 'Reservation is adjusted', 'Reservierung ist geändert worden', 'Réservation est modifiée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_is_resupdtrack', 'Reservering {0} is gewijzigd', 'Reservation {0} is adjusted', 'Reservierung {0} ist geändert worden', 'Réservation {0} est modifiée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_is_resnos', 'Reservering is als NoShow aangemerkt', 'Reservation is marked as NoShow', 'Reservierung ist als nicht erschienen registriert', 'Réservation est marquée comme no-show')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_is_resdel', 'Reservering is verwijderd', 'Reservation is deleted', 'Reservierung ist gelöscht', 'Réservation est supprimée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_is_resafm', 'Reservering is afgemeld', 'Reservation is closed', 'Reservierung ist abgemeldet', 'Réservation est terminée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_is_resver', 'Administratief verwerkt', 'Accounted', 'Administrativ abgewickelt', 'Terminée administrative')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_is_resmlt', 'Reserveringreeks is aangepast', 'Reservation sequence is adjusted', 'Reservierungsreihe ist geändert worden', 'Séquence de réservation est modifiée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_is_rescpy', 'Reserveringsreeks is uitgebreid', 'Reservation sequence is extended', 'Reservierungsreihe ist erweitert worden', 'Séquence de réservation est prolongée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_is_resrok', 'Reservering is goedgekeurd', 'Reservation is validated', 'Reservierung ist geprüft worden', 'Réservation a été approuvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_resnew', 'Geregistreerd', 'Registered', 'Registriert', 'Enregistrée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_resafm', 'Afgemeld', 'Closed', 'Abgemeldet', 'Terminée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_resver', 'Verwerkt', 'Processed', 'Abgewickelt', 'Archivée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_resappr', 'Goedgekeurd', 'Approved', 'Genehmigt', 'Approuvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_approved', 'Goedgekeurd', 'Approved', 'Genehmigt', 'Approuvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_notapproved', 'Niet goedgekeurd', 'Not approved', 'Nicht genehmigt', 'Pas approuvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_tobeapproved', 'Goed te keuren', 'To be approved', 'Zu genehmigen', 'Pour être approuvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_approval', 'Goedkeuring', 'Approval', 'Genehmigung', 'Approbation')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_agenda', 'Kopieer naar mijn agenda', 'Copy to my agenda', 'Kopiere zur Agenda', 'Copier à mon agenda')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_multiple_save', 'Voor meerdere aanpassen..', 'Multi update..', 'Für mehrere ändern..', 'Modifier pour plusieurs..')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_multi_save_dates', 'Datum aanpassen alleen mogelijk als alle oorspronkelijke datums gelijk zijn', 'Adjusting dates is only possible when all original dates are the same', 'Datum ändern nur möglich, wenn alle ursprünglichen Datumseingaben identisch sind', 'Modifier date seulement possible quand tout les dates originaux sont égal')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_add_catering', '+', '+', '+', '+')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_add_catering_remark', 'Voeg dit artikel toe op een ander tijdstip', 'Add this article on a different time', 'Fügen Sie diesen Artikel zu auf einem anderen Zeitpunkt', 'Ajouter cet article un autre temps')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_add_deelres', 'Herhalen', 'Create recurrence', 'Wiederholen', 'Répéter')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_copied', '{0} herhalingen zijn aangemaakt', '{0} recurrences have been created', '{0} Reservierungen sind Wiederholt', '{0} Réservation sont Répéte')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_copied_new', '{0} herhalingen zijn aangemaakt met nieuwe reservering {1}', '{0} recurrences have been created for new reservation {1}', '{0} Reservierungen sind Wiederholt miet neue Reservierung {1}', '{0} Réservation sont Répéte a nouvelle réservation {1}')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_copy_deelres', 'Kopiëren buiten reeks', 'Copy outside recurrence', 'Kopieren außerhalb Serie', 'Copie hors série')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_add_deelresruimte', 'Ruimte erbij'||CHR(10)||'(zelfde dag)', 'Add room'||CHR(10)||'(same day)', 'Raum hinzu'||CHR(10)||'(selbe Tag)', 'Espace de plus'||CHR(10)||'(même jour)')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_add_deelresreservering', 'Reservering erbij'||CHR(10)||'(zelfde dag)', 'Add reservation'||CHR(10)||'(same day)', 'Reservierung hinzu'||CHR(10)||'(selbe Tag)', 'Réservation de plus'||CHR(10)||'(même jour)')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_info', 'Reserveringsgegevens', 'Reservation details', 'Reservierungsdaten', 'Données de la réservation')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_plaats', 'Tijd en plaats', 'Time and place', 'Zeit und Ort', 'Heure et lieu')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_day', 'Dag', 'Day', 'Tag', 'Jour')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_frame_algemeen', 'Algemeen', 'General', 'Allgemein', 'Général')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_frame_ruimte', 'Ruimten', 'Rooms', 'Räume', 'Pièces')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_frame_voorziening', 'Voorzieningen', 'Equipment/Catering', 'Anlage', 'Equipements')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_voorziening_savefirst', 'Voltooi eerst de algemene gegevens alvorens voorzieningen aan te geven.', 'Please complete the general details before selecting facilities', 'Bitte vervollständigen Sie die allgemeinen Details, bevor die Auswahl von Objekten.', 'S''il vous plaît compléter les informations générales avant de sélectionner des objets')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_frame_visitors', 'Deelnemers', 'Attendees', 'Externe Teilnehmer', 'Participants')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_visitors_savefirst', 'Voltooi eerst de algemene gegevens alvorens deelnemers aan te geven.', 'Please complete the general details before selecting visitors.', 'Bitte vervollständigen Sie die allgemeinen Details, bevor die Auswahl der Teilnehmer.', 'S''il vous plaît compléter les informations générales avant la sélection des participants.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_frame_visitors_external', 'Externe deelnemers', 'External participants', 'Externe Teilnehmer', 'Participants externes')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_BAD_reservation_pre', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_BAD_reservation_post', '*', '*', '*', '*')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_repeat1', 'Kopieer reservering ', 'Copy reservation ', 'Kopiere Reservierung ', 'Copier réservation ')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_repeat2', ' vanaf ', ' from ', ' ab ', ' à partir de ')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_repeat3', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_skipnonworkdays', 'Alleen werkdagen', 'Workdays only', 'Nur Arbeitstage', 'Seulement jours ouvrables')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_makedates', 'Kies een herhaalperiode en klik dan ''Tonen datums'' of kies direct de gewenste data hieronder. Klik Opslaan als alle gewenste datums geselecteerd zijn.', 'Select a recurrence using the fields below and press SHOW DATES or select dates directly below', 'Wählen Sie einen Wiederholungszeitraum unten und klicken sie SHOW TERMINE oder wählen Sie das gewünschte Datum direkt unten', 'Choisissez une période de répétition ci-dessous et cliquez AFFICHER LES DATES ou choisissez sélectionnez les dates souhaitées directement au-dessous')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_showdates', 'Tonen datums', 'Show dates', 'Show Termine', 'Afficher les dates')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_erasedates', 'Wissen datums', 'Clear dates', 'Löschen Termine', 'Effacer les dates')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_nodates', 'Kies eerst één of meerdere datums.', 'Select at least one date.', 'Wählen Sie mindestens eine erste Termin', 'Sélectionnez au moins un premier rendez-vous')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_duplicate', 'Opslaan', 'Save', 'Speichern', 'Sauvegarder')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_cascade1', 'Neem de gegevens van ', 'Copy the details of ', 'Daten von ', 'Copier les données de ')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_cascade2', ' over', '', ' übernehmen', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_copypart', 'Deze gegevens overnemen:', 'Details to copy:', 'Diese Daten übernehmen:', 'Copier ces données:')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_copytodates', 'Naar deze reserveringen:', 'To this reservation:', 'Zu diesen Reservierungen:', 'A ces réservations:')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_flexblok', 'Aanvullende gegevens', 'Additional details', 'Zusätzliche Daten', 'Détails supplémentaires')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_dirtyroom', 'LET OP: deze ruimte is niet beschikbaar. Kies een andere ruimte of een ander tijdstip!', 'ATTENTION: this room is not available. Please select another room or a different timeframe!', 'ACHTUNG: Dieser Raum ist nicht verfügbar. Wählen Sie einen anderen Raum oder einen anderen Zeitraum!', 'ATTENTION: cet espace n''est pas disponible. Choisissez un autre espace ou une autre heure!')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_dirtyobject', 'LET OP: een aan deze reservering gekoppelde voorziening is niet beschikbaar', 'ATTENTION: a facility related to this reservation is not available', 'ACHTUNG: ein Anlage verbunden zu dieser Reservierung ist nicht verfügbar', 'ATTENTION: une facilité liée à cette réservation non disponible')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_deleted_room', 'LET OP: reservering is verwijderd.', 'ATTENTION: reservation is deleted.', 'ACHTUNG: Reservierung ist gelöscht worden.', 'ATTENTION: réservation est supprimée.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_undelete_room', 'Verwijdering ongedaan maken', 'Undelete', 'Wiederherstellen', 'Réactivation')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_fe_no_dirty', 'Deze ruimte of voorziening is niet beschikbaar. Kies een andere ruimte of een ander tijdstip!', 'The selected room, catering or equipment is not available. Please select a different room or time!', 'Dieser Raum oder Anlage ist nicht verfügbar. Wählen Sie einen anderen Raum oder einen anderen Zeitraum!', 'Cet espace ou cet equipement n''est pas disponible. Choisissez un autre espace ou une autre heure!')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_mid_block', 'Reservering valt (deels) binnen middagblokkade', 'Reservation is (partly) in midday blockade', 'Reservierung (teilweise ) in Mittags Blockade', 'La réservation est (en partie) dans l''après-midi blocus')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_room_expired', 'Deze ruimte is vervallen per {0}. Kies een andere ruimte of een ander tijdstip!', 'The selected room is expired per {0}. Please select a different room or time!', 'Dieser Raum ist verfallen ab (0}. Wählen Sie einen anderen Raum oder einen anderen Zeitraum!', 'Cet espace a expiré le {0}. Choisissez un autre espace ou une autre heure!')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_room_min_duration', 'Deze ruimte moet voor minimaal {0} uur gereserveerd worden.', '@', '@', '@')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_status_dirty', 'ONGELDIG', 'INVALID', 'UNGÜLTIG', 'INVALIDE')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_rsv_kosten', 'Totale kosten', 'Total costs', 'Kostensumme', 'Coûts totals')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_plan_eerder', '<img src=''../pictures/control_start.png''>', '<img src=''../pictures/control_start.png''>', '<img src=''../pictures/control_start.png''>', '<img src=''../pictures/control_start.png''>')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_plan_later', '<img src=''../pictures/control_end.png''>', '<img src=''../pictures/control_end.png''>', '<img src=''../pictures/control_end.png''>', '<img src=''../pictures/control_end.png''>')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_plan_meer_eerder', '<img src=''../pictures/control_rewind.png''>', '<img src=''../pictures/control_rewind.png''>', '<img src=''../pictures/control_rewind.png''>', '<img src=''../pictures/control_rewind.png''>')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_plan_meer_later', '<img src=''../pictures/control_fastforward.png''>', '<img src=''../pictures/control_fastforward.png''>', '<img src=''../pictures/control_fastforward.png''>', '<img src=''../pictures/control_fastforward.png''>')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_plan_tt_eerder', 'Dag eerder', 'Day before', 'früher', 'Jour précédent')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_plan_tt_later', 'Dag later', 'Day later', 'später', 'Jour suivant')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_plan_tt_meer_eerder', 'Dag erbij', 'Extra day', 'Tag hinzu', 'Jour de plus')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_plan_tt_meer_later', 'Dag erbij', 'Extra day', 'Tag hinzu', 'Jour de plus')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_insdelete', 'Reserveerbaar object verwijderd', 'Equipment deleted', 'Reservierbares Objekt entfernt', 'Objet réservables supprimé')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_insinsert', 'Reserveerbaar object toegevoegd', 'Equipment added', 'Reservierbares Objekt hinzugefügt', 'Objet réservables ajoutés')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_artdelete', 'Artikel verwijderd', 'Article deleted', 'Artikel entfernt', 'Article supprimé')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_artinsert', 'Artikel toegevoegd', 'Article added', 'Artikel hinzugefügt', 'Article ajoutés')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_artupdate', 'Artikel aangepast', 'Article adjusted', 'Artikel geändert', 'Article modifié')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_planbord_hint1', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_suppress_cont', 'Onderdruk doorlopende reserveringen', 'Suppress multi day reservations', '@Unterdrück kontinuierliche Reservierungen', '@Étouffe réservations continues')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_facility_bound', 'LET OP: U heeft voorzieningen aangegeven die buiten de reserveringstijd vallen! De reservering wordt als zodanig opgeslagen.'
|
||
, 'NOTE: You indicated facilities outside the reservation time!'
|
||
, 'Hinweis: Sie haben Anlagen außerhalb der Reservierungszeit angegeben!'
|
||
, 'Remarque: Vous avez indiqué des installations en dehors du temps de réservation!')
|
||
FAC_LCL('lcl_from', 'Van', 'From', 'Von', 'De')
|
||
FAC_LCL('lcl_to', 'Tot', 'Until', 'Bis', 'A')
|
||
FAC_LCL('lcl_delete', 'Verwijderen', 'Delete', 'Entfernen', 'Supprimer')
|
||
FAC_LCL('lcl_change', 'Wijzigen', 'Edit', 'Ändern', 'Modifications')
|
||
FAC_LCL('lcl_new', 'nieuw', 'new', 'neu', '*nouveau*')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_details', 'Details', 'Details', 'Detail', 'Détails')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_newversion', 'Nieuwe versie', 'New version', 'Neue Version', 'Nouvelle version')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_newversion_hint', 'Maak een nieuwe versie van dit contract', 'Create a new version of this contract', 'Erstelle eine neue Version dieses Vertrages', 'Créer une nouvelle version de ce contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_newversion_make', 'Maak een nieuwe versie van contract ', 'Create a new version of contract ', 'Erstelle eine neue Version dieses Vertrages ', 'Créer une nouvelle version de contrat ')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_eindbedrag_old_cnt', 'Eindbedrag oude contract', 'Final amount old contract', 'Schlußbetrag des alten Vertrags', 'Montant final ancien contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_factuurschema', 'Facturatieschema', 'Invoice schedule', 'Fakturaschema', 'Calendrier de facturation')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_genschema_hint', 'U kunt ook automatisch {0} maanden laten genereren:', 'You can also generate {0} months:', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_genschema', 'Genereer schema', 'Generate schedule', 'Verfasse Schema', 'Créer Calendrier')
|
||
FAC_LCL('cnt_factuurschema', 'Facturatieschema', 'Invoice schedule', 'Fakturaschema', 'Calendrier de facturation')
|
||
FAC_LCL('cnt_factuurschema_m', 'Facturatieschema', 'Invoice schedule', 'Fakturaschema', 'Calendrier de facturation')
|
||
FAC_LCL('cnt_factuurschema_opmerking', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_see_factuurschema', 'Zie facturatieschema', 'See invoice schedule', 'Siehe Fakturaschema', 'Voir le calendrier de facturation')
|
||
FAC_LCL('lcl_r_price5', 'Prijs', 'Price', 'Preis', 'Prix')
|
||
FAC_LCL('lcl_r_price7', 'Totaalprijs', 'Total', 'Verrechnungssumme', 'prix total')
|
||
FAC_LCL('lcl_objn1', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_objn2', 'Object', 'Object', 'Objekt', 'Objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_count', 'Aantal', 'Amount', 'Anzahl', 'Nombre')
|
||
FAC_LCL('lcl_ratio', 'Percentage', 'Percentage', 'Prozentsatz', 'Pourcentage')
|
||
FAC_LCL('lcl_room_n', 'Ruimte', 'Room', 'Raum', 'Espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_room_status', 'Status', 'Status', 'Status', 'Etat')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_visitors', 'Personen', 'Persons', 'Personen', 'Personnes')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_pers', 'pers', 'pers', 'Pers', 'pers')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_pers_n', '#pers', '#pers', '#Pers', '#pers')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_art', 'Artikelen', 'Articles', 'Artikel', 'Articles')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_art_nr', 'Aantal artikelen', 'Number of articles', 'Anzahl Artikel', 'Nombre d''articles')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_art_number', 'Artikelnummer', 'Article number', 'Artikelnummer', 'No. d''article')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_res_nr', 'Aantal reserveringen', 'Number of reservations', 'Anzahl Reservierungen', 'Nombre de reservations')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_oordeel', 'Oordeel', 'Opinion', 'Meinung', 'Avis')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_beoordeling', 'Beoordeling', 'Review', 'Bewertung', 'Avis')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_art_desc', 'Artikel omschrijving', 'Article description', 'Artikel Umschreibung', 'Description d''article')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_article', 'Artikel', 'Article', 'Artikel', 'Article')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_item_price', 'Actuele prijs per stuk', 'Actual item price', 'Aktueller Preis je Stück', 'Prix actuel par piece')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_inf_kostenklant', 'Kosten klant', 'Cust. pays', 'Kostenstelle', 'Coûts client')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_deel_head1', '<nobr>Deze reservering bestaat uit ', '<nobr>This reservation consists of ', '<nobr>Diese Reservierung besteht aus ', '<nobr>Cette réservation se compose de ')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_deel_head2', ' deelreservering(en).<br>Wat wilt u verwijderen?</nobr>', ' reservation part(s).<br>What do you want to delete?</nobr>', ' Teilreservierung(en).<br>Welche wollen Sie löschen?</nobr>', ' sous réservation(s).<br>Quelles voulez-vous supprimer?</nobr>')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_del_multi_head', 'U wilt {0} (deel)reserveringen gaan verwijderen.', 'You want to delete {0} reservations', 'Sie möchten {0} Reservierungen löschen', 'Vous voulez supprimer {0} réservations')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_btn_current', 'Huidige', 'Current', 'Heutige', 'Actuelle')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_btn_future', 'Toekomstige', 'Future', 'Zukünftige', 'Future')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_btn_total', 'Volledig', 'All', 'Vollständig', 'Entière')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_confirm_delete_afspraak', 'Wilt u deze reservering verwijderen?', 'Would you like to delete this reservation?', 'Möchten Sie diese Teilreservierung löschen?', 'Voulez-vous supprimer cette sous réservation?')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_del_txt_current', 'Verwijder alleen deze deelreservering', 'Only delete this recurrence', 'Löschen Sie nur diese Teilreservierung', 'Suprrimer seulement cette sous réservation')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_del_txt_future', 'Verwijder deze en toekomstige deelreserveringen', 'Delete this and all future recurrences', 'Löschen Sie diese und spätere Teilreservierungen', 'Supprimer cette et sous réservations futures')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_del_txt_total', 'Verwijder de gehele reservering', 'Delete the entire reservation', 'Löschen Sie die ganze Reservierung', 'Supprimer l''entière réservation')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_del_txt_multi', 'Verwijder {0} (deel)reserveringen', 'Delete {0} reservations', '{0} Reservierungen löschen', 'Supprimer {0} réservations')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_kostendoorbelasten', 'Wel kosten doorbelasten', 'Charge costs', 'Wohl Kosten durchrechnen', 'Imputer coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_kostendoorbelast', 'Bij verwijderen worden {0}% van de kosten doorbelast', 'When deleting {0}% of the costs will be charged', 'Beim Entfernen werden {0}% der Kosten durchgerechnet', 'En supprimant 10% des coûts sont imputé')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_charge', 'Doorbelasten', 'Charge', 'Anrechnen', 'Imputer')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_charge_total', 'Afgesproken totaal', 'Agreed total', 'Vereinbarten Gesamt', 'Total convenu')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_ruimtekorting', 'Korting', 'Discount', 'Rabatt', 'Réduction')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_ruimtetotaal', 'Afgesproken ruimteprijs', 'Agreed roomprice', 'Abgesprochen Raumpreis', 'Prix Convenu Espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_ruimte_kosten', 'Kosten ruimte', 'Costs room', 'Kosten Raum', 'Coûts d''espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_voorzieningen_kosten', 'Kosten voorzieningen', 'Costs facilities', 'Kosten Anlagen', 'Coûts d''equipement')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_kostendoorberekend', 'Doorberekende kosten', 'Charged costs', 'Durchberechnete Kosten', 'Coûts imputé')
|
||
FAC_LCL('lcl_location', 'Locatie', 'Location', 'Standort', 'Emplacement')
|
||
FAC_LCL('lcl_district', 'District', 'District', 'Bezirk', 'District')
|
||
FAC_LCL('lcl_region', 'Regio', 'Region', 'Region', 'Région')
|
||
FAC_LCL('lcl_location_address', 'Locatie adres', 'Location address', 'Standort Adresse', 'Adresse d''emplacement')
|
||
FAC_LCL('lcl_complains', 'Meldingen', 'Calls', 'Meldungen', 'Notifiations')
|
||
FAC_LCL('lcl_vakgroup_type', 'Type', 'Type', 'Typ', 'Type de bien')
|
||
FAC_LCL('lcl_discipline', 'Discipline', 'Discipline', 'Disziplin', 'Discipline')
|
||
FAC_LCL('lcl_place', 'Plaats', 'Place', 'Ort', 'Lieu')
|
||
FAC_LCL('lcl_goto_regio_list', '>Regio', '>Region', '>Region', '>Région')
|
||
FAC_LCL('lcl_goto_district_list', '>District', '>District', '>Bezirk', '>District')
|
||
FAC_LCL('lcl_goto_locatie_list', '>Locatie', '>Location', '>Standort', '>Emplacement')
|
||
FAC_LCL('lcl_goto_gebouw_list', '>Gebouw', '>Building', '>Gebäude', '>Immeuble')
|
||
FAC_LCL('lcl_goto_terreinsector_list', '>Terrein', '>Terrain', '>Terrain', '>Terrain')
|
||
FAC_LCL('lcl_goto_verdieping_list', '>Verdieping', '>Floor', '>Stockwerk', '>Etage')
|
||
FAC_LCL('lcl_goto_ruimte_list', '>Ruimten', '>Rooms', '>Räume', '>Espaces')
|
||
FAC_LCL('lcl_goto_werkplek_list', '>Werkplekken', '>Workplaces', '>Arbeitsplätze', '>Lieux de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_goto_ruimte_edit', '>Ruimte', '>Room', '>Raum', '>Espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_location', 'Selecteer een Locatie', 'Please select a Location', 'Wählen Sie einen Standort', 'Choisissez un Emplacement')
|
||
FAC_LCL('lcl_R_U_sure', 'Weet u het zeker?', 'Are you sure?', 'Möchten Sie es wirklich', 'Etes-vous sûr?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_bezoeker_actie', 'Actie bij bezoekers', 'Action with visitors', 'Aktion mit Besuchern', 'Action avec les visiteurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_frame_algemeen', 'Bezoekergegevens', 'Visitor details', 'Besucherdatei', 'Détails du visiteur')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_frame', 'Bezoekersregistratie', 'Visitor registration', 'Besucheranmeldung', 'Enregistrement des visiteurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_afspraak_gegevens', 'Tijd en plaats', 'Time and place', 'Zeit und Ort', 'Heure et lieu')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_bezoekers', 'Bezoekers', 'Visitors', 'Besucher(innen)', 'Visiteurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_is_in_1', 'Aankomst van bezoeker ', 'Arrival of visitor ', 'Ankunft des Besuchers ', 'Arrivé(e) du visiteur')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_is_in_2', ' geregistreerd', ' registered', ' angemeldet', ' enregistré')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_is_in_3', ' is ongedaan gemaakt', ' has been canceled', ' wurde gelöscht', ' a été annulé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_is_out_1', 'Vertrek van bezoeker ', 'Departure of visitor ', 'Abfahrt des Besuchers ', 'Départ du visiteur')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_is_out_2', ' geregistreerd', ' registered', ' angemeldet', ' enregistré')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_badgeassigned_1', 'Badge ', 'Badge ', 'Dienstmarke ', 'Badge ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_badgeassigned_2', ' toegewezen aan ', ' assigned to ', ' zugewiesen an ', ' assigné à ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_is_bezmut', 'Afspraak geregistreerd', 'Appointment registered', 'Verabredung angemeldet', 'Rendez-vous enregistré')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_is_bezupd', 'Afspraak is gewijzigd', 'Appointment is adjusted', 'Verabredung ist geändert worden', 'Rendez-vous modifié')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_is_bezupdtrack', 'Afspraak {0} is gewijzigd', 'Appointment {0} has been adjusted', 'Verabredung {0} ist geändert worden', 'Le rendez-vous {0} a été modifié')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_is_bezdon', 'Aankomst binnengemeld', 'Arrival registered', 'Ankunft angemeldet', 'Arrivée enregistrée')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_is_bezout', 'Vertrek geregistreerd', 'Departure registered', 'Abfahrt angemeldet', 'Départ enregistré')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_is_bezdel', 'Bezoeker verwijderd', 'Visitor removed', 'Besucher entfernt', 'Visiteur supprimé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_is_bezadd', 'Bezoeker toegevoegd', 'Visitor added', 'Besucher beigefügt', 'Visiteur supplémentaire')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_is_bezbad', 'Badge toegekend', 'Badge registered', 'Dienstmarke zugewiesen', 'Badge enregistré')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_appdel', 'Afspraak is verwijderd', 'Appointment has been deleted', 'Verabredung ist entfernt', 'Le rendez-vous est supprimé')
|
||
FAC_LCL('lcl_BEZ_group', 'Groepering', 'Group by', 'Gruppe', 'Par groupe')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_sign_in', 'Aanmelden', 'Check in', 'Anmelden', 'S''enregistrer')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_sign_out', 'Afmelden', 'Check out', 'Abmelden', 'Se désinscrire / Départ?')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_register_title', 'Bezoekersregistratie', 'Visitors registration', 'Besucheranmeldung', 'Enregistrement des visiteurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_checkin_title', 'Binnenmelden', 'Register', 'Registrieren', 'Enregistrer')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_register', 'Aanmelden bezoeker', 'Register visitor', 'Anmelden Besucher', 'S''enregistrer arrivé')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_done', 'Bezoeker is aangemeld', 'Visitor is registered', 'Besucher ist angemeldet worden', 'Visiteur est enregistré')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_no_checkin', 'Er is geen bezoek ingecheckt! (Bezoek is al vertrokken of toekomstig bezoek)', 'No visitors are checked in! (Visitors already left or future appointment)', 'Es ist kein Besuch angemeldet! (Besuch ist schon abgefahren oder zukünftiger Besuch)', 'Aucune visite arrivée! (Visite a déjà parti ou visite future)')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_already_deleted', 'Deze is al verwijderd (ververs uw overzicht voor de actuele situatie)', 'This item has already been deleted (refresh your list for the current situation)', 'Dieser ist schon gelöscht worden (Übersicht für die aktuelle Situation wird wiederholt)', 'Cela a déjà été supprimé (actualisez l''vue d''ensemble)')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_todo', 'Registreer vertrek', 'Register departure', 'Registriere Abfahrt', 'S''enregistrer départ')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_printbadge', 'Druk bezoekersbadge af', 'Print badge', 'Drucke Dienstmarke', 'Imprimer badge')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_checkout', 'Bezoeker is vertrokken', 'Visitor left', 'Besucher ist abgefahren', 'Visiteur est parti')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_expected', 'Verwacht', 'Expected', 'Erwartet', 'Prévu')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_expected_st', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_inside', 'Binnen', 'Inside', 'Angekommen', 'A l''intérieur')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_inside_st', 'Binnen', 'Inside', 'Angekommen', 'A l''intérieur')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_departed', 'Vertrokken', 'Departed', 'Abgefahren', 'Parti')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_processed', 'Verwerkt', 'Processed', 'Abgewickelt', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_number_vis', '#Bezoekers', '#Visitors', '#Besucher', '#Visiteurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_number_park', '#Parkeerplaats', '#Parking spaces', '#Parkplätze', '#Parkings')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_visit', 'Bezoek voor', 'Visit for', 'Besuch für', 'Visite pour')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_visitors', 'Bezoekers', 'Visitors', 'Besucher', 'Visiteurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_appointment', 'Afspraak', 'Appointment', 'Verabredung', 'Rendez-vous')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_appointment_no', 'Afspraaknr', 'Appointment nr', 'Verabredungsnr', 'No. de rendez-vous')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_bad_period', 'Het eind van de afspraak kan niet eerder zijn dan het begin van de afspraak.', 'The end of the appointment cannot be earlier than the start of the appointment.', 'Das Ende der Verabredung kann nicht früher liegen als der Anfang der Verabredung.', 'La fin du rendez-vous ne peut pas plus tôt que le debut du rendez-vous.')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_error_date', 'Deze afspraak ligt te ver in verleden of toekomst', 'The appointment date is too far in the past or future.', 'Diese Verabredung liegt zu weit in der Vergangenheit oder Zukunft.', 'Ce rendez-vous est trop loin dans le passé ou le futur')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_same_time', 'Begin en eind van de afspraak zijn gelijk.', 'Begin and end of the appointment are the same.', 'Anfang und Ende der Verabredung sind identisch.', 'Debut et fin du rendez-vous sont égal.')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_repeat1', 'Kopieer afspraak ', 'Copy appointment ', 'Kopiere Verabredung ', 'Duplicer rendez-vous ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_repeat2', ' vanaf ', ' from ', ' ab ', ' de ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_repeat3', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_no_checkout', 'Er is geen vertrek geregistreerd! (Een bezoeker moet eerst worden aangemeld voordat het vertrek geregistreerd kan worden)', 'No departure registered! (The arrival of a visitor should be registered before the departure can be registered)', 'Keine Abfahrt angemeldet! (Ein Besucher sollte erst angemeldet sein, bevor die Abfahrt registriert werden kann)', 'Aucun départ enregistré! (L''arrivé doit être enregistré avant le départ)')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_deleted_vis', 'Er is geprobeerd om een verwijderde bezoeker af te melden. Vernieuw eerst het scherm', 'An attempt was made to check out a deleted visitor. Please refresh', 'Einem gelöschte Besucher ist versuchent ab zu melden. Erneuern Sie zuerst die Daten', '@Une tentative a été faite pour un visiteur supprimé à signe. Actualiser les données d''abord')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_badgenr', 'Badgenummer', 'Badge number', 'Besucherausweis Nr.', 'No. de badge')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_kenmerken', 'Kenmerken', 'Properties', 'Eigenschaften', 'Caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_start_date', 'Aankomst', 'Start date', 'Ankunft', 'Arrivé')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_end_date', 'Verwacht vertrek', 'Expected departure', 'Erwartete Abfahrt', 'Départ prévu')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_done_date', 'Gearriveerd', 'Arrived', 'Angekommen', 'Arrivé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_out_date', 'Vertrokken', 'Departed', 'Abgefahren', 'Parti')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_voorbij', 'Vertrokken', 'Departed', 'Abgefahren', 'Parti')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_deelsbinnen1', 'Gedeeltelijk nog aanwezig', 'Partially present', 'Teilweise anwesend', 'Partiellement présent')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_binnen', 'Gearriveerd', 'Arrived', 'Angekommen', 'Arrivé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_deelsbinnen2', 'Gedeeltelijk gearriveerd', 'Partially arrived', 'Teilweise angekommen', 'Partiellement arrivé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_nognietbinnen', 'Niet gearriveerd', 'Not arrived', 'Nicht angekommen', 'Pas arrivé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_nietbinnen', 'Geen bezoek aanwezig', 'No visitors present', 'Keiner Besuch anwesend', 'Aucun visiteur présent')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_contactperson', 'Contactpersoon', 'Contact', 'Ansprechpartner/in', 'Contact')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_new_contact', 'Nieuwe contactpersoon', 'New contact', 'Neu Ansprechpartner/in', 'Nouveau Contact')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_more_days', '(Meerdaags bezoek)', '(Multi day appointment)', '(Mehrtägiger Besuch)', '(visite de plusieurs jours)')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_warning_limit_cossed1', 'Hartelijk dank voor het op deze wijze aanmelden van uw bezoeker(s), maar beter nog zou het zijn indien u uw (toekomstige) aanmeldingen tot uiterlijk ', 'Thank you for registering your visitors. Please try to register your future appointments before ', 'Herzlichen Dank für die Anmeldung Ihrer Besucher(innen); Sie sollten zukünftig Anmeldungen spätestens ', 'Merci d''avoir enregistré de cette manière vos visiteurs, mais encore meilleur serait si vous vous enregistrez votre (futur) visites jusqu''à ')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_warning_limit_cossed2', ' uur op de werkdag voorafgaande aan het tijdstip van bezoek invoert. Bij voorbaat onze dank.', ' on the working day preliminary to the date of the appointment.', ' Uhr am vorhergehenden Arbeitstag anmelden. Vielen Dank im Voraus.', ' heures le jour précédant la date de la visite de saisir. Un grand merci à l''avance.')
|
||
FAC_LCL('lcl_vis_remark', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_createdbymobile', 'Op mobiel aangemaakt', 'Created on mobile', 'Erstellt am Handy', 'Créé sur le mobile')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_rejectedbymobile', 'Op mobiel afgewezen', 'Rejected on mobile', 'Abgewiesen am Handy', 'Rejetée depuis le mobile')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_rejectedbymobile', 'Opdracht op mobiel afgewezen', 'Order rejected on mobile', 'Auftrag abgewiesen am Handy', 'Ordre rejetée sur mobile')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_importsep', 'Bedrijfsnaam gescheiden door', 'Company name separated by', 'Betriebnahme getrennt durch', 'Nom d''entreprise séparé par')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_importsepauto', 'Automatisch', 'Automatic', 'Automatisch', 'Automatique')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_importsepsemi', '; (puntkomma)', '; (semicolon)', '; (Semikolon)', '; (point-virgule)')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_importsepcomma', ', (komma)', ', (comma)', ', (Komma)', ', (virgule)')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_importseptab', 'tab (plakken uit Excel)', 'Tab (Paste from Excel)', 'tab (Paste aus Excel)', 'Tabulation (coller d''Excel)')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_imp_frame', 'Importeer bezoekers met Knippen/Plakken', 'Import visitors using Copy-Paste', 'Importiere Besucher mit Copy-Paste', 'Importer des visiteurs en utilisant le copier-coller')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_imp_vervangen', 'Vervangen', 'Replace', 'Ersetzen', 'Replacer')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_group', 'Groep', 'Group', 'Gruppe', 'Groupe')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_send', 'Verzenden', 'Send', 'Senden', 'Envoyer')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_send_option', 'Verzenden als', 'Send as', 'Gesendet als', 'Envoyer comme')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_send_date_time', 'Verzonden', 'Send', 'Gesendet', 'Envoyé')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_send_reply', 'Beantwoord', 'Reply', 'Geantwortet', 'Répondu')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_email', 'Persoonlijk e-mailbericht', 'Personal e-mail message', 'Persönliche E-mailnachricht', 'E-mail personnel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_sms', 'Persoonlijk SMS-bericht', 'Personal SMS-message', 'Persönliche SMS-nachricht', 'SMS-personnel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_fmessage', 'Persoonlijk portalbericht', 'Personal portal message', 'Persönliche Portalnachricht', 'Message portal personnel')
|
||
FAC_LCL('lcl_msg_portalbericht', 'Algemeen portalbericht', 'Generic portal message', 'Allgemeine Portalnachricht', 'Message portal général')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_message', 'Bericht', 'Message', 'Nachricht', 'Message')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_message_received', 'Ontvangen bericht', 'Received message', 'Empfangen Nachricht', 'Message reçu')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_message_received_back', 'Terug ontvangen bericht', 'Received message', 'Zurück empfangen Nachricht', 'Réponse reçue')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_message_send', 'Mijn verzonden bericht', 'My message sent', 'Meine gesendete Nachrichten', 'Mes messages envoyés')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_all', 'Let op: bericht versturen naar alle FACILITOR gebruikers?', 'Please: send message to all FACILITOR users?', 'Achtung: Nachricht senden an alle FACILITOR Benutzer?', 'Attention: envoyer message aux tout les utilisateurs de FACILITOR?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_empty', '[vul hier uw bericht in van maximaal 4000 tekens]', '[enter your message here with a maximum of 4000 characters]', '[Geben Sie hier Ihre Nachricht ein, maximal 4000 Zeichen]', '[écrivez ici votre message d''un maximum de 4000 caractères)')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_is_send', ' bericht is verzonden', ' message is sent', ' Nachricht ist gesendet worden', 'Le message a été envoyé')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_is_send2', ' berichten zijn verzonden', ' messages are sent', ' Nachrichten sind gesendet worden', 'Les messages ont été envoyés')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_no_receivers', 'Bericht niet verzonden. Geen ontvangers gevonden met opgegeven zoekcriterium. Verruim/wijzig het zoekcriterium en probeer het eventueel nogmaals', 'Message not sent. No users found that match the search criteria. Please change the criteria and try again', 'Nachricht nicht gesendet. Keine Empfänger gefunden mit dem angegebenen Suchbegriff. Erweitern/Ändern Sie den Suchbegriff und versuchen Sie es noch einmal', 'Message pas envoyé. Aucun récepteur trouvés avec les critères de recherche spécifiés. Modifiez les critères de recherche et essayez à nouveau.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_to_many_char', 'Het bericht is te lang', 'Too many characters', 'Die Nachricht ist zu lang', 'Le message est trop long')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_less_500', 'Maximum is 4000 tekens', 'Maximum is 4000 characters', 'Maximum sind 4000 Zeichen', 'Maximum de 4000 caractères')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_notification', 'U heeft een FACILITOR bericht ontvangen van', 'You have received a FACILITOR message from', 'Sie haben eine FACILITOR Nachricht empfangen von', 'Vous avez reçu un message de FACILITOR ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_subject', 'Onderwerp', 'Subject', 'Betreff', 'Sujet')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_subject_sms', 'Onderwerp/SMS', 'Subject/SMS', 'Betreff/SMS', 'Sujet/SMS')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_priority', 'Prioriteit', 'Priority', 'Priorität', 'Priorité')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_high', 'Hoog', 'High', 'Hoch', 'Elevé')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_normaal', 'Normaal', 'Normal', 'Normal', 'Normal')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_low', 'Laag', 'Low', 'Gering', 'Faible')
|
||
FAC_LCL('lcl_mes_link', 'Link', 'Hyperlink', 'Link', 'Lien')
|
||
FAC_LCL('lcl_msg_medewerkergroep', 'Aan persoon of autorisatiegroep', 'To a person or an authorisation group', 'An Person oder Autorisierungsgruppe', 'A une personne ou groupe d''autorisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_msg_plaats', 'In bepaald gebied', 'In an area', 'In bestimmtem Gebiet', 'En zone particulière')
|
||
FAC_LCL('lcl_msg_datum', 'Tussen bepaalde datum', 'Between dates', 'in einem bestimmten Zeitraum', 'Entre certaines dates')
|
||
FAC_LCL('lcl_msg_search_text', 'Berichttekst', 'Message content', 'Nachrichtentext', 'Texte de message')
|
||
FAC_LCL('lcl_msg_titel', 'Titel', 'Title', 'Titel', 'Titre')
|
||
FAC_LCL('lcl_msg_geldig_van', 'Geldig van', 'Valid from', 'Gültig von', 'Valable à partir du')
|
||
FAC_LCL('lcl_msg_geldig_tot', 'Geldig tot', 'Valid until', 'Gültig bis zum', 'Valable jusqu''au')
|
||
FAC_LCL('lcl_msg_nieuws_aanmaak', 'Datum aangemaakt', 'Date created', 'Datum geschafft', 'Date de création')
|
||
FAC_LCL('lcl_msg_alg_omschr', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_msg_search', 'Berichten', 'Messages', 'Nachrichten', 'Messages')
|
||
FAC_LCL('lcl_message', 'Bericht', 'Message', 'Nachricht', 'Message')
|
||
FAC_LCL('lcl_msg_onportal', 'Bericht geplaatst op de portal', 'Message is posted on the portal', 'Nachricht im Portal gescheitert', 'Message posté sur le portail')
|
||
FAC_LCL('lcl_msg_preview', 'Voorbeeld', 'Preview', 'Beispiel', 'Prévisualisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_no_auth', 'Op grond van de u toegekende rechten heeft u hiervoor geen bevoegdheid.'||CHR(10)||CHR(10)||'Indien u van mening bent dat dit niet terecht is kunt u het beste contact opnemen met uw FACILITOR contactpersoon.', 'You are not authorised for this function'||CHR(10)||CHR(10)||'If you require access please contact your FACILITOR contact.', 'Wegen fehlender Rechte können Sie keine Genehmigung erteilen.'||CHR(10)||CHR(10)||'Meistens ist dies so vorgesehen.'||CHR(10)||CHR(10)||' Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem FACILITOR Ansprechpartner auf, wenn Sie weitere Rechte erhalten wollen.', 'En vertu des droits accordés vous n''avez pas d''autorisation pour cette action.'||CHR(10)||CHR(10)||'Normalement, cela est censé.'||CHR(10)||CHR(10)||'Si vous croyez que ce n''est pas, s''il vous plaît contactez votre contact de FACILITOR.')
|
||
FAC_LCL('lcl_authentication_error', 'Authenticatie Fout: Het invoer proces duurde wellicht te lang. Probeer opnieuw', 'Authentication Error: The input process was possibly to slow. Try again', 'Authentifizierungs Fehler: Die Registrierung dauert zu lange. Versuchen Sie es bitte nochmals', 'Erreur d''authentification: La procédure d''importation a pris peut-être trop long. Essayez à nouveau')
|
||
FAC_LCL('lcl_record_is_deleted', 'LET OP: record is verwijderd.', 'ATTENTION: record is deleted.', 'ACHTUNG: Datensatz ist gelöscht worden.', 'ATTENTION: enregistrement a été supprimé.')
|
||
FAC_LCL('lcl_submit', 'Opslaan', 'Save', 'Speichern', 'Sauvegarder')
|
||
FAC_LCL('lcl_newsubmit', 'Registreer', 'Save', 'Speichern', 'Sauvegarder')
|
||
FAC_LCL('lcl_select', 'Selecteer', 'Select', 'Auswahl', 'Sélectionner')
|
||
FAC_LCL('lcl_save_value', 'Waarde opslaan', 'Save value', 'Wert speichern', 'Sauvegarder valeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_search', 'Zoeken', 'Search', 'Suchen', 'Rechercher')
|
||
FAC_LCL('lcl_autofilter', 'filter...', 'filter...', 'filter...', 'filtre...')
|
||
FAC_LCL('lcl_menufilter', 'filter...', 'filter...', 'filter...', 'filtre...')
|
||
FAC_LCL('lcl_search_pers', 'Personen', 'Persons', 'Personen', 'Personnes')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_alt_loc', 'Ook alternatieve locaties', 'Include alternative locations', '@Auch alternative Standorte', '@Endroits aussi d''autres')
|
||
FAC_LCL('lcl_search_org', 'Locaties', 'Locations', 'Standorte', 'Emplacements')
|
||
FAC_LCL('lcl_search_bedr', 'Bedrijven', 'Companies', 'Betriebe', 'Entreprises')
|
||
FAC_LCL('lcl_back', 'Terug', 'Back', 'Zurück', 'Retour')
|
||
FAC_LCL('lcl_home', 'Home', 'Home', 'Startseite', 'Accueil')
|
||
FAC_LCL('lcl_all', 'Alle', 'All', 'Alle', 'Tout')
|
||
FAC_LCL('lcl_none', 'Geen', 'None', 'Kein', 'Aucune')
|
||
FAC_LCL('lcl_tot', 'tot', 'until', 'bis', 'a')
|
||
FAC_LCL('lcl_appendixes', 'Bijlagen', 'Attachments', 'Anlagen', 'Fichiers joints')
|
||
FAC_LCL('lcl_appendixes_teller', 'Bijlagen ({0})', 'Attachments ({0})', 'Anlagen ({0})', 'Fichiers joints ({0})')
|
||
FAC_LCL('lcl_appendix_added', 'Bijlage {0} toegevoegd', 'Attachment {0} added', 'Anlage {0} hinzugefügt', 'Fichier joints {0} ajouté')
|
||
FAC_LCL('lcl_appendix_removed', 'Bijlage {0} verwijderd', 'Attachment {0} removed', 'Anlage {0} entfernt', 'Fichier joints {0} supprimées')
|
||
FAC_LCL('lcl_more_vis', 'Meer bezoekers', 'More visitors', 'Mehr Besucher', 'Plus de visiteurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_reservation', 'Reservering', 'Reservation', 'Reservierung', 'Réservation')
|
||
FAC_LCL('lcl_reservation_extern', 'Externe Reservering', 'External Reservation', 'Reservierung Extern', 'Réservation externe')
|
||
FAC_LCL('lcl_reservation_title', 'Reserveringen', 'Reservation', 'Reservierungen', 'Réservations')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_terra', 'Terrein', 'Terrain', 'Terrain', 'Terrain')
|
||
FAC_LCL('lcl_bld_terra', 'Gebouw/Terrein', 'Building/Terrain', 'Gebäude/Terrain', 'Immeuble/Terrain')
|
||
FAC_LCL('lcl_building', 'Gebouw', 'Building', 'Gebäude', 'Immeuble')
|
||
FAC_LCL('lcl_user', 'Gebruiker', 'User', 'Benutzer', 'Utilisateur')
|
||
FAC_LCL('lcl_filename', 'Bestandsnaam', 'File name', 'Dateiname', 'Nom de fichier')
|
||
FAC_LCL('lcl_filesize', 'Grootte', 'File size', 'Größe', 'Taille')
|
||
FAC_LCL('lcl_filedate', 'Bestandsdatum', 'File date', 'Datei Datum', 'Date du fichier')
|
||
FAC_LCL('lcl_filedelete', 'Wissen', 'Delete', 'Entfernen', 'Supprimer')
|
||
FAC_LCL('lcl_nofiles', 'Geen bijlagen aanwezig', 'No attachments present', 'Keine Anlagen vorhanden', 'pas de fichiers joints')
|
||
FAC_LCL('lcl_export_oversized', 'Export van {0} ({1}) te groot: {2} bytes', 'Export of {0} ({1}) too large: {2} bytes', '@Export von {0} ({1}) zu groß: {2} Bytes', '@Exportation de {0} ({1}) trop grandes: {2} bytes')
|
||
FAC_LCL('lcl_export_do', 'Export inplannen?', 'Schedule export?', 'Export einplanen?', 'Créer plan d''exportation?')
|
||
FAC_LCL('lcl_export_cancel', 'Geplande Export annuleren?', 'Cancel scheduled export?', 'Geplanten Export abbrechen?', 'Annuler plan d''exportation?')
|
||
FAC_LCL('lcl_export_ready', 'Export is klaargezet om te worden geëxporteerd.', 'Export is ready to be exported', 'Exportdatei kann exportiert werden.', 'Exportation est prêt pour exporter.')
|
||
FAC_LCL('lcl_export_cancelled', 'Export is geannuleerd.', 'Export is cancelled.', 'Export wurde abgebrochen.', 'l''exportation est annulée.')
|
||
FAC_LCL('lcl_visitors', 'Aantal personen', 'Attendees', 'Anzahl Personen', 'Nombre de personnes')
|
||
FAC_LCL('lcl_period', 'Herhaling', 'Recurrence period', 'Wiederholung', 'Répétition')
|
||
FAC_LCL('lcl_period_from', 'Periode van', 'Period from', 'Zeitraum von', 'Période de')
|
||
FAC_LCL('lcl_period_to', 'Periode t/m', 'Period up to and including', 'bis und mit', 'Période jusqu''à et incluant')
|
||
FAC_LCL('lcl_n_of_periods', 'Aantal perioden', 'Number of periods', 'Anzahl Zeiträume', 'Nombre de périodes')
|
||
FAC_LCL('lcl_status', 'Status', 'Status', 'Status', 'Etat')
|
||
FAC_LCL('lcl_extended_status', 'Uitgebreide status', 'Extended status', 'Erweiterte Status', 'État étendu')
|
||
FAC_LCL('lcl_status_BO', 'Status', 'Status', 'Status', 'Etat')
|
||
FAC_LCL('lcl_status_FO', 'Reserveringstatus', 'Reservation status', 'Status', 'Etat de la réservation')
|
||
FAC_LCL('lcl_txt', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_free', 'vrij', 'free', 'frei', 'libre')
|
||
FAC_LCL('lcl_def', 'Definitief', 'Definitive', 'definitiv', 'Definitive')
|
||
FAC_LCL('lcl_def_own', 'Definitief (Eigen)', 'Definitive (Own)', 'Definitiv (Eigene)', 'Definitive (Propre)')
|
||
FAC_LCL('lcl_r_clean', 'schoonmaak', 'Cleaning', 'Reinigung', 'nettoyage')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_legenda', 'Legenda', 'Legend', 'Erkl_ärung', 'Légende')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_real_visitors', 'Werkelijk aantal', 'Actual number of visitors', 'Tatsächliche Anzahl der Personen', 'Nombre réel')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_roomcap', 'Capaciteit', 'Capacity', 'Kapazität', 'Capacité')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_roomcat', 'Ruimte catalogus', 'Room catalogue', 'Raum Katalog', 'Catalogue d''espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_objcat', 'Voorzieningen catalogus', 'Equipment catalogue', 'Anlage Katalog', 'Catalogue d''equipements')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_artcat', 'Verbruiksartikelen catalogus', 'Catering catalogue', 'Verbrauchsartikel Katalog', 'Catalogue de consommables')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_objects', 'Reserveerbare objecten', 'Equipment', 'Reservierbare Objekte', 'Objets réservables')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_notself', 'Deze reservering is niet door u zelf ingevoerd.', 'This reservation was not created by yourself.', 'Diese Reservierung haben Sie nicht selbst ausgefüllt.', 'Cette réservation n''est pas entrée par vous-même.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_warnBO', 'Waarschuwing last-minute: Breng bij wijzigingen de backoffice op de hoogte', 'Warning last minute: Contact the back office about changes', 'Warnung Last-Minute: Falls Änderungen notwendig sind, verständigen Sie den Innendienst', 'Attention dernière-minute: en cas de modifications, informez le back office')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_reado_parts', 'U kunt bepaalde onderdelen niet zelf aanpassen', 'You do not have sufficient rights to modify this', 'Sie haben nicht für alle Bestandteile die notwendigen Änderungsrechte', 'Vous n''avez pas des droits de modification pour tout les sections')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_reado_late', 'Ruimte of sommige voorzieningen mogen niet meer gewijzigd worden', 'The room or some additional facilities may not be updated any more', 'Raum oder einige Anlagen dürfen nicht mehr geändert werden', 'Espace ou quelques équipements ne peuvent plus êttre modifiés')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_reado_completed', 'Reservering is al geheel verwerkt', 'Reservation has already been completely processed', 'Reservierung ist vollständig abgewickelt worden', 'Réservation a déjà été complètement terminée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_objplantime', 'Tijd wijzigen mag alleen via reservering of ruimte-planbord', 'Updating time is only possible through reservations or the room-plan board ', 'Die Zeit darf nur über den Ablaufplan geändert werden', 'Modifier l''heure seulement possible via réservation ou calendrier')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bezplantime', 'Tijd wijzigen mag alleen via afspraak-scherm', 'Updating the time is only possible through the visitor appointment screen', 'Die Zeit darf nur über die Verabredung geändert werden', 'Modifier l''heure suelement possible via section rendez-vous')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_objmove', 'Let op: gehele reservering wordt verplaatst, andere voorzieningen gaan mee.', 'Attention: entire reservation is being moved, other facilites will be moved as well.', 'Achtung: Reservierung wird vollständig geändert, einschließlich anderer Anlagen.', 'Attention: réservation sera complètement déplacée, d''autres équipements sont acoompagnés.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_requestor', 'Aanvrager', 'Requestor', 'Antragsteller(in)', 'Demandeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_requestor_phone', 'Telefoonnr aanvrager', 'Phone number requestor', 'Telefonnr Antragsteller(in)', 'No. de téléphone demandeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_sort', 'Sortering', 'Sort by', 'Sortierung', 'Tri')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_group', 'Groepering', 'Group by', 'Gruppierung', 'Regroupement')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_art_group', 'Artikel groepering', 'Article group', 'Artikel Gruppierung', 'Article groupement')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_no_show', 'No show', 'No show', 'No show', 'No-show')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_show', 'Bevestig', 'Confirm', 'Confirm', 'Confirm')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_noshow_indicator', '(no show)', '(no show)', '(no show)', '(no-show)')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_overshow_indicator', '(over show)', '(over show)', '(overshow)', '(over-show)')
|
||
FAC_LCL('lcl_resnr', 'Resnr', 'Res. nr', 'Resnr', 'No. de réservation')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_account', 'Kostenplaats', 'Account', 'Kostenstelle', 'Centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_fe_edit_option_only', 'De reservering is al definitief. Neem contact op met de Frontoffice voor wijzigingen.', 'This reservation is final. Please contact the front office for changes.', 'Diese Reservierung ist verbindlich. Für Änderungen nehmen Sie bitte Kontakt mit der Zentrale auf.', 'la réservation est déjà définitive. Contactez le front office pour en cas de modifications.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_kpks_validatie', 'Combinatievalidatie: Dit product is niet toegestaan voor deze kostenplaats', 'Relation between cost centre and Catalogue/product (Account group and Account type) is invalid', 'Kombinationsgenehmigung: Dieses Produkt ist für diese Kostenstelle nicht zulässig', 'Validation des combinaisions: Ce produit n''est pas permi à ce centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_show_actual', 'Actuele reserveringen', 'Actual reservations', 'Aktuelle Reservierungen', 'Réservations actuelles')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_show_deleted', 'Verwijderde reserveringen', 'Deleted reservations', 'Stornierte Reservierungen', 'Réservations supprimées')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_shown_actual', 'Actueel', 'Actual', 'Aktuell', 'Actuelle')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_shown_deleted', 'Verwijderd', 'Deleted', 'Entfernt', 'Supprimée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_alldone', 'Wilt u al deze reserveringen afmelden?', 'Would you like to close all these reservations?', 'Möchten Sie alle ausgewählten Reservierungen abmelden?', 'Voulez-vous terminer tout de ces réservations?')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_alldo', 'Afmelden van al deze reserveringen', 'Close all these reservations', 'Abmelden aller Reservierungen', 'Terminer tout de ces téservations')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_goedkeur', 'Wilt u reservering {0} goedkeuren?', 'Do you want to validate reservation {0}?', 'Möchten Sie Reservierung {0} zustimmen?', 'Voulez-vous approuver la réservation {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_reserved_objects', ' Voorziening(en)', ' Equipment', ' Anlage(n)', ' Equipement(s)')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_shown_res', 'Getoonde reserveringen', 'Reservations displayed', 'Gezeigte Reservierungen', 'Réservations montrée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_kenmerken', 'Reserveringskenmerken', 'Reservation properties', 'Reservierungseigenschaften', 'Caractéristiques de la réservation')
|
||
FAC_LCL('lcl_deleted', 'Verwijderd', 'Deleted', 'Entfernt', 'Supprimé')
|
||
FAC_LCL('lcl_config', 'Opstelling', 'Configuration', 'Einrichtung', 'Agencement')
|
||
FAC_LCL('lcl_activity', 'Activiteit', 'Activity', 'Aktivität', 'Activité')
|
||
FAC_LCL('lcl_srtactivity', 'Activiteitsoort', 'Activity type', 'Aktivitätsart', 'Type d''activité')
|
||
FAC_LCL('lcl_room', 'Ruimte', 'Room', 'Raum', 'Espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_room_choose_cad', 'Kies in plattegrond', 'Choose from floorplan', 'In Plan wählen', 'Choisissez dans plan d''étage')
|
||
FAC_LCL('lcl_room_cad', 'Plattegrond', 'Floorplan', 'Plan', 'Plan d''étage')
|
||
FAC_LCL('lcl_cancel', 'Annuleren', 'Cancel', 'Abbrechen', 'Annuler')
|
||
FAC_LCL('lcl_consumable_objects', 'Verbruiksartikelen', 'Catering products', 'Verbrauchsartikel', 'Provisions')
|
||
FAC_LCL('lcl_reserved_object', 'Voorzieningen', 'Equipment', 'Anlagen', 'Equipement')
|
||
FAC_LCL('lcl_reserved_object_planboard', 'Voorzieningen planbord', 'Equipment schedule', 'Anlagen Ablaufplan', 'Calendrier equipement')
|
||
FAC_LCL('lcl_reserved_cons', 'Verbruiksartikelen', 'Catering products', 'Verbrauchsartikel', 'Provisions')
|
||
FAC_LCL('lcl_object', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_item', 'Voorziening', 'Equipment', 'Anlage', 'Equipement')
|
||
FAC_LCL('lcl_catering', 'Catering', 'Catering', 'Catering', 'Restauration')
|
||
FAC_LCL('lcl_planboard', 'Planbord', 'Plan board', 'Ablaufplan', 'Calendrier')
|
||
FAC_LCL('lcl_no_objects', 'Geen voorzieningen', 'No equipment', 'Keine Anlage', 'Aucun equipement')
|
||
FAC_LCL('lcl_no_artikels', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_obj_lastminute', 'Waarschuwing: last-minute: Neem contact op met de Backoffice om zeker te zijn dat uw reservering is doorgekomen', 'Warning: last minute. Please contact the back office to make sure that your reservation is noticed', 'Warnung: Last-Minute: Nehmen Sie Kontakt mit dem Innendienst auf, um sicher zu sein, daß Ihre Reservierung empfangen worden ist.', 'Attention: Dernière-minute: Contactez le Back Office afin de s''assurer que votre réservation a été reçue')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_number', 'Reserveringsnr', 'Reservation nr', 'Reservierungsnummer', 'No. de réservation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_kosten', 'Kostenplaats', 'Account nr', 'Kostenstelle', 'Centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_number', 'Nummer', 'Number', 'Nummer', 'Numéro')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_date', 'Datum', 'Date', 'Datum', 'Date')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_complain', 'Melding', 'Call', 'Meldung', 'Appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_complain_subject', 'Melding {0} ({1}) {3}', 'Call {0} ({1}) {3}', 'Meldung {0} ({1}) {3}', 'Appel {0} ({1}) {3}')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_status', 'Status', 'Status', 'Status', 'Etat')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_st_closed', 'Afgemeld', 'Closed', 'Abgemeldet', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_accept', 'Accepteren', 'Accept', 'Akzeptieren', 'Accepter')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_goedkeuring', 'Opdracht wordt ter goedkeuring aangeboden.', 'Order is offered for validation.', 'Auftrag wird zur Prüfung angeboten.', 'Ordre soumis pour validation')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_repeat_lastmin', 'Waarschuwing last-minute: Dag kan niet gereserveerd worden.', 'Warning: last minute. Day can not be reserved.', 'Warnung: Last-Minute: Tag kann nicht reserviert werden.', 'Attention: Dernière-minute: Jour ne peut pas être réservé.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_repeat_lastmin_n', 'Waarschuwing last-minute: Niet alle dagen kunnen gereserveerd worden.', 'Warning: last minute. Not all days can be reserved.', 'Warnung: Last-Minute: Nich alle Tagen können reserviert werden.', 'Attention: Dernière-minute: pas tous les jours peuvent être réservés.')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_goedgekeurd', 'Opdracht is goedgekeurd', 'Order has been validated', 'Auftrag ist geprüft worden', 'Ordre a été approuvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_goedgek_by', 'Opdracht is goedgekeurd door ', 'Order has been validated by ', 'Auftrag ist geprüft worden von ', 'Ordre a été approuvé par ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_mailto', 'Naar ...', 'To ...', 'An ...', 'A ...')
|
||
FAC_LCL('lcl_invalid_email', 'E-mail adres is ongeldig.', 'E-mail address is invalid.', 'E-Mailadresse ist ungültig.', 'L''adress mail est invalide.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_continuation', 'Vervolgen', 'Continuation', 'Fortsetzung', 'Suite')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_inf_name', 'Laatst gewijzigd', 'Last updated', 'Zuletzt geändert', 'Dernière modification de')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_subject', 'Onderwerp', 'Subject', 'Betreff', 'Sujet')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_inf_Omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_inf_Opmerking', 'Afhandeling', 'Remark', 'Abwicklung', 'Manipulation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_inf_std_opm', 'Standaardtekst', 'Default text', 'Standardtekst', 'Texte standard')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_forward_opm', 'Afhandeling', 'Remark', 'Abwicklung', 'Manipulation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_inf_opmerking_fiat', 'Reden', 'Reason', 'Grund', 'Raison')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_inf_Kostenplaats', 'Kostenplaats', 'Cost centre', 'Kostenstelle', 'Centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_inf_Kostenklant', 'Kosten klant', 'Cust. pays', 'Kosten Kunde', 'Kosten klant /retour clientèle (all) / Coût de la clientèle (NL)')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_inf_Ordernr', 'Opdrachtnr', 'Order nr', 'Ordernr', 'No de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_urg', 'Prioriteit', 'Priority', 'Priorität', 'Priorité')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_urg_kritiek', 'Kritiek', 'Critical', 'Kritisch', 'Critique')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_urg_hoog', 'Hoog', 'High', 'Hoch', 'Elevé')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_urg_normaal', 'Normaal', 'Normal', 'Normal', 'Normal')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_urg_laag', 'Laag', 'Low', 'Gering', 'Faible')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_uur', ' uur', ' hour', ' Stunden', ' heure')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_dagen', ' dagen', ' days', ' Tage', ' jours')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_appr_req', 'Verzoek fiattering', 'Offered for approval', 'Antrag Genehmigung', 'Demande d''autorisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_not_solved', 'Niet opgelost', 'Not solved', 'Nicht gelöst', 'Non résolu')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_offerte_accept', 'Offerte acceptatie', 'Accept offer', 'Angebot akzeptieren', 'Offre acceptée')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_offerte_is_accept', 'Offerte geaccepteerd', 'Offer accepted', 'Angebot akzeptiert', 'Offre acceptée')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_choose_srt', 'Welke categorie?', 'Which category?', 'Welche Kategorie?', 'Quelle catégorie?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_choose_na', 'Niet beschikbaar', 'Not available', 'Nicht verfügbar', 'Non disponible')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_choose_typeodr', 'Kies het soort opdracht', 'Select an order type', 'Wählen Sie die Auftragsart', 'Choisissez le type d''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ord_bymail', 'Deze opdracht elektronisch naar de uitvoerende verzenden?', 'Send this order electronically to the contractor?', 'Diesen Auftrag elektronisch zum Ausführenden schicken?', 'Voulez-vous envoyer en ligne cet ordre à l''executif?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_day', 'Dag', 'Day', 'Tag', 'Jour')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_year', 'Jaar', 'Year', 'Jahr', 'Année')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_week', 'Weeknummer', 'Week number', 'Wochenummer', 'No. de semaine')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_place', 'Plaats', 'Place', 'Ort', 'Lieu')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_material', 'Materiaal', 'Material', 'Material', 'Matériels')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_time_spent', 'Bestede tijd', 'actual working hours', 'Verwendete Zeit', 'Bestede tijd / temps passé')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_note', 'Notitie', 'Note', 'Anmerkung', 'Note')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_note_new', 'Aanvulling', 'Addition', 'Zusatz', 'Supplément')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_note_new', 'Aanvulling', 'Addition', 'Zusatz', 'Supplément')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_note_append', 'Aanvullen', 'Add', 'Anfügen', 'Ajouter')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_note_edit', 'Wijzigen', 'Changes', 'Ändern', 'Modifications')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_note_emptyset', 'Klik op Toevoegen om een interne notitie toe te voegen', 'Click on add to add an internal note', 'Klick Sie hier, um eine interne Anmerkung hinzuzufügen', 'Cliquez Ajouter pour ajouter une note interne')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_note_emptyset', 'Klik op Aanvullen om een notitie toe te voegen', 'Click on add to add a note', 'Klick Sie hier, um eine Anmerkung hinzuzufügen', 'Cliquez Ajouter pour ajouter une note')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_note', 'Notitie', 'Note', 'Anmerkung', 'Note')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_frame_notes', 'Notities', 'Notes', 'Anmerkungen', 'Remarques')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_enddate_to', 'Einddatum tot', 'End date until', 'Enddatum bis zu', 'Date de fin à')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_order_nr', 'Opdrachtnr', 'Order nr', 'Auftragsnr', 'No. de l''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_kenmerk', 'Meldingskenmerk', 'Call property', 'Meldungseigenschaft', 'Caractéristique d''appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_kenmerken', 'Meldingskenmerken', 'Call properties', 'Meldungseigenschaften', 'Caractéristiques d''appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ord_kenmerken', 'Opdrachtkenmerken', 'Order properties', 'Auftragseigenschaften', 'Caractéristiques d''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_stdmelding', 'Melding', 'Call', 'Meldung', 'Appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_stdmelding_own', 'Eigen meldingen', 'Own calls', 'Eigene Meldungen', 'Appels personnel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_stdmelding_all', 'Alle meldingen', 'All calls', 'Alle Meldungen', 'Tout les appels')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_stdmeldingen', 'Meldingen', 'Calls', 'Meldungen', 'Notifiations')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_standaardmelding', 'Standaardmelding', 'Default Call', 'Meldung standard', 'Appel standard')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_stdbehandeling', 'Behandeling', 'Handling', 'Abwicklung', 'Manipulation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_behandeling', 'Behandeling', 'Handling', 'Abwicklung', 'Manipulation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_obj_details', 'Objectgegevens', 'Object details', 'Objektdaten', 'Données de l''objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_details', 'Opdrachtgegevens', 'Order details', 'Auftragsdaten', 'Données de l''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_overig', 'Overig', 'Miscellaneous', 'Übrig', 'Divers')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_can_not_be_closed', 'Deze melding kan niet worden afgemeld!', 'This call cannot be closed!', 'Diese Meldung kann nicht beendet werden!', 'Cet appel ne peut pas être terminé!')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_shown_mld', 'Getoonde meldingen/opdrachten', 'Calls/orders displayed', 'Gezeigte Meldungen/Aufträge', 'Appels/Ordres montré')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_call_for', 'Melding voor', 'Call for', 'Meldung für', 'Appel pour')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_dienst', 'Dienst', 'Service', 'Service', 'Service')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_dienst_niveau', 'Dienstniveau', 'Service level', 'Service Kategorie', 'Niveau de service')
|
||
FAC_LCL('lcl_add_dientniveau', 'Toevoegen aan dienstniveau', 'Add to service level', 'Zufügen an Service Kategorie', 'Ajouter a niveau de service')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_dienst_not_for_org', 'Dienst niet beschikbaar in deze ruimte.'||CHR(10)||'Deze ruimte wordt niet gehuurd door uw organisatie.', 'Service unavailable for this room.'||CHR(10)||'This room is not rented by your organisation.', 'Service nicht verfügbar in diesem Raum.'||CHR(10)||'Dieser Raum ist nicht durch Ihre Organisation angemietet.', 'Service pas disponible pour cet espace.'||CHR(10)||'Cet espace n''est pas loué par votre organisation.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_dienst_not_for_room', 'Dienst niet beschikbaar in deze ruimte.', 'Service unavailable for this room.', 'Service nicht verfügbar in diesem Raum.', 'Service non disponible pour cet zone')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_show_expired', 'Toon vervallen', 'Show expired', 'Verfallen Zeigen', '@Montrer expiré')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_stdmelding_volgnummer', 'Volgnr', 'Seq. nr', 'Folgenr', 'Suite')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_planbaar', 'Planbaar', 'Plannable', 'Planen erlaubt', 'Prévu possible')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_niet_verplicht', 'Niet verplicht', 'Not mandatory', 'Nicht erforderlich', 'Non obligatoire')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_altijd_verplicht', 'Altijd verplicht', 'Mandatory', 'Immer erforderlich', 'Toujours nécessaire')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_freetext', 'Omschrijvingsveld', 'Description field', 'Umschreibungsfeld', 'Champ de description')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_omschr_oorsprong', 'Afhandeling oorspronkelijke melding', 'Current call progress', 'Abwicklung ursprüngliche Meldung', 'Champ de manipulation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_omschr_vervolg' , 'Omschrijving vervolgmelding', 'Description continuation call', 'Umschreibung Fortsetzungsmeldung', 'Description appel de suite original')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_onzichtbaar', 'Onzichtbaar', 'Invisible', 'Unsichtbar ', 'Invisible ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_optioneel', 'Optioneel', 'Optional', 'Fakultativ', 'Optionel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_verplicht', 'Verplicht', 'Mandatory', 'Erforderlich', 'Obligatoire')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_afmeldtext', 'Tekst bij afmelden', 'Text when closing', 'Text beim Schließen', 'Texte lors de la fermeture')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_directklaar', 'Kan door frontoffice worden behandeld', 'Can be processed by front office', 'Kann durch Zentrale abgewickelt werden', '@Peut être traité par le front-office')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_initieel_fo', 'Initieel ook eerst naar de front office', 'Initially to the front office', '@Anfänglich zuerst an die Zentrale', '@Initiale d''abord au front office')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_afhankelijk_vakgroep', 'Afhankelijk van vakgroep', 'Depending on discipline', 'Je nach Disziplin', 'Selon la discipline')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_notfrontend', 'Niet zichtbaar voor frontend', 'Not visible for front end', 'Nicht zeigen in SB', 'Pas visible pour Libre-Service')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_notify', 'Notificeren (als bij vakgroep aan)', 'Send notifications (if set at discipline)', 'Benachrichtigen (Wenn angeschaltet bei Innendienst)', 'Notiifier (Si marqué dans groupe de service)')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_object_restrict', 'Objecten beperken tot:', 'Limit objects to:', 'Begrenzen Objekte zu:', 'Limiter les objets à:')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_obj_verplicht', 'Object verplicht', 'Object required', 'Objekt erforderlich', 'Objet obligatoire')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_onrgoed_niveau', 'Verplicht niveau', 'Mandatory level', 'Erfordliches Niveau', 'Niveau obligatoire')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_obj_show_niveau', 'Object tonen vanaf', 'Show object from', 'Objekte anzeigen von Niveau', '@Afficher les objets de niveau')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_dep_obj', 'Afdelingsobjecten', 'Department objects', 'Abteilungs-Objekte', 'Objets du département')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_no_objects', 'Geen objecten', 'No objects', 'Keine Objekte', 'Acun objets')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_all_objects', 'Alle objecten', 'All objects', 'Alle Objekte', 'Tous les objets')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_prseigen', 'Alleen ruimtes eigen organisatie', 'Only rooms own organisation', 'Nur Räume eigenen Dienststellen', 'Seules les chambres possèdent les ministères')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_hint', 'Aanwijzing', 'Hint', 'Hinweis', 'Conseil')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_symbol_upload', 'Symbool Upload', 'Symbol Upload', 'Symbol Upload', 'Télécharger icône')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_browse_upload', 'Blader/Upload', 'Browse/Upload', 'Suchen/Zuladen', 'Parcourir/Télécharger')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_symbol_name', 'Symboolnaam', 'Symbol name', 'Symbolname', 'Nom de l''icône')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_behandel_dienst', 'Te behandelen door dienst', 'To be processed by service', 'Zu behandeln durch Dienst', 'A traiter par le service')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_groepsverplichting', 'Groepsverplichting', 'Mandatory by group', 'Gruppe-Verpflichtung', 'Obligation d''un groupe')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_kenmerk_groep', 'Groep', 'Group', 'Gruppe', 'Groupe')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_einddatum_to_late_opdr', 'Opdracht is nog niet afgelopen. Pas eerst einddatum aan!', 'Order has not been finished. Adjust the end date first!', 'Auftrag noch nicht beendet. Ändern Sie das Endedatum!', 'Ordrr n''est pas encore terminé. D''abord modifiez la date de fin!')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_einddatum_to_late_mld', 'Tenminste één opdracht is nog niet afgelopen. Pas eerst einddatum aan!', 'At least one order has not been finished yet. Adjust end date first!', 'Mindestens ein Auftrag ist noch nicht beendet. Ändern Sie das Endedatum!', 'Au moins un ordre n''est pas encore terminé. D''abord modifiez la date de fin!')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_run_time', 'Doorlooptijden', 'Throughput times', 'Arbeitsdauern', 'Délais d''exécution')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_timetoaccept', 'Acceptatietijd', 'Time to accept', 'Akzeptierungzeit', 'Temps de l''acceptation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_uitvoertijd', 'Uitvoertijd (dagen)', 'Time to process (days)', 'Ausführungszeit (Tage)', 'Temps d''exécutaion (Jours)')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_uitvoertijd_normaal', 'Uitvoertijd normaal', 'Processing time normal', 'Ausführungszeit normal', 'Temps d''exécution normal')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_uitvoertijd_laag', 'Uitvoertijd laag', 'Processing time low', 'Ausführungszeit gering', 'Temps d''exécution bas')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_uitvoertijd_hoog', 'Uitvoertijd hoog', 'Processing time high', 'Ausführungszeit hohe', 'Temps d''exécution haut')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_uitvoertijd_kritisch', 'Uitvoertijd kritisch', 'Processing time critical', 'Ausführungszeit kritisch', 'Temps d''exécution critique')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_stduitvoertijd', 'Uitvoertijd meldingen', 'Processing time calls', 'Ausgang Zeit Meldungen', '@Les messages de sortie Temps')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_stduitvoer', 'SLA tijd', 'SLA time', 'Standard Ausführungszeit', 'Temps d''exécutaion standard')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_actualuitvoer', 'Realisatietijd', 'Processing time', 'Tatsächliche Ausführungszeit', 'Temps d''exécutaion réel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_afh_srtruimte_object', 'Afh. van ruimtesoort/object', 'Depends on room type/object', '@Abhängig von raumtyp/Objekt', '@Dépend du type de pièce')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_melding_locked', 'Let op: deze melding is recent ({1}) ook geopend door {0}.', 'Please note: this call has recently ({1}) also been opened by {0}.', 'Achtung: diese Meldung wird (um {1}) auch bearbeitet durch {0}', 'Attention: cette appèl est déjà ({1}) manipulé par {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_edit_note_completed', 'Let op: deze melding is al afgehandeld, nieuwe notities worden niet zomaar opgemerkt.', 'Please note: this call has already been processed, new notes may not be noticed.', '@ACHTUNG: diese Nachricht ist bereits Abgewickelt worden, neue Noten sind nicht nur bemerkt', '@ATTENTION: cette appèl a déjà été traité, de nouvelles notes ne sont pas seulement remarqué.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_paste', 'Plak', 'Paste', 'Einfügen', 'Collé')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_date', 'Factuurdatum', 'Invoice date', 'Fakturadatum', 'Date de la facture')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_invoice', 'Factuur', 'Invoice', 'Faktura', 'Facture')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_nr', 'Nr', 'Nr', 'Nr', 'No')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_invoices', 'Facturen', 'Invoices', 'Rechnungen', 'Factures')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_opdrachtnr', 'Opdrachtnr', 'Order nr', 'Auftragnr', 'No. d''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_mld_opdr', 'Opdracht', 'Order', 'Auftrag', 'Bon de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_cnt_contract', 'Contract', 'Contract', 'Vertrag', 'Contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_type', 'Type', 'Type', 'Typ', 'Type de bien')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_total_sum', 'incl. BTW', 'incl. VAT', 'inkl. MwSt.', 'TVA inclus')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_total_sum_exBTW', 'excl. BTW', 'excl. VAT', 'exkl. MwSt.', 'TVA exclu')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_total_sum_inBTW', 'Totaalbedrag incl. BTW', 'Total amount incl. VAT', 'Summe inkl. MwSt.', 'Montant total TVA inclus')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_BTW_total_sum', 'BTW van totaalbedrag', 'VAT of Total amount', 'MwSt von die Summe', 'TVA le montant total')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_referencecode', 'Referentiecode', 'Reference code', 'Referenz', 'Référence')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_btwsum', 'BTW bedrag', 'VAT amount', 'MwSt. Betrag', 'TVA montant')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_btwtarief', 'BTW Tarief', 'VAT Tariff', 'MwSt. Tarif', 'TVA tarif')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_CO_sum', 'Bedrag', 'Amount', 'Betrag', 'Montant')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_status', 'Status', 'Status', 'Status', 'Etat')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_number', 'Factuurnummer', 'Invoice number', 'Fakturanummer', 'No. de facture')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_factuur_type', 'Factuur voor', 'Invoice regarding', 'Faktura für', 'Facture pour')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_not_exist', 'Referentie niet gevonden', 'Reference not found', 'Referenz nicht gefunden', 'Aucune reférence trouvée')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_debtor', 'Debiteurnummer', 'Debtor number', 'Debitornummer', 'No. de client')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_name', 'Naam', 'Name', 'Name', 'Nom')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_goedkeurder', 'Goedkeurder', 'Validater', 'Prüfer', 'Approbateur')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_kenmerken', 'Factuurkenmerken', 'Invoice properties', 'Faktura Eigenschaften', 'Caractéristiques de la facture')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_regel_kenmerken', 'Kenmerken', 'Properties', 'Eigenschaften', 'Caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_opdrachten', 'Opdrachten', 'Orders', 'Aufträge', 'Commandes')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_betreft', 'Betreft', 'Concerning', 'Betreffs', 'Concernant')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_offertes', 'Offertes', 'Offers', 'Angeboten', 'Offres')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_contracten', 'Contracten', 'Contracts', 'Verträge', 'Contrats')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_bestellingen', 'Bestellingen', 'Purchase orders', 'Bestellungen', 'Commandes / Demandes d''ordre d''achat?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_besteller', 'Besteld door', 'Ordered by', 'Bestellung von', 'ordonné par')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_is_finnew', 'Factuur geregistreerd', 'Invoice registered', 'Faktura registriert', 'Facture enrégistrée')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_is_finupd', 'Factuur gewijzigd', 'Invoice updated', 'Faktura geändert', 'Facture modifiée')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_is_finfok', 'Factuur gefiatteerd', 'Invoice approved', 'Faktura genehmigt', 'Facture approuvée')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_is_finfno', 'Factuur afgewezen', 'Invoice rejected', 'Faktura abgewiesen', 'Facture rejetée')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_is_finfun', 'Factuurfiattering geannuleerd', 'Invoice unapproved', 'Fakturagenehmigung zurückgenommen', 'Autorisation facture annulé')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_is_fingoe', 'Factuur goedgekeurd', 'Invoice approved', 'Faktura genehmigt', 'Facture autorisé')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_is_fingno', 'Factuur afgewezen', 'Invoice rejected', 'Faktura abgewiesen', 'Facture rejetée')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_is_fingun', 'Factuurgoedkeuring geannuleerd', 'Invoice approval canceled', 'Fakturaprüfung zurückgenommen', 'Approbation facture annulé')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_is_finver', 'Factuur verwerkt', 'Invoice processed', 'Faktura abgewickelt', 'Facture archivé')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_reggoedkeuren', 'De factuur wordt ter goedkeuring aangeboden bij ', 'Your invoice will be sent for validation to ', 'Die faktura wird zu prüfung vorgelegt bei ', 'L''ordre est approuvée pour autorisation à ')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_aantal_facturen', 'Aantal facturen', 'Number of invoices', 'Anzahl Factura', 'Nombre de factures')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_totaal_bedrag', 'Totaal excl. BTW', 'Total excl. VAT', 'Summe (exkl. MwSt.)', 'Total (TVA exc.)')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_totaal_bedrag_btw', 'Totaal incl. BTW', 'Total incl. VAT', 'Summe (inkl. MwSt.)', 'Total (TVA inc.)')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_gbedrag', 'Bedrag G-rekening', 'Amount Blocked account', 'Betrag G-Konto', 'Montant G-compte')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_gbedrag_validate', 'Factuurregels moeten alleen verlegd-tarief, of alleen normale tarieven hebben', 'Invoice lines should have only shift rate, or only regular rates', 'Fakturalinien sollten nur Verstell Tarif haben oder nur regelmäßige Tarifen', 'Lignes de facture doivent avoir seulement taux le tarif, ou seulement les tarifs réguliers')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_btwtabel', 'BTW-tabel', 'VAT table', 'MwSt-Tafel', 'Tableau TVA')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_bedrag_boven', 'Bedrag boven', 'Amount above', 'Betrag über', 'Montant plus de')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_bedrag_onder', 'Bedrag onder', 'Amount below', 'Betrag unter', 'Montant moins de')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_show_actual', 'Actuele facturen', 'Actual invoices', 'Aktuelle Fakturen', 'Factures actuelles')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_show_deleted', 'Verwijderde facturen', 'Deleted invoices', 'Entfernte Fakturen', 'Factures supprimées')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_is_deleted', 'LET OP: factuur is verwijderd.', 'ATTENTION: invoice has been deleted.', 'ACHTUNG: Faktura ist entfernt worden.', 'ATTENTION: la facture a été supprimée.')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_incompleet', 'Incompleet', 'Incomplete', 'Unvollendet', 'Incomplet')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_afgewezen', 'Afgewezen', 'Rejected', 'Abgewiesen', 'Rejeté')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_ingevoerd', 'Ingevoerd', 'Entered', 'Eingeführt', 'Entré')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_ter_goedgekeuring', 'Ter goedkeuring', 'For approval', 'Zur Genehmigung', 'A autorisation / Demande soumise à validation?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_akkoord', 'Akkoord', 'Approved', 'Abgemacht', 'Approuvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verwerkt', 'Verwerkt', 'Processed', 'Abgewickelt', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_reject', 'Afwijzen', 'Reject', 'Abweisen', 'Rejeter')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_note', 'Notitie', 'Note', 'Anmerkung', 'Note')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_note_edit', 'Wijzigen', 'Changes', 'Ändern', 'Modifications')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_frame_notes', 'Notities', 'Notes', 'Anmerkungen', 'Remarques')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_changedby', 'Door', 'By', 'Durch', 'Par')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_note_new', 'Aanvulling', 'New note', 'Zusatz', 'Supplément')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_note_emptyset', 'Klik op Toevoegen om een interne notitie toe te voegen', 'Click on Add to add an internal note', 'Klick Sie hier, um eine interne Anmerkung hinzuzufügen', 'Cliquez Ajouter pour ajouter une note interne')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_imp_bad', 'Factuur geïmporteerd met fouten', 'Invoice imported with errors', 'Factura mit Fehlern importiert', 'Facture importé avec des erreurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_imp_good', 'Factuur correct geïmporteerd', 'Invoice imported correctly', 'Korrekte Factura importiert', 'Facture correcte importée')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_imp_errors', 'Fouten in geïmporteerde factuur op ', 'Errors in imported invoice on ', 'Fehler in importierten Factura am ', 'Les erreurs de facture importé ')
|
||
FAC_LCL('lcl_verkoopfactuur', 'Verkoopfactuur', 'Invoice', 'Faktura', 'Facture')
|
||
FAC_LCL('lcl_verkoopfacturen', 'Verkoopfacturen', 'Sales Invoices', 'Fakturas', 'Factures')
|
||
FAC_LCL('lcl_verkoopfactuur_verzamel', 'Verzamelverkoopfactuur', 'Bulk sales invoice', 'Faktura', 'Facture')
|
||
FAC_LCL('lcl_verkoopfacturen_verzamel', 'Verzamelverkoopfacturen', 'Bulk sales invoices', 'Fakturas', 'Factures')
|
||
FAC_LCL('lcl_verkoopfactuurregel', 'Verkoopfactuur regel', 'Invoice line', 'Fakturalinie', 'Ligne de facture')
|
||
FAC_LCL('lcl_verkoopfactuurregels', 'Verkoopfactuur regels', 'Invoice lines', 'Fakturalinien', 'Lignes de facture')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_id', 'Factuurnr', 'Invoice nr', 'Fakturanr', 'No. de facture')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_key', 'key', 'key', 'key', 'key')
|
||
FAC_LCL('fin_verkoopfactuurkop', 'Kop', 'Invoices', 'Fakturas', 'Factures')
|
||
FAC_LCL('lcl_nrfinlines', 'Aantal regels', 'Number of lines', 'Anzahl der Zeilen', 'Nombre de lignes')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_btwtabelwaarde_code', 'BTW-code', 'VAT code', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_btwtabelwaarde_oms', 'BTW', 'VAT', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_btwtabelwaarde_perc', 'BTW-percentage', 'VAT percentage', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_btwtabelwaarde_verlegd', 'BTW-verlegd', 'VAT shifted', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_aanmaak', 'Datum', 'Date', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_bedrag', 'Bedrag', 'Amount', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_btw', 'BTW-bedrag', 'VAT amount', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_c1', 'c1', 'c1', 'c1', 'c1')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_c2', 'c2', 'c2', 'c2', 'c2')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_c3', 'c3', 'c3', 'c3', 'c3')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_c4', 'c4', 'c4', 'c4', 'c4')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_c5', 'c5', 'c5', 'c5', 'c5')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_c6', 'c6', 'c6', 'c6', 'c6')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_c7', 'c7', 'c7', 'c7', 'c7')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_c8', 'c8', 'c8', 'c8', 'c8')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_d1', 'd1', 'd1', 'd1', 'd1')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_d2', 'd2', 'd2', 'd2', 'd2')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_d3', 'd3', 'd3', 'd3', 'd3')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_d4', 'd4', 'd4', 'd4', 'd4')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_d5', 'd5', 'd5', 'd5', 'd5')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_datum', 'Factuurdatum', 'Invoice date', 'Fakturadatum', 'Date de facture')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_maand', 'Maand', 'Month', 'Monat', 'Mois')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_n1', 'n1', 'n1', 'n1', 'n1')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_n2', 'n2', 'n2', 'n2', 'n2')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_n3', 'n3', 'n3', 'n3', 'n3')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_n4', 'n4', 'n4', 'n4', 'n4')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_n5', 'n5', 'n5', 'n5', 'n5')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_omschr', 'Omschrijving', 'Description', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_refkey', 'refkey', 'ref key', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_verkoopfactuur_xmlnode', 'Betreft', 'Concerning', 'Betreffs', 'Concernant')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_debiteur_naam', 'Debiteur', 'Debtor', 'Debitor', 'Client')
|
||
FAC_LCL('lcl_charge_type_code', 'Kostensoort', 'Cost category', 'Kostenart', 'Type de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_charge_type_remark', 'Kostensoortomschrijving', 'Cost category description', 'Kostenart Umschreibung', 'Type de coûts description')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_kostensoort_refcode', 'Kostensoortcode', 'Cost category code', 'Kostenart Kode', 'Type de coûts code')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_kostensoortgrp_oms', 'Kostensoortgroep', 'Cost category group', 'Kostenartengruppe', 'Groupe de types de coûts')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_spo_header', 'Bezittingen', 'Belongings', 'Besitz', 'Possessions')
|
||
FAC_LCL('lcl_spo_title', 'Bezittingen', 'Belongings', 'Besitz', 'Possessions')
|
||
FAC_LCL('lcl_pb_filterblok', 'Selectie', 'Selection', 'Auswahl', 'Sélection')
|
||
FAC_LCL('lcl_pb_phone', 'Telefoon nr', 'Telephone nr', 'Telefon nr', 'No. de téléphone')
|
||
FAC_LCL('lcl_pb_mobile', 'Mobiel nr', 'Mobile nr', 'Mobil nr', 'No. de portable')
|
||
FAC_LCL('lcl_pb_afdeling', 'Afdeling', 'Department', 'Abteilung', 'Département')
|
||
FAC_LCL('lcl_pb_customrapport', 'Overige telefoons', 'Other phones', 'Übrige Telefone', 'Autres téléphones')
|
||
FAC_LCL('lcl_pb_photo', 'Toon foto''s', 'Show photos', 'Zeige Fotos', 'Montrer photos')
|
||
FAC_LCL('lcl_pb_export_advanced', 'Geavanceerd', 'Advanced', 'Erweitert', 'Avancé')
|
||
FAC_LCL('lcl_pb_organization', 'Organisaties', 'Organisation', 'Organisation', 'Organisations')
|
||
FAC_LCL('lcl_pb_cust_flexsearch', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_pb_nophoto', 'GEEN FOTO BESCHIKBAAR', 'PHOTO NOT FOUND', 'KEINE FOTO VERFÜGBAR', 'AUCUNE PHOTO DISPONIBLE')
|
||
FAC_LCL('lcl_date_separator', '-', '-', '-', '-')
|
||
FAC_LCL('lcl_graphics', 'FACILITOR Graphics', 'FACILITOR Graphics', 'FACILITOR Graphics', 'FACILITOR Graphics')
|
||
FAC_LCL('lcl_space_manage_h', 'Ruimtebeheer', 'Room management', 'Immobilien', ' Biens immobiliers ')
|
||
FAC_LCL('lcl_photos', 'Foto''s', 'Photos', 'Fotos', 'Photos')
|
||
FAC_LCL('lcl_eviction_plan_h', 'Vluchtplan', 'Eviction plan', 'Fluchtweg', 'Plan d''évacuation')
|
||
FAC_LCL('lcl_eviction_tekeningen', 'Tekeningen', 'Drawings', 'Zeichnungen', 'Dessins')
|
||
FAC_LCL('lcl_cleaning_h', 'Schoonmaak', 'Cleaning', 'Reinigung', 'Nettoyage')
|
||
FAC_LCL('lcl_objmanagment_h', 'Objecten', 'Objects Management', 'Objekte', 'Objets')
|
||
FAC_LCL('lcl_terra_manage_h', 'Terreinen', 'Terrains', 'Terrains', 'Terrains')
|
||
FAC_LCL('lcl_occupation', 'Bezetting', 'Occupation', 'Besetzung', 'Occupation')
|
||
FAC_LCL('lcl_opp', 'Opp', 'M2', 'Fläche', 'Surface')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_func_names', 'Functie', 'Function', 'Funktion', 'Fonction')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_inf_name', 'Object', 'Object', 'Objekt', 'Objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_inf_room', 'Ruimte', 'Room', 'Raum', 'Espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_floor', 'Verdieping', 'Floor', 'Stockwerk', 'Etage')
|
||
FAC_LCL('lcl_contact', 'Contactpersoon', 'Contact', 'Ansprechpartner/in', 'Contact')
|
||
FAC_LCL('lcl_adress', 'Adres', 'Address', 'Adresse', 'Adresse')
|
||
FAC_LCL('lcl_print', 'Afdrukken', 'Print', 'Drucken', 'Imprimer')
|
||
FAC_LCL('lcl_internal_error', 'Systeemfout', 'Internal error', 'Interner Fehler', 'Erreur interne')
|
||
FAC_LCL('lcl_recnotfound_error', 'Gegevens niet gevonden.<br>Misschien is het net verwijderd?<p>Sluit deze tab en ververs uw overzicht.</p>', 'Record not found.<br>It might be just deleted?<p>Close this tab and refresh your overview.</p>', 'Datensatz nicht gefunden.<br>Eventuell wurde der Datensatz gelöscht.<p>Schließen Sie diese Registerkarte und aktualisieren Sie Ihre Übersicht.</p>', 'Enregistrement pas trouvé.<br>Peut-être que c''est juste supprimé?<p>Fermez cet onglet et actualisez votre vue d''ensemble.</p>')
|
||
FAC_LCL('lcl_hmac_late', 'Deze pagina is niet (meer) geldig.', 'This page has expired.<p>Please close this tab and refresh.</p>', '@<p>Schließen Sie diese Registerkarte und aktualisieren Sie Ihre Übersicht.</p>', '@<p>Peut-être que c''est juste supprimé?<p>Fermez cet onglet et actualisez votre vue d''ensemble.</p>')
|
||
FAC_LCL('lcl_total', 'totaal', 'total', 'Summe', 'total')
|
||
FAC_LCL('lcl_Total', 'Totaal', 'Total', 'Summe', 'Total')
|
||
FAC_LCL('lcl_mark_as_read', 'Verwijder bericht', 'Delete message', 'Entferne Nachricht', 'Supprimer message')
|
||
FAC_LCL('lcl_mark_as_read_all', 'Verwijderen', 'Delete', 'Entfernen', 'Supprimer')
|
||
FAC_LCL('lcl_mi_location', 'Locatie', 'Location', 'Standort', 'Emplacement')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_result', 'Resultaat', 'Result', 'Resultat', 'Résultat')
|
||
FAC_LCL('lcl_bo_out_title', 'Backoffice Outletbeheer', 'Back office Outlet management', 'Innendienst Steckdosen Verwaltung', 'Back office Gestion des prises')
|
||
FAC_LCL('lcl_yes', 'ja', 'yes', 'ja', 'oui')
|
||
FAC_LCL('lcl_no', 'nee', 'no', 'nein', 'non')
|
||
FAC_LCL('lcl_Yes', 'Ja', 'Yes', 'Ja', 'Oui')
|
||
FAC_LCL('lcl_No', 'Nee', 'No', 'Nein', 'Non')
|
||
FAC_LCL('lcl_unknown', 'Onbekend', 'Unknown', 'Unbekannt', 'Inconnu')
|
||
FAC_LCL('lcl_check_1', 'Ja', 'Yes', 'Ja', 'Oui')
|
||
FAC_LCL('lcl_check_0', 'Nee', 'No', 'Nein', 'Oui')
|
||
FAC_LCL('lcl_check_xml_1', 'Ja', 'Yes', 'Ja', 'Oui')
|
||
FAC_LCL('lcl_check_xml_0', 'Nee', 'No', 'Nein', 'Oui')
|
||
FAC_LCL('lcl_empty', 'Leeg', 'Empty', 'Leer', 'Vide')
|
||
FAC_LCL('lcl_on', 'Aan', 'On', 'An', 'Par')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_frame_algemeen', 'Bestellinggegevens', 'Purchase order details', 'Bestelldaten', 'Détails de la commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_frame_algemeen_actie', 'Bestellinggegevens voor geplande actie', 'Purchase order details for planned action', 'Bestelldaten für geplante Aktion', 'Données de la commande pour l''action prevue')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_aanvragergegevens', 'Gegevens van aanvrager', 'Requestor details', 'Antragsteller(in)', 'Données du demandeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_flexblok', 'Aanvullende gegevens', 'Additional details', 'Zusätzliche Daten', 'Détails supplémentaires')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_selectieblok', 'Artikelselectie', 'Article selection', 'Artikelauswahl', 'Sélection d''articles')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_geselecteerd', 'Bestellijst', 'Purchase order list', 'Bestellliste', 'Liste de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_opdrframe_algemeen', 'Bestelopdrachtgegevens', 'Purchase order details', 'Lieferung Auftragdaten', 'Données de l''ordre d''achat')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_opdralgemeengegevens', 'Algemene gegevens', 'General details', 'Allgemeine Daten', 'Détails généraux')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_fe_menu_frame', 'Kies het artikel dat u wilt bestellen', 'Please select the article you want to order', 'Wählen Sie den Artikel den Sie bestellen möchten', 'Choisissez l''article que vous voulez commander')
|
||
FAC_LCL('lcl_FE_ordering', 'Bestellingen ', 'Purchase orders ', 'Bestellungen ', 'Commandes ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_discipline', 'Catalogus', 'Catalogue', 'Katalog', 'Catalogues')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtgroup', 'Groep', 'Group', 'Gruppe', 'Groupe')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_del_place', 'Afleveradres', 'Delivery address', 'Lieferadresse', 'Adresse de livraison')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_del_room', 'Afleverruimte', 'Delivery room', 'Lieferraum', 'Espace de livraison')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_ordernr', 'Kostenplaats', 'Account nr', 'Kostenstelle', 'Centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_organisation', 'Organisatie', 'Organisation', 'Organisation', 'Organisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtdeel', 'Artikel', 'Article', 'Artikel', 'Article')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtdeel_zoek', 'Item zoeken', 'Item search', 'Artikel suchen', 'Rechercher article')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtdeel_full', 'Artikel', 'Article', 'Artikel', 'Article')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtdeel_need_cat', 'Filter eerst op catalogus', 'Please select a catalogue', '@Bitte wählen Sie einen Katalog', '@Sélectionner un catalogue')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtprod', 'Product', 'Product', 'Produkt', 'Produit')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtprod_list', 'Producten', 'Products', 'Produkten', 'Produits')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_grootheid', 'Eenheid', 'Unit', 'Einheit', 'Quantité')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_grootheidnorm', 'Normhoeveelheid', 'Quantity norm', 'Normanzahl', 'Quantité standard')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_selectsrtprod', 'Kies product', 'Choose product', 'Produkt wählen', 'Choisissez un article')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_newsrtprod', 'Nieuw product', 'New product', 'Neues Produkt', 'Nouveau produit')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_newsrtprodQ', 'Automatisch nieuw product aanmaken?', 'Automatically create new product?', 'Erstellen Sie automatisch neues Produkt?', 'Créer automatiquement un nouveau produit?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_amount', 'Aantal', 'Amount', 'Anzahl', 'Montant')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_unity', 'Eenheid', 'Unit', 'Einheit', 'Quantité')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_price_per_unity', 'Prijs per eenheid', 'Price per unit', 'Preis pro Einheit', 'Prix unitaire')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_price_total', 'Totaalprijs', 'Total', 'Verrechnungssumme', 'Prix total')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_multiple', 'Veelvoud', 'Multiple', 'Vielfache', 'Multiples')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_stock', 'Voorraad', 'Stock', 'Vorrat', 'Stock')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_amount_key', 'Aantal aanvragen', 'Number of requests', 'Anzahl Anträge', 'Nombre de demandes')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_artamount', 'Aantal artikelen', 'Number of articles', 'Anzahl Artikel', 'Nombre d''articles')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_oordeel', 'Oordeel', 'Opinion', 'Meinung', 'Avis')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_staffelgroep', 'Staffelgroep', 'Pace list group', 'Staffelgruppe', 'Groupe d''échelle')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_orderlimit', 'Limiet', 'Order limit', 'Bestellungsbeschränkung', 'Limite de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_weging', 'Weegfactor', 'Weighting factor', 'Bewertungsfaktor', 'Coefficient de pondération')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_overview', 'Overzicht', 'Overview', 'Übersicht', 'Vue d''ensemble')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_key', 'Aanvraagnr', 'Request nr', 'Antragnr', 'No. de demande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_add_date', 'Besteldatum', 'Order date', 'Bestellungsdatum', 'Date de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_deli_date', 'Afleverdatum', 'Delivery date', 'Lieferungdatum', 'Date de livraison')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_deli_date_exp', 'Verwacht op', 'Expected delivery date', 'Erwartet am', 'Livraison prévu le')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_RFO_status', 'Status', 'Status', 'Status', 'Etat')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_Catalogus', 'Catalogus', 'Catalogue', 'Katalog', 'Catalogue')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_remark', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_item_remark', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_retour_remark', 'Reden van retour', 'Reason for returning', 'Grund der Rücksendung', 'Raison du retour')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_tpcosts', 'Transportkosten', 'Transportation costs', 'Transportkosten', 'Coûts de transport')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_chek1', 'Open', 'Open', 'Offen', 'Ouvert')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_chek2', 'Geleverd', 'Delivered', 'Geliefert', 'Livré')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_chek3', 'Nieuw', 'New', 'Neu', 'Nouveau')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_chek4', 'Archief', 'Closed', 'Archiv', 'Archive / fermé?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_chek5', 'Afgewezen', 'Rejected', 'Abgewiesen', 'Rejeté')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_company', 'Bedrijf', 'Company', 'Betrieb', 'Entreprise')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_accept', 'Accepteren', 'Accept', 'Akzeptieren', 'Accepter')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_submit', 'Bestellen', 'Order', 'Bestellen', 'Bon de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_group', 'Groepering', 'Grouping', 'Gruppierung', 'Regroupement')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_group2', 'Groepering2', 'Grouping2', 'Gruppierung2', 'Groupement2')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_acceptbyrules', 'Aanvraag is geaccepteerd', 'Request has been accepted', 'Antrag ist akzeptiert', 'Demande est acceptées')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_fiatbyrules', 'Aanvraag is goedgekeurd', 'Request has been approved', 'Antrag ist genehmigt', 'Demande est approuvée')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_delete_1', 'Weet u zeker dat u bestelaanvraag ', 'Are you sure you want to delete purchase order request ', 'Möchten Sie wirklich Ihren Bestellantrag ', 'Voulez-vous vraiment supprimer demande d''achat ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_delete_3', 'Weet u zeker dat u bestelopdracht ', 'Are you sure you want to delete purchase order ', 'Möchten Sie wirklich Ihren Bestellauftrag ', 'Voulez-vous vraiment supprimer ordre d''achat ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_delete_2', ' wilt verwijderen?', '?', ' löschen?', ' ?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_deleted_1', 'Bestelaanvraag ', 'Purchase order request ', 'Bestellantrag ', 'Demande d''achat ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_deleted_2', ' is verwijderd.', ' is deleted.', ' ist gelöscht worden.', ' est supprimé(e).')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_reject', 'Afwijzen', 'Reject', 'Abweisen', 'Rejeter')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_reject_remark', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_can_not_be_ordered', 'Deze bestelling kan niet worden besteld!', 'This purchase order cannot be ordered!', 'Dieser Bestellung kann nicht bestellt werden!', 'Cette commande ne peut pas être commandée! / validée?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_del_srtdeel', 'Weet u zeker dat u dit artikel wilt verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this article?', 'Möchten Sie wirklich diesen Artikel entfernen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer cet article?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_del_srtprod', 'Weet u zeker dat u dit product wilt verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this product?', 'Möchten Sie wirklich dieses Produkt entfernen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer ce produit?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_accepted', ' bestellingen geaccepteerd', ' purchase orders accepted', ' Bestellungen akzeptiert', ' commandes acceptées')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_accepted1', ' bestelling geaccepteerd', 'Purchase order accepted', 'Bestellung ', ' commande acceptée')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_submit_proceed', 'Opnieuw aanbieden', 'Re-offer', 'neu anbieten', 'Remettre commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_BesOrder', 'Bestelopdracht', 'Purchase order', 'Bestellauftrag', 'Ordre d''achat')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_Price', 'Prijs', 'Price', 'Preis', 'Prix')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_subtotal', 'Subtotaal', 'Subtotal', 'Zwischensumme', 'Sous-total')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_aantontv_mess', 'Er is/zijn {0} artikel(en) ontvangen. Het aantal kan niet lager zijn.', '{0} Article(s) have been received. The amount cannot be lowered', '{0} Artikel(en) ist/sind erhalten. Die Menge kan nicht weniger sein.', 'Le nombre ne peut être inférieur')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_verhogen_mess', 'Aantal mag niet verhoogd worden', 'Amount may not be increased', 'Anzahl darf nicht erhöht werden', 'Nombre ne peut être augmenté')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_cnt_insert', 'Contract aangemaakt door bestelling ', 'Contract created by purchase order ', 'Verträge erstellt durch Bestellung ', 'Contrat créé par Commande ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_free_artgroep', 'Vrije artikel groep', 'Free article group', 'Freies Artikelgruppe', 'Groupe gratuit d''articles')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_select_cataloque', 'Kies hierboven een catalogus en klik dan op de knop ''Zoeken''', 'Select a catalogue above and press ''Search''', 'Wählen Sie einen Katalog oben und klicken sie ''Suchen''', 'Choisissez une catalogue ci-dessus et cliquez ''Rechercher''')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_order_lastcolumn', 'Bestellen van de aantallen in de laatste kolom', 'Order the amounts in the last column', 'Bestellen von die Anzahlen in der letzten Spalte', 'Ordre des nombres dans la dernière colonne')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_no_double_art', 'Kan artikel ''{0}'' niet toevoegen. Dubbel artikelnummer is niet toegestaan.', 'Could not add article ''{0}''. Double article number is not allowed.', 'Artikel ''{0}'' konnte nicht hinzugefügt werden. Doppelte Artikelnummer ist nicht zulässig.', 'Il ne peut pas ajouter l''article ''{0}''. Numéro d''article double n''est pas autorisé.')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_not_copy_articles', 'Artikelen met kenmerken worden niet gekopieerd.', 'Articles with properties are not copied.', 'Artikel mit Eigenschaften werden nicht kopiert.', 'Articles avec Caractéristiquesne ne sont pas copiés.')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_staffel', 'Staffel', 'Pace list', 'Staffel', 'Echelle')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_of', 'van', 'from', 'von', 'de')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_until', 'tot', 'until', 'bis', 'à')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_for', 'voor', 'for', 'für', 'pour')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_or_more', 'of meer', 'or more', 'oder mehr', 'ou plus')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_discount', 'korting', 'discount', 'Rabatt', 'réduction')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_extra_charge', 'toeslag', 'Additional charge', 'Zuschlag', 'supplément')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_discount_tot', 'korting op totaal', 'discount on total', 'Rabatt auf Summe', 'Total des réductions')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_extra_charge_tot', 'toeslag op totaal', 'Additional charge on total', 'Zuschlag auf Summe', 'Total des suppléments')
|
||
FAC_LCL('lcl_config_instance', 'Voorzieningen <em>Opstelling</em>', 'Facilities <em>Room configuration</em>', 'Anlagen <em>Einrichtungen</em>', 'Equipements <em>Agencement</em>')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_opstelling', 'Opstelling', 'Configuration', 'Einrichtung', 'Agencement')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_aantalvoorziening', '#Voorz.', '#Cat./Equip.', '#Anl.', '#Equip.')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_RFO', 'Bestelaanvraag ', 'Purchase order request ', 'Bestellantrag ', 'Demande de bon de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_order_amount', 'Aantal opdrachten', 'Number of orders', 'Anzahl Aufträge', 'No. d''ordres')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_Supplier', 'Leverancier', 'Supplier', 'Lieferbetrieb', 'Fournisseur')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_Suppliers', 'Leveranciers', 'Suppliers', 'Lieferbetrieben', 'Fournisseurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_producer', 'Producent', 'Producer', 'Produzent', 'Producteur')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_adres_lev', 'Afleveradres', 'Delivery address', 'Lieferdresse', 'Adresse de livraison')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_adres_fac', 'Factuuradres', 'Invoice address', 'Fakturadresse', 'Adresse de facturation')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_delvery_h_pref', 'Opdracht ', 'Order ', 'Auftrag ', 'Ordre ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_delvery_h_suf', ' Levering', ' Delivery', ' Lieferung', ' Livraison')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_complete', 'Compleet', 'Complete', 'Komplett', 'Complet / remplir?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_Bes_status', 'Status', 'Status', 'Status', 'Etat')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_Bes_Owner', 'Aangemaakt door', 'Created by', 'Erstellt von', 'Créé par')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_Persoon', 'Persoon', 'Person', 'Person', 'Personne')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_Afdeling', 'Afdeling', 'Department', 'Abteilung', 'Département')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtdeel_nr', 'Artikelnr', 'Article nr', 'Artikelnr', 'No. d''article')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_total_order', 'Totaal', 'Total', 'Summe', 'Total')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_delivered_so_far', 'Tot nu toe geleverd', 'Delivered so far', 'Bis jetzt geliefert', 'En cours de livraison')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_delivered_now', 'Deze levering', 'This delivery', 'Diese Lieferung', 'Cette livraison')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_remaining', 'Resteert te leveren', 'Remaining', 'Noch zu liefern', 'Restant')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtdeel_list', 'Artikelen', 'Articles', 'Artikel', 'Articles')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtdeel_frame', 'Artikeldetails', 'Article details', 'Artikeldetails', 'Détails de l''article')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtprod_frame', 'Productdetails', 'Product details', 'Produktdetails', 'Détails du produit')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtdeelblok', 'Artikelgegevens', 'Article details', 'Artikeldaten', 'Données de l''article')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtprodblok', 'Productgegevens', 'Product details', 'Produktdaten', 'Détails du produit')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtdeelbestelblok', 'Bestelgegevens', 'Purchase order details', 'Bestelldaten', 'Détails de la commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtdeel_oms', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtgroep_oms', 'Artikelgroep', 'Article group', 'Artikelgruppe', 'Groupe d''articles')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_vervaldatum', 'Vervaldatum', 'Expiry date', 'Verfalldatum', 'Date d''expiration')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_image', 'Afbeelding', 'Image', 'Abbildung', 'Image')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_veelvoud', 'Bestelveelvoud', 'Multiple', 'Bestellmenge', 'Multiple de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_minimum', 'Bestelminimum', 'Minimum order', 'Bestellminimum', 'Minimum de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_prsflex', 'Personaliseerbaar', 'Can be personalised', 'Personalisierbar', 'Personnalisable')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_opmerking', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_voorraadmin', 'Minimumvoorraad', 'Minimum stock', 'Minimumvorrat', 'Stock minimum')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_voorraadmax', 'Maximumvoorraad', 'Maximum stock', 'Maximumvorrat', 'Stock maximum')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_voorraadfactor', 'Voorraadfactor', 'Stock factor', 'Lagerfaktor', 'facteur d''achat d''actions')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_bestelmax', 'Maximum bestelaantal is voorraad', 'Maximum order quantity is stock', 'Maximale Bestellmenge ist Lager', 'Quantité d''ordre maximum est disponible')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_annuleerdagen', 'Annuleer dagen', 'Cancellation days', 'Abbestellungstage', 'Jours d''annulation')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_depotverdeelpct', 'Depot verdeel%', 'Deposit distribution%', 'Auslieferungslager%', 'Dépôt de distribution%')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_wijzigdagen', 'Wijzig dagen', 'Edit days', 'Änderungstage', 'Jouts de modification')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_peildatum', 'Peildatum', 'Reference date', 'Stichtag', 'Date de référence')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_peildatum1', 'Peildatum 1', 'Reference date 1', 'Stichtag 1', 'Date de référence 1')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_peildatum2', 'Peildatum 2', 'Reference date 2', 'Stichtag 2', 'Date de référence 2')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_assortiment_matchonly', 'Alleen assortiment', 'Assortment only', 'Nur Sortiment', 'Seulement gamme / Assortiment seulement?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_assortiment_list', 'Prijsvergelijking', 'Price comparison', 'Preisvergleichung', 'Comparaison des prix')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_peildatum1_suf', ' 1', ' 1', ' 1', ' 1')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_peildatum2_suf', ' 2', ' 2', ' 2', ' 2')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_metverschil', 'Toon verschil in %', 'Show difference in %', 'Differenz zeigen in %', 'Montrer la différence en %')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_huidigfact', 'Alleen huidige factuur', 'Current invoice only', 'Nur laufende Rechnung', 'Facture actuelle seulement')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_compleetonly', 'Alleen compleet', 'Complete only', 'Nur abschließen', 'Ne remplissez / A ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_metprijspeil', 'Met prijspeil', 'With price level', 'Mit Preisniveau', 'Avec le niveau des prix')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_verschil_percentage', '%', '%', '%', '%')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtprod_prijs_prijs', 'Brutoprijs', 'Gross price', 'Brutto-Preis', 'Prix brut')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_prijsverloop', 'Prijsverloop', 'Price development', 'Preisverlauf', 'Evolution des prix')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtdeel_prijs_prijs', 'Prijs', 'Price', 'Preis', 'Prix')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtdeel_prijs_inkprijs', 'Inkoopprijs', 'Purchase price', 'Einkaufpreis', 'Prix d''achat')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_srtdeel_prijs_vervaldatum', 'Vervaldatum', 'Expiration date', 'Verfalldatum', 'Date d''expiration')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_prijsblok', 'Prijsgegevens', 'Price details', 'Preisdaten', 'Détails des prix')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_prijsadd', 'Aanvullen prijsgegevens', 'Add price data', 'Ergänzen Preisdaten', 'Ajouter données de prix')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_prijsedit', 'Wijzigen prijsgegevens', 'Change price data', 'ändern Preisdaten', 'Modifier données de prix')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_RFOs', 'Aanvraag', 'Request', 'Antrag', 'Demande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_RFOs_status', 'Aanvraagstatus', 'Request status', 'Antragstatus', 'Etat de la demande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_orders', 'Opdracht', 'Order', 'Auftrag', 'Bon de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_orders_status', 'Opdrachtstatus', 'Order status', 'Auftragstatus', 'Etat de l''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_bestelling', 'Bestelling', 'Purchase order', 'Bestellung', 'Bon de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_bestellingen', 'Bestellingen', 'Purchase order requests', 'Bestellungen', 'Commandes / Demandes d''ordre d''achat?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_bestelling_orders', 'Bestelopdrachten', 'Purchase orders', 'Bestellaufträge', 'Ordres d''achat')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_retour', 'Retour', 'Return', 'Rücksenden', 'Retour')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_retour_so_far', 'Tot nu toe<br>geretourneerd', 'Currently<br>returned', 'Bis jetzt<br>zurück gesendet', 'Retourné jusqu''à<br>maintenant')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_retour_remaining', 'Blijft in order', 'Remains in order', 'Bleibt in Auftrag', 'Reste dans l''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_ordered', 'Besteld', 'Ordered', 'Bestellt', 'Commandé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_retour_of', 'Retour op', 'Returned on', 'Zurück auf', 'Retour à')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_retour_nr', 'Retournr', 'Return nr', 'Rücksendungsnr', 'No. de retour')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_correctie', 'Correctie bestelling', 'Purchase order correction', 'Korrektur Bestellung', 'Correction ordres d''achat')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_correctie_info', 'Gebruik negatieve aantallen als FACILITOR minder aangeeft dan aanwezig in het magazijn', 'Use negative amounts if FACILITOR displays less than actual stock', 'Verwenden Sie negative Mengen von FACILITATOR zeigt weniger als Ist-Bestand', 'Utilisez les montants négatifs de ANIMATEUR affiche moins de stock réel')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_collected', 'Geleverd(TV)', 'Delivered(TC)', 'Geliefert(TA)', 'Livré(Techn.)')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_deels_geleverd', 'Deels geleverd', 'Partly delivered', 'Teils geliefert', 'Livré en partie')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_besacp', 'Geaccepteerd', 'Accepted', 'Akzeptiert', 'Accepté')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_besnew', 'Bestelaanvraag is geregistreerd', 'Purchase order request is registered', 'Bestellantrag ist registriert worden', 'Demande d''achat a été enregistrée')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_besap2', 'Ter fiattering', 'Offered for approval', 'Zur Genehmigung', 'A autorisation / Demande soumise à validation?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_besbes', 'Opdracht aangemaakt', 'Order created', 'Auftrag verfasst', 'Commande créée')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_besfit', 'Akkoord', 'Approved', 'Abgemacht', 'Approuvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_besinf', 'Afgehandeld', 'Completed', 'Abgewickelt', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_besotv', 'Ontvangen', 'Received', 'Empfangen', 'Reçu')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_besrej', 'Afgewezen', 'Rejected', 'Abgewiesen', 'Rejeté')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_besupd', 'Gewijzigd', 'Updated', 'Gewiesen', 'Modifié')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_besupdtrack', 'Bestelling {0} is gewijzigd', 'Purchase order {0} is changed', 'Bestellung {0} ist geändert worden', 'la commande {0} a été modifiée')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_besupdtrackprice', 'Prijs van bestelling {0} is gewijzigd in {1}', 'Price of purchase order {0} is changed to {1}', 'Preis von Bestellung {0} ist geändert worden in {1}', 'Le prix de la commande {0} a été modifiée à {1}')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_notification_sent_to', 'Notificatie ''{0}'' verstuurd aan {1}', 'Notification ''{0}'' sent to {1}', 'Benachrichtigung ''{0}'' gesendet an {1}', 'Notification ''{0}'' envoyé a {1}')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_besver', 'Verwerkt', 'Processed', 'Abgewickelt', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_bescan', 'Geannuleerd', 'Cancelled', 'Abgebrochen', 'Annulé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_onbe_call', 'Via melding', 'On behalf of call', 'Via Meldung', 'Via l''appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_bes2ne', 'Aangemaakt', 'Created', 'Geschafft', 'Créé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_bes2af', 'Afgemeld', 'Received', 'Abgemeldet', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_bes2ve', 'Verwerkt', 'Processed', 'Abgewickelt', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_bes2sn', 'Verzonden', 'Sent', 'Gesendet', 'Envoyé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_bes2sx', 'NIET Verzonden', 'NOT Sent', 'NICHT gesendet', 'NON envoyé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_bes2be', 'Toegewezen', 'Assigned', 'Zugewiesen', 'Assigné')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_bes2re', 'Afgewezen', 'Rejected', 'Abgewiesen', 'Rejeté')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_bes2ca', 'Geannuleerd', 'Cancelled', 'Abgebrochen', 'Annulé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_bes2co', 'Bevestigd', 'Confirmed', 'Bestätigt', 'Confirmée')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_bes2up', 'Gewijzigd', 'Updated', 'Gewiesen', 'Modifié')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_bes2uptrack', 'Bestelopdracht {0} is gewijzigd', 'Purchase order {0} is changed', 'Bestellungsauftrag {0} ist geändert worden', 'Ordre d''achat {0} a été modifiée')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_is_bes2uptrackprice', 'Prijs van bestelopdracht {0} is gewijzigd in {1}', 'Price of purchase order {0} has been changed to {1}', 'Preis von Bestellungsauftrag {0} ist geändert worden in {1}', 'Prix d''ordre d''achat {0} a été modifiée à {1}')
|
||
FAC_LCL('lcl_delivery_address', 'Afleveradres', 'Delivery address', 'Lieferungadresse', 'Adresse de livraison')
|
||
FAC_LCL('lcl_rfo_total_sum', 'Totaalbedrag', 'Total amount', 'Summe', 'Montant')
|
||
FAC_LCL('lcl_rfo_total_sum_eur', 'Totaalbedrag (EUR)', 'Total amount (EUR)', 'Summe (EUR)', 'Montant (EUR)')
|
||
FAC_LCL('lcl_rfo_total_inksum', 'Totaal inkoop', 'Total Acq.', 'Summe Einkauf', 'Montant d''achat')
|
||
FAC_LCL('lcl_rfo_requestor', 'Aanvrager', 'Requestor', 'Antragsteller', 'Demandeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_rfo_type', 'Soort', 'Type', 'Art', 'Sorte')
|
||
FAC_LCL('lcl_rfo_category', 'Catalogus', 'Catalogue', 'Katalog', 'Catalogue')
|
||
FAC_LCL('lcl_ord_order_num', 'Opdrachtnr', 'Order nr', 'Auftragnr', 'No. de l''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_approve', 'Fiatteren', 'Approve', 'Genehmigen', 'Autoriser')
|
||
FAC_LCL('lcl_setsend', 'Bevestig opdrachtverstrekking', 'Confirm this order', 'Übermittlung dieses Auftrages bestätigt', 'Confirmer émission de l''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_unapprove', 'On-fiatteren', 'Unapprove', 'Genehmigung zurücknehmen', 'De-autoriser')
|
||
FAC_LCL('lcl_unreject', 'On-afwijzen', 'Unreject', 'Abweisung zurücknehmen', 'De-rejeter')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_not_satisfied', 'Ontevreden over levering?', 'Not satisfied about delivery?', 'Unzufrieden über Lieferung?', 'Insatisfait de la livraison?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_your_comment', 'Geef uw commentaar', 'Please comment', 'Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein', 'Entrez vos commentaires')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_comment', 'Commentaar <br> levering ', 'Comments <br> delivery ', 'Kommentar <br> Lieferung ', 'Commentaires <br> livraison ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_favour_add', 'Voeg dit item toe aan uw favorieten', 'Add this item to your favourites', 'Fügen Sie dieser Artikel zu Ihren Favoriten hinzu', 'Ajouter cet article à vos favoris')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_favour_title', 'Selecteer uit uw favorieten of recent bestelde items', 'Select from favourites or recently ordered items', 'Wählen Sie aus Ihren Favoriten oder kürzlich bestellten Artikeln', 'Choisissez parmi vos favoris ou articles commandés récemment')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_add_btn', 'Voeg artikel toe aan de bestellijst', 'Add an item to the order list', 'Füge Artikel der Bestellliste hinzu', 'Ajouter l''article à la liste de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_favour_list', 'Favorietenlijst', 'Favourites list', 'Favoritenliste', 'Liste des favoris')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_new_favour_list', 'Nieuwe favorietenlijst', 'New favourites list', 'Neue Favoritenliste', 'Nouvelle liste de favoris ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_select_fav_list', 'Selecteer een bestaande lijst...', 'Select an existing list...', 'Wählen Sie eine existierende Liste...', 'Choisissez une liste existante...')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_fav_item_exist', 'Het item bestaat al binnen de favorietenlijst', 'Item already exists within the favourites list', 'Der Artikel existiert schon in der Favoritenliste', 'L''article déjà existe dans la liste de favoris')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_fav_item_added', 'Item toegevoegd aan de favorietenlijst', 'Item added to the favourites list', 'Artikel der Favoritenliste hinzugefügt', 'Article ajouté à la liste des favoris')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_fac_select_cat', 'Selecteer eerst een catalogus', 'Select a catalogue first', 'Wählen Sie erst einen Katalog', 'D''abord choisissez un catalogue')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_fav_sel_items_fl', 'Items in uw favorietenlijst(en)', 'Items in your favourites list(s)', 'Artikel in Ihrer Favoritenliste(n)', 'Articles dans vo(tre/s) liste(s) de favoris')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_fav_items_fl', 'Selecteer uit deze lijst', 'Select from this list', 'Wählen Sie aus dieser Liste', 'Choisissez dans cette liste')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_fav_last_ordered', 'Laatst besteld op', 'Last ordered on', 'Zuletzt bestellt von', 'Dernière commande le')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_fav_recently', 'Recent besteld', 'Recently ordered', 'Letztens bestellt', 'Dernier commandé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_fac_items_inlist', ' Item(s) in de lijst', ' Item(s) in the list', ' Artikel in der Liste', ' Aritcle(s) dans la liste')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_cancelfav', 'Wilt u dit item uit deze favorietenlijst verwijderen?', 'Do you want to delete this item from this favourites list?', 'Möchten Sie diesen Artikel aus dieser Favoritenliste entfernen?', 'Voulez-vous supprimer cet article de la liste des favoris?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_preview', 'Voorbeeld', 'Preview', 'Beispiel', 'Prévisualisation')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_preview_ok', 'Akkoord', 'Approve', 'Abkommen', 'D''accord')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_approver', 'Fiatteur', 'Approver', 'Genehmigender', 'Validateur / Approbateur')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_toapprove', 'Ter fiattering bij', 'For approval at', 'Zur Genehmigung bei', 'A autorisation chez')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_nocat_selected', 'Kies catalogus', 'Please select a catalogue', 'Wähle Katalog', 'Choisissez un catalogue')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_kenmerken', 'Bestellingskenmerken', 'Purchase order properties', 'Bestelleigenschaften', 'Caractéristiques de la commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_registered_nr', 'Geregistreerd onder nummer', 'Registered under number', 'Registriert unter Nummer', 'Enregistré sous le numéro')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_afgewezen', 'Afgewezen', 'Rejected', 'Abgewiesen', 'Rejeté')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_new', 'Nieuw', 'New', 'Neu', 'Nouveau')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_gefiatteerd', 'Gefiatteerd', 'Approved', 'Genehmiget', 'Autorisé / approuvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_geaccepteerd', 'Geaccepteerd', 'Accepted', 'Akzeptiert', 'Accepté')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_besteld', 'Besteld', 'Ordered', 'Bestellt', 'Commandé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_geleverd', 'Geleverd', 'Delivered', 'Geliefert', 'Livré')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_verwerkt', 'Verwerkt', 'Closed', 'Abgewickelt', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_mixed', 'Mixed', 'Mixed', 'Gemischt', 'Mixte')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_ord_afgewezen', 'Afgewezen', 'Rejected', 'Abgewiesen', 'Rejeté')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_ord_new', 'Nieuw', 'New', 'Neu', 'Nouveau')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_ord_inbehandeling', 'In behandeling', 'In process', 'In Bearbeitung', 'En cours')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_ord_inbestelling', 'In bestelling', ' In order', 'In Bestellung', 'En commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_ord_onbevestigd', 'Onbevestigd', 'Unconfirmed', 'Unbestätigt', 'Non confirmé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_ord_bevestigd', 'Bevestigd', 'Confirmed', 'Bestätigt', 'Confirmé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_ord_geleverd', 'Geleverd', 'Delivered', 'Geliefert', 'Livré')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_ord_verwerkt', 'Verwerkt', 'Closed', 'Abgewickelt', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_ord_geannuleerd', 'Geannuleerd', 'Cancelled', 'Abbestellt', 'Annulé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_punchout', '(extern)', '(external)', '(extern)', '(externe)')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_punchout_active', 'Voor het bestellen uit deze catalogus wordt u in een ander scherm geleid naar de webshop van de leverancier.'||CHR(10)||'Vul daar uw winkelwagen en rond daar uw bestelling af.'||CHR(10)||CHR(10)||'Dit tabblad mag u sluiten.', 'You are directed to the web shop of the supplier.'||CHR(10)||'Finish your purchase order in the other window.'||CHR(10)||'This tab can be closed.', 'Für das Bestellen aus diesem Katalog werden Sie zum Webshop des Lieferanten weitergeleitet.'||CHR(10)||'Dort füllen Sie bitte Ihnen Einkaufswagen und wickeln Sie Ihre Bestellung ab.'||CHR(10)||CHR(10)||'Diese Registerkarte dürfen Sie schließen.', 'Pour commander de ce catalogue, vous serez dirigé vers un autre écran à la boutique du fournisseur.'||CHR(10)||'Remplissez votre panier et finalisez votre commande.'||CHR(10)||CHR(10)||'Vous pouvez fermer cet onglet.')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_order_for', 'Bestelling voor', 'Purchase order for', 'Bestellung für', 'Commande pour')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_origineel', 'Wijziging van', 'Original', 'Original', 'Modifications')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_change', 'Mutatieverzoek! ', 'Change request!', 'Veränderung', 'Demande de modification! ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_annuleer_request', 'Annuleer verzoek in {0}', 'Cancel request in {0}', 'Antrag abbrechen in {0}', 'Annuler demande dans {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_stock_changed', 'Correctie op voorraad', 'Correction in stock', 'Korrektur auf Lager', 'Correction en magasin')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_stock_correct_err', 'Ongeldige correctie op voorraad', 'Invalid stock correction', 'Ungültige Korrektur auf Lager', 'Correction non valide en magasin')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_bestelling_lev_opm', 'Opmerking bestelaanvraag', 'Remark order request', 'Anmerkung Bestellungsantrag', 'Remarque demande d''achat')
|
||
FAC_LCL('lcl_rfo_no_items_to_approve', 'Geen fiatteringsverzoeken gevonden', 'No approval requests found', 'Keine Genehmigungsanträge gefunden', 'Pas de demandes pour autorisation trouvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_ok', 'Ok', 'Ok', 'Ok', 'Ok')
|
||
FAC_LCL('lcl_update', 'Aanpassen', 'Update', 'Ändern', 'Modifications')
|
||
FAC_LCL('lcl_donot_update', 'Niet aanpassen', 'Do not update', 'Nicht ändern', 'Ne pas modifier')
|
||
FAC_LCL('lcl_open_reservations', 'Open', 'Open', 'Offen', 'Ouverte')
|
||
FAC_LCL('lcl_closed_reservations', 'Verwerkt', 'Closed', 'Abgewickelt', 'Terminée')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_mobile', 'Mob. telefoon', 'Mob. phone', 'Mob. Telefon', 'Téléphone mobile')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_email', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_name', 'Naam', 'Name', 'Name', 'Nom')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_frame_algemeen', 'Persoonlijke gegevens', 'Personal details', 'Persönliche Daten', 'Données personelles')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_basisblok', 'Basisgegevens', 'General details', 'Basisdatei', 'Informations générales')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_organisatieblok', 'Organisatiegegevens', 'Organisation details', 'Organisationsdatei', 'Données d''organisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_flexblok', 'Aanvullende gegevens', 'Additional details', 'Zusätzliche Daten', 'Détails supplémentaires')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_frame_facilities', 'Lopende zaken', 'Current affairs', 'Im Gange', 'En cours')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_frame_substitutes', 'Vervangers', 'Substitutes', 'Vertretung', 'Remplaçants')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_finblock', 'Kostengegevens', 'Costs details', 'Kostendaten', 'Données des coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_substitutesblock', 'Vervangers', 'Substitutes', 'Vertreter(innen)', 'Remplaçants')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_mldblock', 'Wijzigen', 'Changes', 'Ändern', 'Modifications')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_mld_wijzig', 'Geef wijzigingen door', 'Report changes', 'Änderungen weitergeben', 'Entrez les modifications')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_locbld_select', 'Selecteer gerelateerde locaties/gebouwen', 'Select related locations/buildings', 'Wählen Sie zusammenhängende Standorte/Gebäude', 'Choisissez emplacements/immeubles liés')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bld_selected', 'Geselecteerde gebouwen', 'Selected buildings', 'Ausgewählte Gebäude', 'Immeubles sélectionnés')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_loc_selected', 'Geselecteerde locaties', 'Selected locations', 'Ausgewählte Standorte', 'Emplacements sélectionnés')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_organisatie', 'Organisatie', 'Organisation', 'Organisation', 'Organisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_kosten', 'Kostenplaats', 'Cost centre', 'Kostenstelle', 'Centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_kosttype', 'Kostenplaatstype', 'Cost centre type', 'Kostenstellentyp', 'Type de centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_kosttype_prs', 'Afdelingskostenplaats', 'Department cost centre', 'Abteilungskostenstelle', 'Centre de coûts d''organisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_kosttype_alg', 'Gebouwkostenplaats', 'Building cost centre', 'Gebäudekostenstelle', 'Centre de coûts d''immbeuble')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_kosttype_prj', 'Projectkostenplaats', 'Project cost centre', 'Projektkostenstelle', 'Centre de coûts de projet')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_kostcode', 'Kostenplaatscode', 'Account code', 'Kostenstellenkode', 'Code de centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_category', 'Categorie', 'Category', 'Kategorie', 'Catégorie')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_categorynumber', 'Nummer', 'Number', 'Zahl', 'Numéro')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_profile', 'Profiel', 'Profile', 'Profil', 'Profil')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_book', 'Boeken', 'Book', 'Buchen', 'Charger')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_inspection', 'Inzage', 'Inspect', 'Einblick', 'Inspection')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_kosten_inzage', 'Kostenplaats: Inzage', 'Account: Inspection', 'Kostenstelle: Einblick', 'Centre de coûts: Inspection')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_budgethouder', 'Budgethouder', 'Budget holder', 'Offizier', 'Responsable du budget')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_kostenpl_group', 'Kostenplaatsgroep', 'Cost centre group', 'Kostenstellengruppe', 'Groupe de centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_kpnextern', 'Externe kostenplaats', 'External account', 'Externe Kostenstelle', 'Centre de coûts externe')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_kpnfiat', 'Opdrachten fiatteren', 'Approve orders', 'Genehmigen Meldung Auftrag', 'Autoriser d''ordres d''appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_descr', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_type', 'Type', 'Type', 'Typ', 'Type de bien')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_cost', 'Bedrag', 'Amount', 'Betrag', 'Montant')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_cost_estimate', 'Geraamd', 'Estimated', 'Kostenvoranschlag', 'Estimé')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_company', 'Bedrijf', 'Company', 'Betrieb', 'Entreprise')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_company_remark', 'Opmerking bedrijf', 'Remark company', 'Anmerkung Betrieb', 'Entrerprise remarque')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_details', 'Details', 'Details', 'Details', 'Détails')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_obligation', 'Verplichting', 'Obligation', 'Verpflichtung', 'Obligation')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_obligations', 'Verplichtingen', 'Obligations', 'Verpflichtungen', 'Responsabilités')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_verplichtingen', 'Persoon heeft verplichtingen en mag daarom niet verwijderd worden', 'Person has obligations and may not be deleted', 'Person hat Verpflichtungen und darf darum nicht gelöscht werden', 'Cette personne a des responsabilités et ne peut donc pas être supprimée')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_substitutes', 'Vervangers', 'Substitutes', 'Vertreter(innen)', 'Remplaçants')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_substitute', 'Vervanger', 'Substitute', 'Vertreter(in)', 'Remplaçant(e)')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_subst_add_btn', 'Voeg een vervanger toe aan de vervangerlijst', 'Add a substitute to the substitute list', 'Fügen Sie eine(n) Vertreter(in) der Vertreterliste hinzu', 'Ajouter un(e) remplaçant(e) à la liste de remplaçants')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_substitute_inlist', 'Vervanger is al in de lijst aanwezig', 'Substitute already exists in the list', 'Vertreter(in) ist schon zugeordnet', 'Remplaçant(e) est présent(e) dans la liste')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_substitute_max5', 'Het maximum aantal van 5 vervangers is al bereikt', 'Maximum number of 5 substitutes has already been reached', 'Die maximale Anzahl von 5 Vertreter(innen) ist schon erreicht', 'Le maximum montant de 5 remplaçants a été atteint')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_cancelSubstitute', 'Wilt u deze vervanger annuleren?', 'Do you wish to cancel this substitute?', 'Möchten Sie diesen Vorgang abbrechen?', 'Voulez-vous annuler remplaçant?')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_type_relation', 'Soort Relatie', 'Relation Type', 'Relation', 'Type de Relation')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_all_accounts', 'Alle kostenplaatsen', 'All cost centres', 'Alle Kostenstellen', 'Tous les centres de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_vakgroep_categorie', 'Vakgroep/Catalogus', 'Category/Catalogue', 'Abteilung/Katalog', 'Groupe de service/Catalogue')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_limiet', 'Limiet', 'Limit', 'Limit', 'Limit')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_limietperiode', 'Limiet periode', 'Limit period', 'Limit Zeitraum', 'Limit période')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_budgetperiode', 'Budget periode', 'Budget period', 'Budget Zeitraum', 'Budget période')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_kostenoverzicht', 'Kostenoverzicht', 'Overview cost centres', 'Kostenübersicht', 'Vue d''ensemble de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_budget', 'Budget', 'Budget', 'Budget', 'Budget')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bad_budget', 'Budget is onjuist', 'Budget value is invalid', 'Budget ist falsch', 'Budget est incorrecte')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_per_month', 'Per maand', 'Monthly', 'Monatlich', 'Par mois')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_annual', 'Per jaar', 'Annual', 'Jährlich', 'Annuel')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_inzetbaar_title', 'Inzetbaarheid', 'Employability', 'Beschäftigungsfähigkeit', 'L''employabilité')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_inzetbaar', 'Inzetbaar', 'Employable', 'Verwendbar', 'Employables')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_werkplan', 'Werkplan', 'Work plan', 'Arbeitsplan', 'Plan de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_inzetbaar_added', 'Inzetbaarheid is toegevoegd', 'Employability added', 'Verwendbar gestellt', 'Ajouté à l''employabilité')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_werkplan_added', 'Werkplan is toegevoegd', 'Work plan added', 'Arbeitsplan gestellt', 'Plan de travail ajoutée')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_inzetbaar_dag', 'Werkdag', 'Working day', 'Arbeitstag', 'Journée de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_workplace', 'Werkplek', 'Workplace', 'Arbeitsplatz', 'Lieu de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_work_location', 'Werklocatie', 'Work location', 'Lage der Arbeiter', 'Position de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_flags', 'Status', 'Status', 'Status', 'Statut')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_flagscode', 'Flags', 'Flags', 'Flags', 'Flags')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_systeemadres', 'System URL', 'System URL', 'System URL', 'System URL')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_flags_system', 'Systeem gebruiker', 'System user', 'System-Benutzer', 'Utilisateur du système')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_flags_unapproved', 'Onbevestigde gebruiker', 'Unconfirmed user', 'Unbestätigten Benutzer', 'Utilisateur non confirmé')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_approve', 'Gebruiker bevestigen', 'Confirm user', 'Benutzer bestätigen', 'L''utilisateur de confirmer')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_flags_grouped', 'Groepsgebruiker', 'Grouped user', 'Gruppe-Benutzer', 'Utilisateur du groupe')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_flags_blocked', 'Geblokkeerd', 'Blocked', 'Blockiert', 'Bloqué')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_mandate_for', 'Gemandateerd voor', 'Mandated for', '@Vollmachten für', '@Mandats')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_mandatering', 'Mandatering', 'Mandates', 'Vollmachten', 'Mandats')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_mandatering_del', 'Mandatering verwijderd', 'Mandates deleted', 'Vollmachten gelöscht', 'Mandats supprimé')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_mandatering_add', 'Mandatering gewijzigd', 'Mandates changed', 'Vollmachten geändert', 'Mandats modifié')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_number', 'Nummer', 'Number', 'Zahl', 'Numéro')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_none', 'Geen', 'None', 'Kein', 'Aucune')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_month', 'Maand', 'Month', 'Monat', 'Mois')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_year', 'Jaar', 'Year', 'Jahr', 'Aucune')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_afwijking_budget', 'Afwijking totaalbudget', 'Deviation total budget', 'Abweichung Gesamtbudget', 'Budget total de déviation')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_budgettering', 'Budgettering', 'Budgeting', 'Budgetierung', 'Budgétisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_exceed_limitkpg', 'De limiet van een kostenplaatsgroep kan niet lager zijn dan de som van de limieten van zijn kostenplaatsen. Pas limiet aan a.u.b..', 'The limit of a cost centre group cannot be less than the sum of the limits of his cost centres. Please change limit.', 'Das Limit einer Kostenstellengruppe kann nicht weniger sein, als die Summe die Limiten der seine Kostenstellen. Ändern Sie das Limit bitte.', 'La limite d''un groupe de centre de coût ne peut pas être inférieur à la somme des limites de ses centres de coûts. S''il vous plaît modifiez la limite.')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_general_info', 'Algemene gegevens', 'General details', 'Allgemeine Daten', 'Détails généraux')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_apiuser', 'API-key', 'API-key', 'API-key', 'API-key')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_api_key_set', 'ingevuld', 'set', 'ausgefüllt', 'rempli ')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_api_key_upd', 'Gewijzigd', 'Adjusted', 'Geändert', 'Modifié')
|
||
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_uitv_date', 'Uitvoer datum', 'Process date', 'Ausführungsdatum', 'Date d''opération')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_exp_date', 'Export datum', 'Export date', 'Export Datum', 'Date d''exportation')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_levnr_unique', 'Leveranciernr moet uniek zijn', 'Supplier nr must be unique', 'Lieferantennummer muss eindeutig sein', 'No. de fournisseur doit être unique')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_photo_dontuse', 'Het gebruik van deze foto voor andere doeleinden is niet toegestaan.', 'Use of this photo is prohibited.', 'Die Nutzung dieses Fotos für andere Ziele ist nicht erlaubt.', 'L''utilisation de ces photos à d''autres fins est interdite.')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_mailing', 'Mailing', 'Mailing', 'Mailing', 'Mailing')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_max_mailing', 'Dit zijn te veel adressen om direct vanuit FACILITOR te mailen.<br>U kunt wel hieronder de adressen kopiëren en zelf Outlook opstarten.', 'Too many adresses to mail directly from FAICLITOR.<br>You can copy the adresses below and past them in Outlook.', '@Too many adresses to mail directly from FAICLITOR.<br>You can copy the adresses below and past them in Outlook.', '@Too many adresses to mail directly from FAICLITOR.<br>You can copy the adresses below and past them in Outlook.')
|
||
FAC_LCL('lcl_session_expired', 'Er is te lang geen activiteit geweest, en uw sessie is om veiligheidsredenen vervallen. Sluit het window en log opnieuw in op de FACILITOR portal.', 'Your session has expired. Please close this window and re-login on portal.', 'Zu lange gab es keine Aktivität, daher wurde Ihre Session beendet. Schließen Sie das Fenster und melden Sie sich neu an.', 'Il n''y a pas eu d''activité pendant longtemps et votre session a expiré pour des raisons de sécurité. Fermez la fenêtre et ouvrissez une nouvelle session de Faciltor.')
|
||
FAC_LCL('lcl_delete_sessions', 'Sessies wissen', 'Delete sessions', 'Sessions löschen', 'Suppression de la session')
|
||
FAC_LCL('lcl_delete_password', 'Wachtwoord wissen', 'Delete password', 'Kennwort löschen', 'Suppression du mot de passe')
|
||
FAC_LCL('lcl_clear_password', 'Wilt u het wachtwoord wissen?', 'Delete the password?', 'Kennwort löschen?', 'Supprimer le mot de passe?')
|
||
FAC_LCL('lcl_not_loggedin', 'U bent niet ingelogd of mogelijk is uw sessie verlopen.', 'You are not logged in, or possibly your session has expired.', 'Sie sind nicht angemeldet oder möglicherweise wurde Ihre Session beendet.', 'Vous n''êtes pas connecté ou votre session a expiré possible.')
|
||
FAC_LCL('lcl_invalid_browser', 'ATTENTIE: Uw browser wordt niet ondersteund, gebruik een moderne andere browser.', 'ATTENTION: Your browser is not supported, please use a different (modern) browser.', 'ACHTUNG: Für FACILITOR braucht man Internet Explorer Version 7 oder höher. Ihre Browserversion wird nicht unterstützt.', 'ATTENTION: FACILITOR nécessite Internet Explorer version 7 ou supérieure. Ce navigateur n''est pas supporté.')
|
||
FAC_LCL('lcl_help', 'Help', 'Help', 'Hilfe', 'Aide')
|
||
FAC_LCL('lcl_do_upload_image', 'Toevoegen', 'Upload', 'Lade hoch', 'Télécharger')
|
||
FAC_LCL('lcl_do_upload_file', 'Uploaden', 'Upload', 'Hochladen', 'Télécharger')
|
||
FAC_LCL('lcl_upload_file', 'Bestand toevoegen', 'Upload file', 'Datei hinzufügen', 'Ajouter fichier')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_file', 'Bestand kiezen', 'Choose file', 'Datei hinzufügen', 'Choissez fichier')
|
||
FAC_LCL('lcl_flex_filenotfound', 'Bestand niet aangetroffen.'||CHR(10)||'Controleer folder en sla wijzingen op met Ok.', 'File not found.'||CHR(10)||'Check folder and save any changes by clicking Ok.', 'Datei nicht gefunden.'||CHR(10)||'Kontrollieren Sie den Ordner und speichern sie die Änderungen mit Ok.', 'Fichier pas trouvé.'||CHR(10)||'Contrôlez le dossier et sauvegardez des modifications avec Ok.')
|
||
FAC_LCL('lcl_flex_filenotfoundRO', 'Bestand niet aangetroffen.', 'File not found.', 'Datei nicht gefunden.', 'Fichier pas trouvé.')
|
||
FAC_LCL('lcl_flex_autocopy', 'Bestanden worden overgenomen (sla eerst op)', 'Files will be copied (please save first)', 'Dateien werden übergenommen (nach Speichern)', 'Fichiers sont copiés (après sauvegarder)')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_use_title', 'Verbruiksregistratie', 'Consumption registration', 'Verbrauchsregistration', 'Enregistrement consommation')
|
||
FAC_LCL('lcl_history', 'Historie', 'History', 'Geschichte', 'Historique')
|
||
FAC_LCL('lcl_workspace', 'Werkplek', 'Workspace', 'Arbeitsplatz', 'Lieu de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_last_action', 'Registratiedatum', 'Registration date', 'Registriert seit', 'Date d''enregistrement')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_startdatum', 'Startdatum', 'Start date', 'Startdatum', 'Date de début')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_vervaldatum', 'Vervaldatum', 'Expiration date', 'Verfalldatum', 'Date d''expiration')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_uitvoertijd', 'Uitvoertijd', 'Processing time', 'Ausführungszeit', 'Temps d''exécution')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_uitvoertijd_eenheid', 'Eenheid uitvoertijd', 'Unit processing time', 'Einhiet Ausführungszeit', 'Unité de emps d''exécution')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_additional_details', 'Aanvullende gegevens', 'Additional details', 'Zusätzliche Daten', 'Détails supplémentaires')
|
||
FAC_LCL('lcl_last_date', 'Vorige datum', 'Last date', 'Vorheriges Datum', 'Date précédente')
|
||
FAC_LCL('lcl_last_value', 'Vorige stand', 'Last value', 'Vorheriger Stand', 'Lecture du compteur précédente')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_cons_value', 'Stand', 'Value', 'Stand', 'Lecture du compteur')
|
||
FAC_LCL('lcl_general_properties', 'Algemene objectkenmerken', 'General object details', 'Allgemeine Objekteigenschaften', 'Données d''objet généraux')
|
||
FAC_LCL('lcl_flexible_properties', 'Specifieke kenmerken', 'Additional properties', 'Spezifische Eigenschaften', 'Caractérestiques spécifiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_owner_info', 'Nadere gegevens van plaats/eigenaar', 'Place/Owner information', 'Besondere Daten des Ortes/Inhabers', 'Données détaillée du lieu/propriétaire')
|
||
FAC_LCL('lcl_subobjects', 'Onderdelen', 'Components', 'Zubehör', 'Pièces')
|
||
FAC_LCL('lcl_subobjects_incl', 'Ook onderdelen', 'Components also', 'Auch Zubehör', 'Aussi pièces')
|
||
FAC_LCL('lcl_expobjects_incl', 'Ook vervallen objecten', 'Expired objects also', 'Auch verfallen Objekte', 'Aussi objets retirée')
|
||
FAC_LCL('lcl_inactiveobjects_incl', 'Ook inactieve objecten', 'Also inactive objects', 'Auch inaktive Objekte', 'Aussi objets inactives')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_lent_out_to', 'Object uitgegeven aan', 'Object lent out to', 'Objekt ausgeben an', 'Objet délivré à')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_is_lent_out', 'Dit object is momenteel uitgegeven', 'This object is currently lent out', 'Dieses Objekt ist momentan ausgegeben', 'En moment, cet objet est délivré')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_value_to_low', 'De nieuwe waarde moet groter zijn dan de vorige waarde', 'The new value should be greater than the last value', 'Der neue Wert soll größer sein als der vorherige Wert', 'La nouvelle valeur doit être plus grande que la valeur précédente')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_value_below_nmin', 'De nieuwe waarde moet groter zijn dan de minimaal mogelijke waarde', 'The new value must be greater than the minimum possible value', 'Der neue Wert soll größer sein als der minimal mögliche Wert', 'La nouvelle valeur doit être plus grande que la valeur qui est au mimimum possible')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_value_below_nmax', 'De nieuwe waarde moet kleiner zijn dan de maximaal mogelijke waarde', 'The new value must be smaller than the maximum possible value', 'Der neue Wert soll kleiner sein als der maximal mögliche Wert', 'la nouvelle valeur doit être plus petite que la valeur qui est au maximum possible')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_bad_value', 'Ongeldige waarde', 'Invalid Value', 'Ungültiger Wert', 'Valeur invalide')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_only_num', 'Tot nu toe, worden alleen numerieke kenmerken ondersteund', 'For now, only numerical properties are supported', 'Nur numerische Eingaben sind zulässig', 'Jusqu''à présent, seules les valeurs numériques sont supportées')
|
||
FAC_LCL('lcl_obj_property_clear', 'Uitleenkenmerken zijn gewist', 'Lending properties are cleared', 'Lending Funktionen sind gelöscht', 'Caractéristiques de prêt sont effacées')
|
||
FAC_LCL('lcl_undefined', 'ongedefinieerd', 'undefined', 'undefiniert', 'indéfini')
|
||
FAC_LCL('lcl_not_available', 'nvt', 'n/a', 'nicht zutreffend', 'N.A.')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_is_cntnew', 'Contract geregistreerd', 'Contract registered', 'Vertrag registriert', 'Contrat enregistré')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_is_cntupd', 'Contract gewijzigd', 'Contract updated', 'Vertrag geändert', 'Contrat modifié')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_is_cntdel', 'Contract verwijderd', 'Contract deleted', 'Vertrag entfernt', 'Contrat supprimé')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_srttype', 'Contractsoort', 'Contract type', 'Vertragsart', 'Type de contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_contractant', 'Bedrijf', 'Company', 'Betrieb', 'Entreprise')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_contractnr', 'Extern nr', 'External nr', 'Extern nr', 'No. extern')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_cntperson', 'Eigenaar', 'Owner', 'Inhaber', 'Propriétaire')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_beschrijv', 'Beschrijving', 'Description', 'Beschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_beheerder', 'Beheerder', 'Manager', 'Verwalter', 'Gestionnaire')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_topical', 'Actueel', 'Topical', 'Aktuell', 'Actuel')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_warn', 'Rappel', 'Warning', 'Warnung', 'Rappel')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_cancel', 'In Opzegtermijn', 'In Notice period', 'In Kündigungsfrist', 'Période de préavis')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_past', 'Verlopen', 'Expired', 'Erloschen', 'Expiré')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_future', 'Toekomstig', 'Future', 'Zukünftig', 'A Venir')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_enddate', 'Einddatum', 'End date', 'Endedatum', 'Date de fin')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_order', 'Opdrachten', 'Orders', 'Aufträge', 'Opdres')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_nosrttype_selected', 'Kies contractsoort', 'Select contract type', 'Wahl Vertragsart', 'Choisissez sorte de contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_locatie_m', 'Meerdere locaties', 'Multiple locations', 'Mehrere Standorte', 'Plusieurs emplacements')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_ruimte_opp', 'Totaal<br>Oppervlakte', 'Total<br>Area', 'Summe<br>Fläche', 'Surface<br>totale')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_ruimte_occ', 'Gecontracteerd', 'Contracted', 'Vertrag abgeschlossen', 'Contracté')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_ruimte_tarief', 'Tariefsoort', 'Rate type', 'Tarifart', 'Sorte de tarif')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_verdeling', 'Verdeling', 'Distribution', 'Verteilung', 'Répartition')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_mantel', 'Mantel', 'Umbrella', 'Rahmenvertag', 'Cadre')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_frame_algemeen', 'Contractgegevens', 'Contract details', 'Vertragsdaten', 'Détails du contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_flexblok', 'Aanvullende gegevens', 'Additional details', 'Zusätzliche Daten', 'Détails supplémentaires')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_frame_scope', 'Contractscope', 'Contract scope', 'Vertragsbereich', 'Portée du contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_inactivate_upd', 'Weet u zeker dat u contract {0} wilt sluiten? Dit is onomkeerbaar!', 'Are you sure you want to close contract {0}?', 'Möchten Sie wirklich den Vertrag {0} schließen?', 'Vous voulez fermer le contrat {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_delete', 'Weet u zeker dat u contract {0} wilt verwijderen?', 'Are you sure you want to delete contract {0}?', 'Möchten Sie wirklich den Vertrag {0} löschen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer ce contrat {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_deleted', 'Contract {0} is verwijderd.', 'Contract {0} is deleted.', 'Vertrag {0} ist gelöscht worden.', 'Le contrat {0} a été supprimé.')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_delete_failed', 'Dit contract kan niet verwijderd worden', 'This contract cannot be deleted', 'Dieser Vertrag konnte nicht gelöscht werden', 'Ce contrat ne peut pas être supprimé')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_approve', 'Weet u zeker dat u contract {0} wilt fiatteren?', 'Are you sure you want to approve contract {0}?', 'Möchten Sie wirklich den Vertrag {0} genehmigen?', 'Voulez-vous autoriser demande contrat {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_reject', 'Afwijzen', 'Reject', 'Abweisen', 'Rejeter')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_reject_contracts', 'Afwijzen contracten: ', 'Reject contracts: ', 'Abweisen Verträge: ', 'Rejeter contrats: ')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_Del_Fails_Auth', 'U heeft hiervoor onvoldoende autorisatie', 'You are not authorised for this function', 'Sie haben keine ausreichende Berechtigung', 'Vous n''avez pas la autorisation sufficiente')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_forward_forapproval', 'Contract {0} ter goedkeuring aanbieden?', 'Offer contract {0} for approval?', '@Contract {0} weiterleiten zur Genehmigung?', '@Transférer contrat {0} a autorisation?')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_regapprove', 'Het contract wordt ter fiattering aangeboden bij {0} fiatteurs', 'The contract will be sent for approval to {0} approvers', 'Der Vertrag wird zu Genehmigung vorgelegt bei {0} Genehmigenders', 'Le contrat est présenté a autorisation à {0} validateurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_nr_approvers', 'Er zijn {0} notificatie berichten verstuurd naar de fiatteurs', 'There are {0} notification messages sent to the approvers', '{0} Benachrichtigungen sind gesendet an den Genehmigenders', '@Il y a {0} Notifications envoyés aux validateurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_is_cntcpt', 'Contract ter goedkeuring', 'Contract for approval', 'Vertrag zur Genehmigung', '@Contrat a autorisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_is_cntfit', 'Contract gefiatteerd', 'Contract approved', 'Vertrag genehmigt', 'Contrat autorisé')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_is_cntrej', 'Contract afgewezen', 'Contract rejected', 'Vertrag abgewiesen', 'Contrat rejetées')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_is_cntclo', 'Contract gesloten', 'Contract closed', 'Vertrag geschlossen', 'Contrat fermé')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_is_cntsnt', 'Contract verzonden', 'Contract sent', 'Vertrag gesendet', 'Contrat envoyé')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_is_cntsnx', 'Contract niet verzonden', 'Contract not sent', 'Vertrag nicht gesendet', 'Contrat n''est pas envoyé')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_general_info', 'Algemene gegevens', 'General details', 'Allgemeine Daten', 'Détails généraux')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_descr', 'Beschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_intern_nr', 'Contractnr', 'Contract nr', 'Vertragnr', 'No. du contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_versie', 'Versie', 'Version', 'Version', 'Version')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_document', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Définition')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_discount', 'Korting %', 'Discount %', 'Rabatt %', 'Réduction %')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_looptijd', 'Looptijd', 'Duration', '@Periode', '@Period')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_dates', 'Data', 'Dates', 'Datums', 'Dates')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_fin_data', 'Financiële gegevens', 'Financial details', 'Finanzdaten', 'Détails financiers')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_period_sum', 'Termijnbedrag', 'Instalment amount', 'Terminbetrag', 'Montant périodique')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_period_period', 'Factuurtermijn', 'Invoice period', 'Termin', 'Période')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_contract_sum', 'Contractbedrag', 'Contract amount', 'Vertragsumme', 'Montant du contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_contract_year', 'Per jaar', 'Per year', 'Vertragsumme/Jahre', 'Montant du contrat/Année')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_date_start', 'Ingangsdatum', 'Start date', 'Anfangdatum', 'Date de début')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_rappel_date', 'Rappeldatum', 'Reminder date', 'Anzeige Datum', 'Date de rappel')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_rappel_period', 'Rappeltermijn', 'Reminder period', 'Anzeige Periode', 'Terme du rappel')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_cancel_date', 'Opzegdatum', 'Cancellation date', 'Kündigungsdatum', 'Date de préavis')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_cancel_period', 'Opzegtermijn', 'Period of notice', 'Kündigungsfrist', 'Délai de préavis')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_date_end', 'Einddatum', 'End Date', 'Endedatum', 'Date de fin')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_effecter', 'Contractpartij', 'Contracting party', 'Vertragspartei', 'Parti')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_company', 'Bedrijf', 'Company', 'Betrieb', 'Entreprise')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_name', 'Naam', 'Name', 'Name', 'Nom')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_afdeling', 'Afdeling', 'Department', 'Abteilung', 'Département')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_contact_prs', 'Contactpersoon', 'Contact', 'Ansprechpartner/in', 'Contact')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_owner', 'Contractafdeling', 'Contract department', 'Vertragsabteilung', 'Département du contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_contact_eig', 'Verantwoordelijk manager', 'Accountable manager', 'Verantwortlichen Verwalter', 'Gestionnaire responsable')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_manager', 'Contractbeheerder', 'Contract manager', 'Vertrag Verwalter', 'Gesionnaire du contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_invalid_kenmerk_value', 'Ongeldige waarde ', 'Invalid value', 'Ungültiger Wert ', 'Valeur invalide ')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_text_toolong1', 'Deze tekst is te lang, max. ', 'This text exceeds the maximum length of ', 'Dieser Text ist zu lang, Max. ', 'Ce texte est trop long, max. ')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_text_toolong2', ' tekens mogelijk', ' characters', ' Zeichen möglich', ' caractères')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_objects', 'Objecten', 'Objects', 'Objekte', 'Objets')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_locations', 'Locaties', 'Locations', 'Standorte', 'Emplacements')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_kostenplaats', 'Kostenplaats', 'Cost centre', 'Kostenstelle', 'Centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_kostensoort', 'Kostensoort', 'Cost category type', 'Kostenart', 'Type de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_kostensoort_standaard', 'Standaard kostensoort', 'Default cost category', 'Standard Kostenart', 'Type de coût standard')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_kostensoort_specifiek', 'Specifiek kostensoort', 'Specific cost category', 'Spezielle Kostenart', 'Type de coûts spécifique')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_kostensoortgroep', 'Kostensoortgroep', 'Cost category group', 'Kostenartengruppe', 'Groupe de types de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_location_scope', 'Locatie/gebouw scope:', 'Location/building scope:', 'Standort/Gebäude Bereich:', 'Portée de l''eplacement/immeuble')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_objectsrt_scope', 'Objectsoort scope:', 'Object type scope:', 'Objektart Bereich:', 'Portée de la sorte d''objet:')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_object_scope', 'Object scope:', 'Object scope:', 'Objekt Bereich:', 'Portée du objet:')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_scope_title', 'Scope', 'Scope', 'Bereich', 'Portée')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_kenmerken', 'Contractkenmerken', 'Contract properties', 'Vertragseigenschaften', 'Caractéristiques du contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_nummer_not_unique', 'Dit contractnummer is al in gebruik', 'Contract number already in use', 'Diese Vertragnummer wird bereits bearbeitet', 'Ce numéro du contrat est déjà en usage')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_contracts', 'Contracten', 'Contracts', 'Verträge', 'Contrats')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_inactivate', 'Sluiten', 'Close', 'Schließen', 'Fermer')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_is_inactive', 'Dit contract is gesloten', 'This contract is closed', 'Diese Vertrag ist geschlossen', 'Ce contrat est clos')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_verlengen', 'Verlengen', 'Prolong', 'Verlängern', 'Etendrer')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_new', 'Nieuw', 'New', 'Neu', 'Nouveau')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_forapproval', 'Ter goedkeuring', 'For approval', 'Zur Genehmigung', 'A autorisation / Demande soumise à validation?')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_active', 'Actief', 'Active', 'Aktiv', 'Actif')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_active_approval', 'Definitief', 'Definitive', 'Definitiv', 'Définitif')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_inactive', 'Gesloten', 'Closed', 'Geschlossen', 'Fermé')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_contract', 'Contract', 'Contract', 'Vertrag', 'Contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_approved_upto', 'Goedgekeurd tot € {0}', 'Approved up to € {0}', 'Genehmigt bis zu € {0}', 'Approuvé et € {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_fase_actief', 'Fase', 'Phase', 'Phase', 'Phase')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_contract_locked', 'Let op: dit contract is in bewerking ({1}) door {0}.', 'Please note: this contract is being edited ({1}) by {0}.', 'Achtung: diese Vertrag ist in Bearbeitung (um {1}) von {0}.', 'Attention: ce contrat est en cours de modification ({1}) par {0}.')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_inf_opmerking_fiat', 'Reden', 'Reason', 'Grund', 'Raison')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_service_name', 'Dienst', 'Service', 'Service', 'Service')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_overvw', 'Overzicht', 'Overview', 'Übersicht', 'Vue d''ensemble')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_ruimte_terrein', 'Ruimte/Terrein', 'Room/Terrain', 'Raum/Terrain', 'Espace/Terrain')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_mutatie_huurder', 'Huurder', 'Tenant', 'Mieter', 'Locataire')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_concept', 'Concept', 'Concept', 'Konzept', 'Concept')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_export', 'Exporteer', 'Export', 'Exportiere', 'Exporté')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_verwijder', 'Verwijder', 'Delete', 'Entferne', 'Supprimé')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_report', 'Rapport', 'Report', 'Report', 'Rapport')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_einddatum_old_cnt', 'Einddatum oude contract', 'End date old contract', 'Endedatum des alten Vertrages', 'Date de fin du contrat ancien')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_aanvrager', 'Aanvrager', 'Requestor', 'Antragsteller(in)', 'Demandeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_status', 'Status', 'Status', 'Status', 'Etat')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_child_contracts', 'Onderliggende contracten', 'Underlying contracts', 'Verbundenen Verträge', 'Contrats connexes')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_not_configured', 'Deze module is niet geconfigureerd.', 'This module is not configured.', 'Dieses Modul ist nicht eingerichtet.', 'Ce module n''est pas configuré.')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_subject', 'Contract {0} ({1} {2})', 'Contract {0} ({1} {2})', 'Vertrag {0} ({1} {2})', 'Contrat {0} ({1} {2})')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_is_cntmai', 'Mail met contract verzonden naar ', 'Contract has been mailed to ', 'Mail mit Vertrag gesendet an ', 'Contrat envoyé par e-mail à ')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_cnt_email', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_out_outletnr', 'Outlet nummer', 'Outlet number', 'Steckdose Nummer', 'No. de prise')
|
||
FAC_LCL('lcl_out_wallplate', 'Wandplaat', 'Wall plate', 'Wallplatte', 'Plaque murale')
|
||
FAC_LCL('lcl_out_renter_room', 'Huurder ruimte', 'Tenant room', 'Mieter Raum', 'Locataire de l''espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_out_shared_use', 'Gedeeld gebruik', 'Shared use', 'Geteilte Benutzung', 'Partage')
|
||
FAC_LCL('lcl_out_resign', 'Opzeggen', 'Resign', 'Kündigen', 'Résilier')
|
||
FAC_LCL('lcl_out_port', 'Poort', 'Port', 'Port', 'Port')
|
||
FAC_LCL('lcl_out_same_building', ' niet in hetzelfde gebouw als outlet ', ' not in the same building as outlet ', ' nicht in gleichen Gebäude wie Outlet', ' n''est pas dans le même immeuble comme prise ')
|
||
FAC_LCL('lcl_out_proceed', 'Toch doorgaan?', 'Continue?', 'Trotzdem weitergehen?', 'Continuer?')
|
||
FAC_LCL('lcl_out_port_in_use', 'Kies een poort die nog niet in gebruik is door een andere outlet', 'Choose a port that is not in use by another outlet', 'Wählen Sie einen Port, der nicht durch eine andere Steckdose verwendet wird', 'Choisissez un port qui n''est pas encore utilisé par un autre prise')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_naam', 'Naam', 'Name', 'Name', 'Nom')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_bezoek_adres', 'Bezoek Adres', 'Visiting Address', 'Straße, Hausnummer', 'Adresse de visite')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_bezoek_postcode', 'Bezoek Postcode', 'Visiting Postal code', 'Postleitzahl', 'Code postal de visite')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_bezoek_plaats', 'Bezoek Plaats', 'Visiting City', 'Ort', 'Ville de visite')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_bezoek_land', 'Bezoek Land', 'Visiting Country', 'Land', 'Pays de visite')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_post_adres', 'Post Adres', 'Mailing Address', 'Postanschrift', 'Adresse postale')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_post_postcode', 'Post Postcode', 'Mailing Postal code', 'Postleitzahl', 'Code postal')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_post_plaats', 'Post Plaats', 'Mailing City', 'Ort', 'Ville postal')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_post_land', 'Post Land', 'Mailing Country', 'Land', 'Pays postal')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_gebouw_ruimte', 'Gebouw Ruimte', 'Building Room', 'Gebäude Raum', 'Immeuble Espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_contact_person', 'Contactpersoon', 'Contact', 'Ansprechpartner/in', 'Contact')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_contact_telefoon', 'Contactpersoon Telefoon', 'Contact Telephone', 'Telefon', 'Contact téléphone')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_contact_fax', 'Contactpersoon fax', 'Contact fax', 'Fax', 'Contact télécopieur')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_contact_bureau', 'Contactpersoon bureau', 'Contact desk', 'Büro', 'Contact bureau')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_phone', 'Telefoon', 'Phone', 'Telefon', 'Téléphone')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_fax', 'Fax', 'Fax', 'Fax', 'Télécopieur')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_factuuradres', 'Factuuradres', 'Invoice address', 'Faktura Adresse', 'Adresse de facturation')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_opdrachtadres', 'Opdrachtadres', 'Order address', 'Auftragsadresse', 'Adresse de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_address_afleveradres', 'Afleveradres', 'Delivery address', 'Lieferdresse', 'Adresse de livraison')
|
||
FAC_LCL('lcl_empty_rstable', 'Geen gegevens', 'No data found', 'Keine Datei', 'Aucune donnée')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijf_nawblock', 'Algemene gegevens', 'General details', 'Allgemeine Daten', 'Détails généraux')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijf_contactblock', 'Contactgegevens', 'Contact details', 'Kontaktdaten', 'Données de contact')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijf_relatieblock', 'Relatiegegevens', 'Relation details', 'Relationdatei', 'Données de relation')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijf_flexblock', 'Aanvullende gegevens', 'Additional details', 'Zusätzliche Daten', 'Détails supplémentaires')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijf_techblock', 'Technische gegevens', 'Technical details', 'Technische Daten', 'Données techniques')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_adres_nawblock', 'Algemene gegevens', 'General details', 'Allgemeine Daten', 'Détails généraux')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_adres_postblock', 'Post adres gegevens', 'Mailing address details', 'Postanschrift', 'Données de l''adresse postale')
|
||
FAC_LCL('lcl_adres_frame_algemeen', 'Adres gegevens', 'Address details', 'Adressdaten', 'Données de l''adresse')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_del_txt_adres', 'Weet u zeker dat u dit adres wilt verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this address?', 'Möchten Sie diese Adresse wirklich löschen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer cette adresse?')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_title', 'Bedrijven', 'Companies', 'Betriebe', 'Entreprises')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_title_int', 'Bedrijven', 'Companies', 'Betriebe', 'Entreprises')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_name', 'Bedrijfsnaam', 'Company name', 'Betriebsname', 'Nom de l''entreprise')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_contact_person', 'Contactpersoon', 'Contact', 'Ansprechpartner/in', 'Contact')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_bezoek_plaats', 'Plaats', 'City', 'Ort', 'Ville')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_bezoek_postcode', 'Postcode', 'Postal code', 'Postleitzahl', 'Code postal')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_rol', 'Relatie', 'Relation', 'Relation', 'Relation')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_leverancier', 'Leverancier', 'Supplier', 'Lieferant', 'Fournisseur')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_leverancier_nr', 'Leveranciernr', 'Supplier Nr', 'Lieferant Nr', 'No. de fournisseur')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_uitvoerende', 'Uitvoerende', 'Contractor(work orders)', 'Ausführende', 'Exécutif')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_contract', 'Contractant', 'Contractor(contracts)', 'Vertragspartner', 'Contractant')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_huurder', 'Huurder', 'Tenant', 'Mieter', 'Locataire')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_ingids', 'Toon in gids', 'Show in phonebook', 'Zeigen in Telefonbuch', 'Montrer dans guide')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_contact_title', 'Contactpersonen', 'Contacts', 'Kontakte', 'Contacts')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_contact_naam', 'Achternaam', 'Last name', 'Zuname', 'Nom de famille')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_contact_voorl', 'Voorletters', 'Initials', 'Anfangsbuchstaben<br>des Vornamens', 'Initiales')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_contact_voorn', 'Voornaam', 'First name', 'Vorname', 'Prénom')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_contact_aanhef', 'Aanhef', 'Salutation', 'Anrede', 'Salutation')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_contact_tussenv', 'Tussenvoegsels', 'Infixes', 'Einfügungen', 'Inserts')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_contact_functie', 'Functie', 'Function', 'Funktion', 'Fonction')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_contact_titel', 'Titel', 'Title', 'Titel', 'Titre')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_contact_tel1', 'Telefoon', 'Telephone', 'Telefon', 'Téléphone')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_contact_tel2', 'Mobiel', 'Mobile', 'Mobil', 'Portable')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_contact_fax1', 'Fax', 'Fax', 'Fax', 'Télécopieur')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_contact_email', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_contact_opm', 'Opmerking', 'Remark', 'Anmerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_dienst', 'Dienst', 'Service', 'Service', 'Service')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_dienst_locs', 'Locaties', 'Locations', 'Standorte', 'Emplacements')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_dienst_title', 'Diensten', 'Services', 'Service', 'Services')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_uitvoertijd', 'Uitvoertijd', 'Processing time', 'Ausführungszeit', 'Temps d''exécutaion')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_title', 'Technische adressen', 'Technical addresses', 'Technische Adresse', '@Adresses techniques')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_frame', 'Technisch adres', 'Technical address', 'Technische Adresse', '@Adresse technique')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_type', 'Kanaal', 'Channel', 'Kanal', '@Canal')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_type_b', 'Bestellingen', 'Purchase orders', '@Bestellung', '@Commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_type_o', 'Opdrachten', 'Orders', '@Auftragen', '@Affectations')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_type_o_other', 'Geen/Overige opdrachten', 'No/Misc. Orders', '@Andere Aufträge', '@Autres missions')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_type_c', 'Contracten', 'Contracts', '@Verträge', '@Contrats')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_type_v', 'Voorraad info', 'Stock info', 'Auf Lagerinformationen', 'Informations stock')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_authmethod', 'Authenticatie mode', 'Authenticatie mode', 'Authentifizierungs Weise', 'Authentification méthode')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_authmethodLOV', '0;Automatisch;1;Geforceerd Basic;2;Eigen HTTP header;3;Aan xml toevoegen',
|
||
'0;Automatic;1;Forced Basic;2;Custom HTTP header;3;Add to xml',
|
||
'0;Automatisch;1;Ggezwungen Basic;2;Benutzerdefinierte HTTP-header;3;In den xml',
|
||
'0;@Automatic;1;Forced Basic;2;Custom HTTP header;3;Add to xml')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_protocol', 'Protocol', 'Protocol', 'Protocol', 'Protocol')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_url', 'Adres', 'Address', 'Adresse', '@Adresse')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_username', 'Usernaam', 'User name', 'Benutzername', 'Nom d''utilisateur')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_wachtwoord', 'Wachtwoord', 'Password', 'Kennwort', 'Mot de passe')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_soapaction', 'SOAPAction', 'SOAPAction', 'SOAPAction', 'SOAPAction')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_soapversion', 'SOAP Version', 'SOAP Version', 'SOAP Version', 'SOAP Version')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_ext', 'Extensie', 'Extension', '@Erweiterung', '@Rallongement')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_bijlage', 'Vaste bijlage', 'Fixed Attachment', 'Anlage', 'Fichier joints')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_bedrijfadres_encoding', 'Encoding', 'Encoding', 'Codierung', 'Codage')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_relatietype', 'Relatietype', 'Relation type', 'Beziehungstyp', 'Type de Relation')
|
||
FAC_LCL('lcl_encoding_text_xml', 'text/xml', 'text/xml', 'text/xml', 'text/xml')
|
||
FAC_LCL('lcl_encoding_multipart_form', 'multipart/formdata', 'multipart/formdata', 'multipart/formdata', 'multipart/formdata')
|
||
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_is_prsnew', 'Persoon geregistreerd', 'Person registered', 'Person registriert', 'Personne enregistrée')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_is_prsupd', 'Persoon gewijzigd', 'Person updated', 'Person geändert', 'Personne modifiée')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_is_prsdel', 'Persoon verwijderd', 'Person deleted', 'Person entfernt', 'Personne supprimée')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_is_prskpu', 'Kostenplaats gewijzigd', 'Cost centre updated', 'Kostenstelle geändert', 'Centre de coûts modifiée')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_is_prslog', 'Ingelogd', 'Logged in', 'Angemeldet', 'Connecté')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_overeenkomst_nr', 'Overeenkomst nr', 'Contract nr', 'Abkommen Nr', 'No. d''entente')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_overeenkomst_datum', 'Overeenkomst datum', 'Contract date', 'Abkommen Datum', 'Date d''entente')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_post_adres', 'Postadres', 'Mailing address', 'Postanschrift', 'Adresse postale')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_post_postcode', 'Postcode', 'Postal code', 'Postleitzahl', 'Code postal')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_post_plaats', 'Plaats', 'City', 'Ort', 'Ville')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_post_land', 'Land', 'Country', 'Land', 'Pays')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_bezoek_adres', 'Bezoekadres', 'Visiting address', 'Strasse, Hausnummer', 'Adresse de visite')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_bezoek_land', 'Land', 'Country', 'Land', 'Pays')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_telefoon', 'Telefoon', 'Telephone', 'Telefon', 'Téléphone')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_telefoon2', 'Storingsnr (SMS)', 'Emergency nr (SMS)', 'Störungsnr (SMS)', 'No. de défaut (SMS)')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_fax', 'Fax', 'Fax', 'Fax', 'Télécopieur')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_contact_telefoon', 'Tel. contactpers.', 'Contact phone nr. ', 'Tel. Kontaktperson', 'Téleph. contact')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_contact_fax', 'Fax contactpers.', 'Contact fax', 'Fax Kontaktperson', 'Télécop. contact')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_opmerking', 'Opmerking', 'Remark', 'Anmerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_opmerking2', 'Diensten', 'Services', 'Service', 'Services')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_uurloon', 'Uurtarief', 'Hourly rate', 'Stundentarif', 'Tarif horaire')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_email', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_xsl', 'XSL template', 'XSL template', 'XSL template', 'Modèle XSL')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_xsl_choose', 'Kies een template', 'Select a template', 'Template wählen', 'Choisissez XSL')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_order_adres', 'URL Besteladres', 'URL order address', 'URL Bestelladresse', 'Commande Adresse URL')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_image_loc', 'URL artikelplaatjes', 'URL article images', 'URL Artikelbilder', 'Images d''article URL')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_details_loc', 'URL artikeldetails', 'URL article details', 'URL Artikeldetails', 'Détails d''article URL')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_xmldetails_loc', 'URL XML artikeldetails', 'URL XML article details', 'URL XML Artikeldetails', 'Détails d''article URL XML')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_xmlcatalogus_loc', 'URL XML catalogus', 'URL XML catalogue', 'URL XML Katalog', 'Catalogue URL XML')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_order_mode', 'Ordermode', 'Order mode', 'Order mode', 'Mode d''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_order_confirm', 'Bevestigt opdrachten', 'Confirms orders', 'Bestätigt Aufträge', 'Confirme des ordres')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_order_certificate', 'Client Certificaatnaam', 'Client Certificate name', 'Zertifikatname', 'Nom de certificat')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_mldorder_adres', 'URL Opdrachtadres', 'URL Order address', 'URL Auftragadresse', 'Ordre Adresse URL')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_bes_limiet', 'Bestellimiet', 'Purchase order limit', 'Bestellungsbeschränkung', 'Limit de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_bes_kosten', 'Extra kosten', 'Additional costs', 'Zusätzliche Kosten', 'Coûts supplémentaires')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_adres_lev', 'Afleveradres', 'Delivery address', 'Lieferanschrift', 'Adresse de livraison')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_companies_adres_fac', 'Factuuradres', 'Invoice address', 'Faktura Adresse', 'Adresse de facturation')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_dept_name', 'Code', 'Code', 'Kode', 'Code')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_dept_desc', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_dept_kosten', 'Kostenplaats', 'Account nr', 'Kostenstelle', 'Centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_dept_company', 'Bedrijf', 'Company', 'Betrieb', 'Entreprise')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_name', 'Naam', 'Name', 'Name', 'Nom')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_achternaam', 'Achternaam', 'Last name', 'Zuname', 'Nom de famille')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_initials', 'Initialen', 'Initials', 'Initialen', 'Initiales')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_geslacht', 'Geslacht', 'Gender', 'Geschlecht', 'Sexe')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_geslachtM', 'Man', 'Male', 'Mann', 'Masculin')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_geslachtV', 'Vrouw', 'Female', 'Frau', 'Féminin')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_geslachtO', 'Onbekend', 'Unknown', 'Unbekannt', 'Inconnu')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_tussen', 'Tussenvoegsel', 'Infixes', 'Einfügung', 'Inserte')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_title', 'Titel', 'Title', 'Titel', 'Titre')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_nr', 'Personeelsnr', 'Employee nr', 'Personalnr', 'No. d''employé')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_dept_name', 'Afdeling', 'Department', 'Abteilung', 'Département')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_phone', 'Telefoon', 'Telephone', 'Telefon', 'Téléphone')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_mobile', 'Mobielnr', 'Mobile nr', 'Mobilnr', 'No. de portable')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_email', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_login', 'Login', 'Login', 'Anmeldung', 'Nom d''utilisateur')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_login2', 'Alternatieve login', 'Alternative login', 'Alternative Anmeldung', 'Nom d''utilisateur alternatif')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_lastlogin', 'Laatst ingelogd', 'Last login', 'Zuletzt angemeldet', 'Dernière visite')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_lastchecked_place', 'Laatst gezien in', 'Last seen in', 'Zuletzt gesehen', 'Dernièr vu à')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_lastchecked_time', 'Laatst gezien om', 'Last seen at', 'Zuletzt gesehen am', 'Dernièr vu')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_function', 'Functie', 'Function', 'Funktion', 'Fonction')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_mijndata', 'Mijn gegevens', 'My details', 'Meine Daten', 'Mes données')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_voorletters', 'Voorletters', 'Initials', 'Anfangsbuchstaben<br>des Vornamens', 'Initiales')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_voornaam', 'Voornaam', 'First name', 'Vorname', 'Prénom')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_uurloon', 'Uurloon', 'Hourly rate', 'Stundenlohn', 'Salaire horaire')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_timezone', 'Tijdzone', 'Timezone', 'Zeitzone', 'Fuseau horaire')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_dienstverband', 'Dienstverband', 'Employment', 'Arbeitsverhältnis', 'Emploi')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_dienstverband_perc', 'Dienstverband (%)', 'Employment (%)', 'Arbeitsverhältnis (%)', 'Emploi (%)')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_opp', 'Opp', 'Area size', 'Fläche', 'Surface')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_ingangsdatum', 'Ingangsdatum', 'Start Date', 'Anfangsdatum', 'Date de début')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_person_einddatum', 'Einddatum', 'End Date', 'Endedatum', 'Date de fin')
|
||
FAC_LCL('lcl_advanced', 'Geavanceerd', 'Advanced', 'Erweitert', 'Avancé')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_wp_bad_occupation', 'Ongeldige bezetting', 'Invalid occupation value', 'Ungültige Besetzung', 'Occupation invalide')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_wp_fgraph', 'Plattegrond', 'Plan', 'Plan', 'Plan')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_room_submit', 'Doorvoeren', 'Submit', 'Durchführen', 'Mise en œuvre')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_regio_descr', 'Regio', 'Region', 'Region', 'Région')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_district_man_descr', 'District', 'District', 'Bezirk', 'District')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_locatie_title', 'Locatiedetails', 'Location details', 'Standortdetails', 'Détails d''emplacement')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_locatie_man_code', 'Locatiecode', 'Location code', 'Standortkode', 'Code d''emplacement')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_locatie_man_descr', 'Locatie', 'Location', 'Standort', 'Emplacement')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_locatie_man_verantw', 'Verantwoordelijke', 'Responsible', 'Sachbearbeiter(in)', 'Responsable')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_locatie_man_verantw_tel', 'Verantw tel', 'Resp. phone', 'Sachbearbeiter(in)<br>tel', 'Téléphone Resp.')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_loc_postcode', 'Postcode', 'Postal code', 'Postleitzahl', 'Code postal')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_loc_adres', 'Adres', 'Address', 'Adresse', 'Adresse')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_loc_plaats', 'Plaats', 'City', 'Ort', 'Ville')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_is_algcad', 'Ruimte grafisch gewijzigd', 'Room graphically changed', 'Raum grafisch geändert', 'Espace modifié graphiquement')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_is_algrne', 'Ruimte geregistreerd', 'Room registered', 'Raum registriert', 'Espace enregistré')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_is_algrup', 'Ruimte gewijzigd', 'Room changed', 'Raum geändert', 'Espace modifié')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_is_algvup', 'Verdieping gewijzigd', 'Floor changed', 'Stockwerk geändert', 'Etage modifié')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_is_alggup', 'Gebouw gewijzigd', 'Building changed', 'Gebäude geändert', 'Immeuble modifié')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_is_alglup', 'Locatie gewijzigd', 'Location changed', 'Standort geändert', 'Emplacement modifié')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_gebouw_title', 'Gebouwdetails', 'Building details', 'Gebäudedetails', 'Détails d''immeuble')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_gebouw_srtgebouw', 'Gebouwfunctie', 'Type of Building', 'Gebäudefunktion', 'Fonction d''immeuble')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_gebouw_man_name', 'Gebouwnaam', 'Building name', 'Gebäude Name', 'Nom d''immeuble')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_gebouw_man_descr', 'Gebouw', 'Building', 'Gebäude', 'Immeuble')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_gebouw_man_code', 'Code/nummer', 'Code/number', 'Kode/Nummer', 'Code/Numéro')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_gebouw_ordernr', 'Opdrachtnr', 'Order nr', 'Ordernr', 'No. d''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_gebouw_man_opmerk', 'Gebouw opmerking', 'Building remark', 'Gebäude Anmerkung', 'Remarque immeuble')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_gebouw_man_bruto_vloeropp', 'Bebouwd opp.(m2)', 'Gross floor acreage', 'Fläche (m²)', 'Surface à disposition (m²)')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_calc_vloeropp', ' - berekend', ' - calculated', ' - hinzugefügt', ' - ajoutée')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_gebouw_man_omtrek', 'Omtrek (m)', 'Outline', 'Umfang (m)', 'Périmètre (m)')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_gebouw_man_inhoud', 'Inhoud', 'Volume', 'BRI', 'Capacité')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_gebouw_bez', 'Bezoekbaar', 'Visitable', 'Zu besuchen', 'Visitable')
|
||
FAC_LCL('lcl_gebouw_niet_bez', 'Bezoek aanmelden is niet mogelijk voor dit gebouw', 'Visitor registration not possible for this building', 'Anmelden Besucher nicht möglich für dieses Gebäude', '@Enregistrement de visite n''est pas possible pour ce bâtiment')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_gebouw_beginuur', 'Open vanaf', 'Open from', 'Geöffnet ab', 'Ouvert de')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_gebouw_einduur', 'Open tot', 'Open until', 'Geöffnet bis', 'Ouver à')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_gebouw_werkdagen', 'Alleen op werkdagen', 'Workdays only', 'Nur an Arbeitstagen', 'Uniquement en semaine')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_verdieping_title', 'Verdiepingsoverzicht', 'Floor list', 'Stockwerksübersicht', 'Vue d''ensemble des étages')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_verdieping_man_descr', 'Verdieping', 'Floor', 'Stockwerk', 'Etage')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_verdieping_man_volgnr', 'Volgnr', 'Sequence nr', 'Folgenr', 'No. de séquence')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_verdieping_man_code', 'Code', 'Code', 'Kode', 'Code')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_terreinsector_title', 'Terreindetails', 'Terrain details', 'Geländedetails', 'Détails de terrain')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_terreinsector_man_name', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_terreinsector_man_code', 'Terreinvakcode', 'Terrain sector code', 'Geländefachkode', 'Code de zone')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_terreinsector_ordernr', 'Ordernr', 'Order nr', 'Ordernr', 'No. d''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_terreinsector_man_oppervlak', 'Oppervlakte (m2)', 'Area (m2)', 'Fläche (m²)', 'Surface (m2)')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_terreinsector_man_omtrek', 'Omtrek (m)', 'Outline (m)', 'Umfang (m)', 'périmètre (m)')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_terreinsector_man_sort', 'Terreinfunctie', 'Terrain function', 'Geländefunktion', 'Fonction de terrain')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_ruimte_title', 'Ruimtedetails', 'Room details', 'Raumdetails', 'Détails de l''espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_ruimte_man_nr', 'Ruimte nr', 'Room nr', 'Raum Nr', 'No. de l''espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_ruimte_man_nr_CAD', 'Ruimte nr CAD', 'Room nr CAD', 'Raum Nr CAD', 'No. de l''espace CAD')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_ruimte_man_descr', 'Omschrijving', 'Description', 'Beschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_ruimte_man_sort', 'Ruimtefunctie', 'Room function', 'Raumfunktion', 'Fonction d''espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_ruimte_man_opmerk', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_ruimte_bruto_vloeropp', 'BVO (m2)', 'Gross area (m2)', 'NGF (m²)', 'Surface utile (m2)')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_ruimte_opp_alt1', 'Alt Opp1', 'Area Alt1.', 'Alt Fl1', 'Surface alt')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_ruimte_opp_alt2', 'Alt Opp2.', 'Area Alt2.', 'Alt Fl2.', 'Surface alt2')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_ruimte_opp_m2', 'm2', 'm2', 'm²', 'm2')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_totaal_opp', 'Geselecteerde oppervlakte', 'Selected m2', 'Ausgewählte Fläche', 'Surface selectionnée')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_ruimte_getekendopp', 'Op tekening (m2)', 'On drawing (m2)', 'In Zeichnung (m²)', 'Sur dessin (m2)')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_ruimte_man_omtrek', 'Omtrek', 'Outline', 'Umfang', 'Périmètre')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_ruimte_man_inhoud', 'Inhoud', 'Volume', 'Inhalt', 'Contenu')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_wp_seq', 'Volgnr', 'Sequence nr', 'Folgenr', 'No. de séquence')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_pwp_seq', 'Volgnr', 'Sequence nr', 'Folgenr', 'No. de séquence')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_wp_fixed', 'Vast opp.', 'Fixed area', 'Feste Fl.', 'Surface fixe')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_wp_area', 'Oppervlakte (m2)', 'Area (m2)', 'Fläche (m²)', 'Surface (m2)')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_wp_virt', 'Virtueel', 'Virtual', 'Virtuell', 'Virtuelle')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_wp_fixed_f', 'Vast', 'Fixed', 'Fest', 'Fixe')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_wp_fixed_v', 'Variabel', 'Variable', 'Variabel', 'Variable')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_wp_bad_area', 'Oppervlakte is onjuist', 'Area value is invalid', 'Fläche ist falsch', 'Surface est incorrecte')
|
||
FAC_LCL('lcl_estate_wp_bad_seq', 'Volgnr is onjuist', 'Sequence nr is incorrect', 'Folgenr ist falsch', 'No. de sèquence est icorrect')
|
||
FAC_LCL('lcl_wptype', 'Werkplektype', 'Workplace type', 'Typ Arbeidsplatz', 'Type de lieu de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_wptype_0', 'Vast', 'Fixed', 'Fest', 'Correction d''')
|
||
FAC_LCL('lcl_wptype_1', 'Flex', 'Flex', 'Flexibel', 'Flexible')
|
||
FAC_LCL('lcl_flexwp_suffix', '*', '*', '*', '*')
|
||
FAC_LCL('lcl_flexplek', 'Flexplek', 'Flexible workplace', 'Flexibler Arbeitsplatz', 'Milieu de travail flexible')
|
||
FAC_LCL('lcl_flexplekclaimed', 'wordt geregistreerd door', 'claimed by', 'wird per Einschreiben', 'est enregistrée par')
|
||
FAC_LCL('lcl_flexplekclaimfooter', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_loc', 'Locatie', 'Location', 'Standort', 'Emplacement')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_build', 'Gebouw/Terrein', 'Building/Terrain', 'Gebäude/Terrain', 'Immeuble/Terrain')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_floor', 'Verdieping', 'Floor', 'Stockwerk', 'Etage')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_file', 'Bestandsnaam', 'Filename', 'Dateiname', 'Fichier')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_DWGdate', 'Bestandsdatum', 'File date', 'Dateidatum', 'Date du fichier')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_scan', 'Scan', 'Scan', 'Scan', 'Scanner')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_scannen', 'Klaar met scannen van tekening {0}.dwf'||CHR(10)||'({1} contouren, {2} labels, {3} m²)', 'Scan of drawing {0}.dwf complete'||CHR(10)||'({1} contours, {2} labels, {3} m²)', 'Fertig mit Scannen der Zeichnung {0}.dwf'||CHR(10)||'({1} Grundrisse, {2} Kennsätze, {3} m²)', 'Fini avec scanner le dessin {0}.dwf'||CHR(10)||'({1} contours, {2} étiquettes, {3} m²)')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_scandbl', 'Pas op: sommige labels/contouren komen dubbel voor in de tekening. Zie contouren scherm voor overzicht.', 'Caution: some labels/contours have duplicates in the drawing. Please check the contours overview.', 'Achtung: manche Kennsätze/Grundrisse sind doppelt in der Zeichnung. Bitten prüfen Sie die Grundriss-Übersicht.', 'Attention: certains étiques/contours sont double dans le dessin. Voyez contours pour vue d''ensemble.')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_notavailable', '*niet beschikbaar*', '*not available*', '*nicht verfügbar*', '*pas disponible*')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_rapp', 'Contouren', 'Contours', 'Konturen', 'Contours')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_verschil', 'Verschillen', 'Differences', 'Differenzen', 'Différences')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_meerdere', ' keer in de tekening', ' occurrences in drawing', ' Mal in der Zeichnung', ' fois dans le dessin')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_meerdere_disable', 'Doorvoeren niet mogelijk zolang er ruimtes meerder keren in de tekening voorkomen', 'Processing not possible while same rooms appear more than once in the drawing.', 'Durchführen nicht möglich, solange Räume mehrere Male in der Zeichnung vorkommen', 'Mettre en œuvre quand il y des espaces double dans le dessin')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_cadnotfound', 'Niet gevonden in tekening', 'Not found in drawing', 'Nicht gefunden in der Zeichnung', 'Pas trouvé dans dessin')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_algnotfound', 'Niet gevonden in database', 'Not found in database', 'Nicht gefunden in der Datenbank', 'Pas trouvé dans base de données')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_change_file', 'Wijzigen bestandsnaam', 'Change filename', 'Ändern Dateiname', 'Renommer le fichier')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_room_opp_g', 'Getekend', 'Drafted', 'Gezeichnet', 'Dessiné')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_room_opp_g_alt1', 'Getekend Alt1', 'Drawn Alt1', 'Gezeichnet Alt1', 'Dessiné Alt1')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_room_opp_g_alt2', 'Getekend Alt2', 'Drawn Alt2', 'Gezeichnet Alt2', 'Dessiné Alt2')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_room_opp', 'Oppervlakte', 'Area', 'Fläche', 'Surface')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_room_opp_dif', 'Verschil', 'Difference', 'Differenz', 'Différence')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_tek_fac_change_file', 'FACILITOR: Wijzigen tekeningbestand', 'FACILITOR: Change drawing file', 'FACILITOR: Ändern Zeichnungsdatei', 'FACILITOR: Modifier le fichier du dessin')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_room_opp_dif_tot', 'Verschil totaal', 'Total difference', 'Differenz Summe', 'Différence totale')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_info', 'Informatie', 'Information', 'Information', 'Information')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_obj_filter', 'Objecten', 'Objects', 'Objekte', 'Objects')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_obj_add', 'Objecten toevoegen', 'Add objects', 'Objekte hinzufügen', 'Ajouter objets')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_obj_legend', 'Legenda objecten', 'Explanation of symbols', 'Legende Objekte', 'Légende d''objects')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_obj_noedit', 'Geen wijzigrechten'||CHR(10)||'voor object.', 'Not authorised to change this object.', 'Keine Änderungsautorisierung'||CHR(10)||' für Objekt.', 'Pas d''autorisation pour'||CHR(10)||'modifier des objets.')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_obj_firstnew', 'Nieuwe symbolen moeten eerst binnen een ruimte geplaatst worden.', 'New symbols have to be placed within a room.', 'Neue Symbole sollen erst in einen Raum gestellt werden.', 'Nouvaux symboles doit être placé dans un espace.')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_labels', 'Labels', 'Labels', 'Kennsätze', 'Etiquettes / Marque ?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_thema', 'Thema', 'Theme', 'Thema', 'Thème')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_legenda', 'Legenda', 'Legend', 'Legende', 'Légende')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_nolabels', 'Labels', 'Labels', 'Kennsätze', 'Etiquettes / Marque ?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_nothema', 'Geen', 'None', 'Kein', 'Aucune')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_schaal', 'Schaal', 'Scale', 'Maßstab', 'Echelle')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_alle_verd', 'Alle verdiepingen', 'All floors', 'Alle Stockwerke', 'Tous les étages')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_schaal_huidig', 'Huidig', 'Current', 'Heutig', 'Actuelle')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_schaal_max', 'Maximaal', 'Maximum', 'Maximal', 'Maximum')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_klantspecifiek', 'Extra', 'Additional', 'Extra', 'Extra')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_select_floor', 'Kies een gebouw en een verdieping', 'Select a building and a floor', 'Wählen Sie ein Gebäude und ein Stockwerk', 'Choisissez un immeuble et un étage')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_nodrawing', 'Er is geen tekening beschikbaar', 'Drawing unavailable', 'Es ist keine Zeichnung verfügbar', 'Aucun dessin disponible')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_drawingnotfound', 'De tekening is niet aangetroffen', 'Drawing not found', 'Die Zeichnung wurde nicht gefunden', 'Le dessin n''est pas trouvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_conceptnotfound', 'Geen nieuwe tekening beschikbaar', 'No new drawing available', 'Keine neue Zeichnung verfügbar', 'Aucun dessin nouveau dispoble')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_verhuizing', 'Verhuizen', 'Move', 'Umziehen', 'Déménagement')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_consistentie', 'Consistentie', 'Consistency', 'Konsistenz', 'Consistence')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_consi_teken', 'Getekend in', 'Drawn in', 'Gezeichnet in', 'Dessiné dans')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_domove', 'Kies een nieuwe werkplek voor ', 'Choose a new workplace for ', 'Wählen Sie einen neuen Arbeitsplatz für ', 'Choisissea un nouveau lieu de travail pour ')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_domovedest', 'in ruimte', 'in room', 'in Raum', 'dans espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_upload', 'Blader/upload', 'Browse/upload', 'Durchsuchen/Upload', 'Naviguer/Télécharger')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_place_wp_first', 'Geef eerst de werkplek een plaats.', 'Place the workplace first', 'Geben Sie erst dem Arbeitsplatz einen Platz.', 'Donnez une place au lieu de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_place_wp_in_room', 'Werkplek moet binnen een ruimte geplaatst worden', 'Workplace must be placed inside a room', 'Arbeitsplatz soll in einen Raum gestellt werden', 'Lieu de travail doit être placé dans un espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_obj_bind_error', 'Dit type object mag niet geplaatst op: ', 'This object type cannot be placed on: ', 'Dieser Objekttyp darf nicht gestellt werden auf: ', 'Ce type d''obket ne peut pas être placé à: ')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_obj_deleted', 'Verwijderd:', 'Deleted:', 'Entfernt:', 'Supprimé:')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_contour_synced', 'Oppervlaktes zijn verwerkt', 'Areas are processed', 'Flächen sind abgewickelt', 'Surfaces sont incorporés')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_dep_new', 'Nieuwe afdeling', 'New department', 'Neue Abteilung', 'Nouveau département')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_dep_current', 'Huidige afdeling', 'Current department', 'aktuelle Abteilung', 'Département actuel')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_FG0', 'A4 normaal', 'A4 normal', 'A4 normal', 'A4 normal')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_FG1', 'A4 met legenda', 'A4 w/ legend', 'A4 mit Legende', 'A4 avec légende')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_FG2', 'A3 normaal', 'A3 normal', 'A3 normal', 'A3 normal')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_FG3', 'A3 met legenda', 'A3 w/ legend', 'A3 mit Legende', 'A3 avec légende')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_SLNKDWF', 'Flexibel', 'Flexible', 'Flexibel', 'Flexible')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_gotofgheader', 'Coördinaat', 'Coordinate', 'Koordinate', 'Coordonnées')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_gotofg', '<img src=''../pictures/zone.png''>', '<img src=''../pictures/zone.png''>', '<img src=''../pictures/zone.png''>', '<img src=''../pictures/zone.png''>')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_gotomaps', '<img src=''../pictures/map.png''>', '<img src=''../pictures/map.png''>', '<img src=''../pictures/map.png''>', '<img src=''../pictures/map.png''>')
|
||
FAC_LCL('lcl_maps', 'Google Maps', 'Google Maps', 'Google Maps', 'Google Maps')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_nomaps', 'De coördinaten hiervan zijn onbekend, projectie is dus niet mogelijk', 'Coordinates are unknown. Projection is not possible.', 'Die Koordinaten sind unbekannt, Projektion ist also nicht möglich', 'Les coordonnées sont inconnu. donc projection n''est pas possible')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_thema_werkplek', 'Werkplekken', 'Workplaces', 'Arbeitsplätze', 'Lieux de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_thema_contour', 'Contouren', 'Contours', 'Konturen', 'Contours')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_thema_contour_alt1', 'Contouren I', 'Contours I', 'Konturen I', 'Contours I')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_thema_contour_alt2', 'Contouren II', 'Contours II', 'Konturen II', 'Contours II')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_concept', 'Concept tekening', 'Concept drawing', 'Konzept Zeichnung', 'Dessin concept')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_actueel', 'Actuele tekening', 'Actual drawing', 'Aktuelle Zeichnung', 'Dessin actuel')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_afdrukformaat', 'Afdrukformaat', 'Print size', 'Drucken Format', 'Format d''impression')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_papierformaat', 'Papierformaat', 'Paper size', 'Papierformat', 'Taille du papier')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_portrait', 'Staand', 'Portrait', 'Portrait', 'Portrait')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_landscape', 'Liggend', 'Landscape', 'Landscape', 'Landscape')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_forceer_zw', 'Forceer zwart/wit', 'Force black/white', 'Schwarz/Weiß', 'Noir/blanc')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_papier', 'papier', 'paper', 'Papier', 'papier')
|
||
//FAC_LCL('lcl_fg_navigator', 'Wat wilt u zien?', 'Composer', 'Filter', 'Choissir')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg_navigator', 'Verdieping', 'Floor', 'Stockwerk', 'Étage')
|
||
FAC_LCL('lcl_cil_cilinder', 'Cilinder', 'Cylinder', 'Zylinder', 'Cylindre')
|
||
FAC_LCL('lcl_cil_cilinders', 'Cilinders', 'Cylinders', 'Zylinder', 'Cylindres')
|
||
FAC_LCL('lcl_cil_cilinder_set', 'Cilinderset', 'Cylinder set', 'Zylinderserie', 'Série de Cylindres')
|
||
FAC_LCL('lcl_cil_cilinder_sets', 'Cilindersets', 'Cylinder sets', 'Zylinderserie', 'Séries de Cylindres')
|
||
FAC_LCL('lcl_cil_cilinder_code', 'Code', 'Code', 'Kode', 'Code')
|
||
FAC_LCL('lcl_cil_cilinder_omsch', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_cil_deleted', 'De cilinderset is verwijderd.', 'The cylinder set is deleted.', 'Die Zylinderserie ist gelöscht worden.', 'Les ensemble de cylindres a été supprimé.')
|
||
FAC_LCL('lcl_cil_locaties', 'Plaats', 'Place', 'Ort', 'Lieu')
|
||
FAC_LCL('lcl_cil_multiple', 'Aan ruimte {0} is al een cilinder gekoppeld. Dubbel koppelen is niet mogelijk.', 'A cylinder already exists for room {0}. Cannot attach more than one.', '@Raum {0} ist bereits ein Zylinder verbunden. Doppelklicken Sie die Verknüpfung ist nicht möglich', '@Espace {0} est déjà lié un cylindre. Double liaison n''est pas possible.')
|
||
FAC_LCL('lcl_row_delete_failed1', 'Verwijderen is niet gelukt', 'Deleting failed', 'Löschen ist nicht gelungen', 'Suprrimer échoué')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_cilinder', 'Cilinder', 'Cylinder', 'Zylinder', 'Cylinder')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_delete_failed', 'De sleutels kunnen niet verwijderd worden.', 'Cannot delete keys.', 'Die Schlüssel können nicht gelöscht werden.', 'Les clés ne peuvent pas être supprimées.')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_deleted', 'De sleutelset is verwijderd.', 'The keyset is deleted.', 'Die Schlüsselserie ist gelöscht worden.', 'Les Ensemble de clés ont été supprimées.')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_sleaantal', 'Aantal', 'Amount', 'Anzahl', 'Nombre')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_ruimte', 'Ruimten', 'Rooms', 'Räume', 'Pièces')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_ruimte_omschr', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_select_ruimte', 'Kies minstens één ruimte', 'Select at least one room', 'Wählen Sie zu mindestens einen Raum', 'Choisissez d''au moins un espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_room_add_btn', 'Voeg een ruimte toe', 'Add a room', 'Fügen Sie einen Raum hinzu', 'Ajouter une espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_no_ruimte', 'Kies een ruimte', 'Select a room', 'Wählen Sie einen Raum', '*Choisissez un espace')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_inname', 'Innemen', 'Take in', 'Einnehmen', 'Prendre')
|
||
FAC_LCL('lcl_cil_inname', 'Innemen', 'Take in', 'Einnehmen', 'Prendre')
|
||
FAC_LCL('lcl_sleprs_name', 'Bezitter', 'Owner', 'Besitzer', 'Propriétaire')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_sleutel', 'Sleutel', 'Key', 'Schlüssel', 'Clé')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_sleutel_code', 'Code', 'Code', 'Kode', 'Code')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_sleutel_omsch', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_toegang', 'Toegang', 'Entry', 'Zugang', 'Accès')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_uitgifte', 'Uitgeven', 'Issuance', 'Ausgeben', 'Emettre')
|
||
FAC_LCL('lcl_cil_uitgifte', 'Uitgeven', 'Issuance', 'Ausgeben', 'Emettre')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_sleutels', 'Sleutels', 'Keys', 'Schlüssel', 'Clés')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_sleutel_set', 'Sleutelset', 'Key set', 'Schlüsselserie', 'Ensemble de Clés')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_sleutel_sets', 'Sleutelsets', 'Key sets', 'Schlüsselserie', 'Ensembles de Clés')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_exemplaren', 'Exemplaren', 'Items', 'Exemplare', 'Copies')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_code', 'Code', 'Code', 'Kode', 'Code')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_general_info', 'Algemene gegevens', 'General details', 'Allgemeine Daten', 'Détails généraux')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_koppelen', 'Koppelen', 'Attach', 'Koppeln', 'Lier')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_geselecteerde_sleutels', 'Geselecteerde sleutels', 'Selected keys', 'Ausgewählte Schlüssel', 'Clés sélectionées')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_geselecteerde_cilinders', 'Geselecteerde cilinders', 'Selected cylinders', 'Ausgewählte Zylinder', 'Cylndres sélectionnés')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_te_koppelen_sleutels', 'Te koppelen sleutels', 'Keys to attach', 'Zu koppeln Schlüssel', 'Clés à lier')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_te_koppelen_cilinders', 'Te koppelen cilinders', 'Cylinders to attach', 'Zu koppeln Zylinder', 'Cylindres à lier')
|
||
FAC_LCL('lcl_import', 'Importeren', 'Import', 'Importieren', 'Importer')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_nohistorie', 'Alleen laatste', 'Latest only', 'Nur aktuelle', 'Dernière seulement')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_filterblok', 'Doorzoek de kennisbank', 'Search the knowledge base', 'Durchsuche die Datenbank', 'Recherche le base de connaissances')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_kennisbank', 'Kennisbank', 'Knowledge base', 'Datenbank', 'Base de connaissances')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_wholeword', 'Hele woorden', 'Entire words', '@Ganze Wörter', '@Mots entiers')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_kennisitem', 'Kennisbankitem' ,'Knowledge base item', 'Wissens-Item', 'Article de connaissances')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_kenmerken', 'Kennisbankkenmerken', 'Knowledge base properties', 'Wissenseigenschaften', 'Caractéristiques de la connaissances')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_item', 'Kennisbankitem', 'Knowledge base item', 'Wissensbasis-Item', 'Article du base de connaissances')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_items', 'Kennisbankitems', 'Knowledge base items', 'Wissensbasis-Items', 'Articles due base connaissances')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_itemadm', 'Administratieve gegevens', 'Administrative details', 'Administrative Daten', 'Détails administratifs')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_question', 'Vraag', 'Question', 'Frage', 'Question')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_answer', 'Antwoord', 'Answer', 'Antwort', 'Réponse')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_hint', 'Zoekwoorden', 'Hints', 'Anweisungen', 'Indication')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_kopieer', '<br>[Kopieer]', '<br>[Copy]', '<br>[Kopiere]', '<br>[Copier]')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_bron', 'Oorsprong', 'Source', 'Herkunft', 'Origine')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_link', 'Meer info (URL)', 'More info (URL)', 'Mehr Info (URL)', 'Plus d''info (URL)')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_displaymode', 'Altijd tonen', 'Always display', 'Immer ziegen', 'Afficher toujous')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_datum', 'Publicatiedatum', 'Publication date', 'Erscheinungsdatum', 'Date de publication')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_needaccept', 'Vereist goedkeuring voor publicatie', 'Must be approved for publication', '@Erforderliche Zustimmung zur Veröffentlichung', '@Approbation requise pour la publication')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_ingevoerd', 'Aangepast door', 'Adjusted by', 'Geändert durch', 'Modifié par')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_voor_stdmelding', 'Specifiek voor', 'Specifically for', 'Spezifisch für', 'Spécifique pour')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_lang', 'Taal', 'Language', 'Sprache', 'Langue')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_level', 'Zichtbaar voor', 'Visible for', 'Einsehbar für', 'Visible pour')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_level1', 'Zelfservice', 'SelfService', 'SB', 'Libre-Service')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_level2', 'Professionals', 'Professionals', 'Professionals', 'Professionnels')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_level3', 'Zelfservice en Professionals', 'SelfService and Professionals', 'SB und Professionals', 'Libre-Service et Professionnels')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_stdmelding', 'Meldingspecifiek', 'Category specific', 'Meldungspezifisch', 'Spécifique pour appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_mld_1', 'Hieronder vindt u specifieke informatie over uw vraag, klik erop voor meer info.', 'Below you will find specific information about your question. Click on it to see more info.', 'Hierunter finden Sie spezifische Informationen über Ihre Frage. Klicken Sie für die Antwort.', 'Dessous vous trouvez des informations spécifiques de votre question. Cliquez là pour la réponse.')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_mld_2', 'Mogelijk hoeft u met deze informatie deze melding niet meer in te dienen. Toch wel? Dan kunt u gewoon verder gaan.', 'After reading the information registration of a new call may not be necessary anymore. If this is not the case, please continue.', 'Möglicherweise dürfen Sie mit diesen Informationen keine Meldung erfassen. Trotzdem können Sie Ihre Eingabe fortsetzen.', 'Avec ces informations l''enregistrement de cet appel ne peut être plus nécessaire. Quoi qu''il en soit? Vous pouvez contiuer.')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_mld_3', 'Ok, stop met invoeren', 'Ok, stop submitting', 'Ok, die Eingabe halten', 'Ok, arrêter')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_mld_4', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_mld_5', 'Nee, ga verder met de melding', 'No, continue submitting the call', 'Nein, die Eingabe fortsetzen', 'Non, continuer')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_mld_klik', ' »', ' »', ' »', ' »')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_flexblok', 'Aanvullende gegevens', 'Additional details', 'Zusätzliche Daten', 'Détails supplémentaires')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_stopwords', 'de,het,een,in,bij,of,aan,is', 'the,a,in,with,or,on,is', '@die,das,der,den,dem,a,bei,mit,ist,in,auf', '@le,la,les,a,dans,avec,ou,est') // future use, nog niet gebruikt
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_del_stdmelding', 'Wilt u de melding bij het kennisbankitem verwijderen', 'Are you sure you want to remove the call from the knowledge base item', '@Um die Nachricht aus der Knowledge Base Artikel entfernen', '@Pour supprimer le message de l''élément de base de connaissances')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_stdmeldingfaq', 'Meldingen bij kennisbankitem', 'Calls related to knowledge base item', '@Anrufe auf Wissensbasis Artikel im Zusammenhang', '@Appels liés à l''option de base de connaissances')
|
||
FAC_LCL('lcl_faq_stdmelding_m', 'Meerdere meldingen ({0})', 'Multiple calls ({0})', '@Mehrere Meldungen ({0})', '@notifications multiples ({0})')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_module', 'Module', 'Module', 'Modul', 'Module')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_setting', 'Setting', 'Setting', 'Einstellung', 'Paramètres')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_setting_m', 'Settings', 'Settings', 'Einstellungen', 'Paramètres')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_setting_fcltonly', 'Beschermde instelling', 'Protected setting', 'Geschützte Einstellung', 'Cadre réglage')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_default', 'Defaultwaarde', 'Default value', 'Vorgabe', 'Defaut')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_value', 'Waarde', 'Value', 'Wert', 'Valeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_overrule', 'Gewijzigde waarde', 'Changed to', 'Geändert in', 'modifiée à')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_effective', 'Effectief', 'Effective', 'Wirksam', 'Efficace')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_settingtype', 'Type', 'Type', 'Typ', 'Type de bien')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_set', 'Gezet door', 'Set by', 'Eingestellt durch', 'Mis par')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_time', 'Gezet op', 'Set at', 'Eingestellt um', 'Mis à')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_descr', 'Beschrijving', 'Description', 'Beschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_comment', 'Opmerking', 'Remark', 'Anmerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_flags', 'Flags', 'Flags', 'Flags', 'Flags')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_name', 'Naam', 'Name', 'Name', 'Nom')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_gefiatteerd', 'Gefiatteerd', 'Approved', 'Genehmigt', 'Autorisé / approuvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_afgewezen', 'Afgewezen', 'Rejected', 'Abgewiesen', 'Rejeté')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_bookmark', 'Bookmark', 'Bookmark', 'Bookmark', 'Signet')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_bookmarkid', 'Bookmark id', 'Bookmark id', 'Bookmark Kennung', 'ID du signet')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_bookmarkitems', 'Bookmarks', 'Bookmarks', 'Lesemarken', 'Signets')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_bookmarkcreate', 'Aanmaakdatum', 'Creation date', 'Erstellungsdatum', 'Date de création')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_bookmarkdeep', 'Deeplink', 'Deep link', 'Deeplink', 'Lien profond')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_bookmarkpath', 'Pad', 'Path', 'Pfad', 'Chemin')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_bookmarkquery', 'Query', 'Query', 'Query', 'Requête')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_bookmark_unknown', 'Deze url is niet bekend of niet meer geldig.', 'This url is not known or no longer valid.', 'Diese URL ist nicht bekannt oder nicht mehr gültig.', 'Cette url n''est pas connue ou n''est plus valide.')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_bookmark_expired', 'Deze url is niet meer geldig.', 'This url is no longer valid.', 'Diese URL ist nicht mehr gültig.', 'Cette URL n''est plus valide.')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_qrcode', 'QR code', 'QR code', 'QR-Kode', 'Code QR')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_geen_dienst', 'Geen', 'None', 'Kein', 'Aucune')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_like_mijnoordeel', 'Waardering', 'Appreciation', 'Würdigung', 'Appréciation')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_like_submit', 'Ik geef mijn mening', 'I give my opinion', 'Ich gebe meine Würdigung', 'Je donne mon avis')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_like_remark', 'Eventuele opmerking', 'Optional remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_like_geenoordeel', 'U heeft nog geen waardering ingevuld', 'You have not rated yet', '@Sie haben kein Würdigung eingegeben', '@Vous n''avez entré une appréciation')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_like_oordeel', 'Uw mening wordt gewaardeerd. Geef uw persoonlijk oordeel over {0} en help ons mee onze dienstverlening te verbeteren.',
|
||
'Your opinion is appreciated. Give your personal opinion on {0} and help us improve our services.',
|
||
'Ihre Meinung wird geschätzt. Geben Sie Ihre Meinung über {0} und helfen Sie uns, unsere Dienstleistungen zu verbessern.',
|
||
'Votre opinion est appréciée. Donnez votre avis sur {0} et nous aider à améliorer nos services.')
|
||
FAC_LCL('lcl_faclike_statisf1', 'Beslist onvoldoende', 'Totally inadequate', '@Völlig unzureichend', '@Absolument insuffisante')
|
||
FAC_LCL('lcl_faclike_statisf2', 'Matig', 'Moderate', '@mäßig', '@modéré')
|
||
FAC_LCL('lcl_faclike_statisf3', 'Ik verwacht niet anders', 'As expected', '@Ich habe nichts anderes erwartet', '@Comme prévu')
|
||
FAC_LCL('lcl_faclike_statisf4', 'Goed', 'Good', 'Gut', '@Bien')
|
||
FAC_LCL('lcl_faclike_statisf5', 'Perfect!', 'Perfect!', 'Perfekt!', '@Parfait!')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_help_improve', 'Bedankt voor uw mening!', 'Thank you for your opinion!', 'Wir danken Sie für Ihre Meinung.', 'Merci pour votre avis!')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_like', 'Geef uw mening!', 'We want your opinion!', 'Empfehlen', 'J''aime')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_like_block', 'Wat is uw oordeel?', 'What do you think?', 'Meinung', 'Avis')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_liked_deep', 'Bedankt voor uw mening!', 'Thank you for your opinion!', 'Wir danken Sie für Ihre Meinung.', 'Merci pour votre avis!')
|
||
FAC_LCL('lcl_bkm_prskey_auth', 'Fallback user', 'Fallback user', 'Fallback user', 'Fallback user')
|
||
FAC_LCL('lcl_bkm_unauth', 'Fallback url', 'Fallback url', 'Fallback url', 'Fallback url')
|
||
FAC_LCL('lcl_bkm_refresh' , 'Verversingtijd', 'Refresh time', 'Refresh-Zeit', 'Temps de rafraîchissement')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_print_qrcode', 'Druk QR code af', 'Print QR code', 'Drücken QR-Kode', 'Imprimer code QR')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_eigenaar', 'Eigenaar', 'Owner', 'Inhaber', 'Propriétaire')
|
||
FAC_LCL('lcl_draggable', 'Klik-en-sleep om te verplaatsen', 'Drag-and-drop to move', 'Klicken und ziehen, um zu verschieben', 'Cliquez et glissez pour déplacer')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_bezettingpct', '%', '%', '%', '%')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_buffered_at', 'In buffer sinds', 'Buffered since', 'Im Puffer seit', 'Dans mémoire tampon depuis')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_bufferclear', 'Buffer leegmaken', 'Clear buffer', 'Puffer leeren', 'Vider mémoire tampon')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_clearbuffer', 'Alle personen/werkplekken uit de buffer verwijderen', 'Delete all persons/workplaces from buffer', 'Alle Personen/Arbeitsplätze aus dem Puffer entfernen', 'Supprimer tous les peronnes/lieux de travail de la mémoire tampon')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_fillbuffer', 'Buffer vullen', 'Fill buffer', 'Füllen Sie den Puffer', 'Remplir la mémoire tampon')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_fillbufferQ', 'Buffer vullen met alle werkplekken uit {0} geselecteerde ruimte(s)?', 'Fill the buffer with all workplaces from {0} selected room(s)?', 'Füllen Sie den Puffer mit allen Arbeitsplätzen aus {0} gewählten Zimmer(s)?', 'Remplissez le tampon avec tous les lieux de travail de {0} chambre choisie(s)?')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_delete_empty_wp', 'Deze lege werkplek laten vervallen', 'Delete empty workplace', 'Diesen leeren Arbeitsplatz löschen', 'Laisser tomber ce lieu de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_deletename', 'Ontkoppel deze persoon/afdeling van deze werkplek', 'Delete connection between person/organisation and this workplace', 'Diese(r) Person/Abteilung von diesem Arbeitsplatz abtrennen', 'Détacher cette personne/ce département de ce lieu de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_deletewp', 'Deze werkplek laten vervallen', 'Delete this workplace', 'Diesen Arbeitsplatz löschen', 'Laisser tomber ce lieu de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_draggable_name', 'Naam', 'Name', 'Name', 'Nom')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_draggable_wp', 'Huidige plaats', 'Current place', 'Heutiger Platz', 'Place actuelle')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_geenwerkplek', '-', '-', '-', '-')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_graphics', 'Grafisch Verhuizingen', 'Graphical Relocation', 'Grafisch Umzug', 'Grafique Déménagement')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_objbuffer', 'Magazijn', 'Stockroom', 'Lager', 'Magasin')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_put_in_objbuffer', 'In magazijn geplaatst', 'Put in stockroom', 'Im Lager deponiert', 'Mis dans magasin')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_ontkoppelen', 'Deze persoon/afdeling loskoppelen van deze werkplek?', 'Detach this person/organisation from this workplace?', 'Diese(r) Person/Abteilung abtrennen von diesem Arbeitsplatz', 'Détacher cette personne/ce département de ce lieu de travail?')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_persons', 'Zwervenden', 'Detached', 'Streunende', 'Errant')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_prsbuffer', 'Werkplekbuffer', 'Workplace buffer', 'Arbeitsplatzpuffer', 'Mémoire tampon des lieux de travil')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_workplacecontrol', 'Werkplekbeheer', 'Workplace control', 'Arbeitsplatzverwaltung', 'Gestion des lieux de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_scenario_draggable_note', 'Nummer', 'Number', 'Nummer', 'Numéro')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_scenario_note_omschrijving', 'Aantekening', 'Note', 'Anmerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_scenario_notes', 'Aantekeningen', 'Notes', 'Anmerkungen', 'Remarques')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_cost', 'Geraamde kosten (€)', 'Estimated costs (€)', 'Veranschlagte Kosten (€)', 'Coûts estimés (€)')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_starter', 'Ingevoerd door', 'Entered by', 'Eingeführt durch', 'Entré par')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_floor_added', 'Deze verdieping is aan het scenario toegevoegd.', 'This floor is added to the scenario.', 'Dieses Stockwerk ist zum Scenario hinzugefügt worden.', 'Cette étage a été au scénario.')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_add_scenario_note', 'Toevoegen', 'Add', 'Hinzufügen', 'Ajouter')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_perslidwerkplek_edit', 'Werkplek bezetting wijzigen', 'Change workplace occupation', 'Arbeitsplatz Besetzung ändern', 'Modifier occupation du lieu de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_room_srt', 'Ruimtefunctie', 'Room function', 'Raumfunktion', 'Function d''espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_room_descr', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_room_edit', 'Ruimte gegevens wijzigen', 'Change room details', 'Raum Datei ändern', 'Modifier données de l''espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_note', 'Aantekening', 'Note', 'Anmerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_note_nr', 'Nummer', 'Number', 'Nummer', 'Numéro')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_note_edit', 'Aantekening wijzigen', 'Edit note', 'Anmerkung ändern', 'Modifier remarque')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_note_new', 'Nieuwe aantekening toevoegen', 'Add new note', 'Neue Anmerkung hinzufügen', 'Ajouter nouvelle remarque')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_no_description_note', 'Het veld Aantekening moet worden ingevuld.', 'The Note field is mandatory.', 'Das Feld Anmerkung soll ausgefüllt werden.', 'Le champ Remarque doit être rempli.')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_no_old', 'Geen oude werkplek', 'No old workplace', 'Kein alter Arbeitsplatz', 'Pas d''ancien lieu de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_not_database', 'Getekende ruimtes niet in database', 'Drawn rooms not in database', 'Gezeichnete Räume nicht in der Datenbank', 'Espaces dessinés pas dans baes dedonnées')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_to_assign_perc', 'Nog in te delen (%)', 'To be assigned (%)', 'Jetzt teilen (%)', 'A classifier (%)')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_occupation_new', 'Nieuwe bezetting', 'New occupation', 'Neue Besetzung', 'Nouvelle occupation')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_comming_from', 'Komt van', 'Coming from', 'Kommt von', 'Provient de')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_move_failed' , 'Verplaatsen niet gelukt:' , 'Relocation failed:' , 'Verschieben ist nicht gelungen:' , 'Déplacer a échoué:')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_delete_failed' , 'Verwijderen werkplek niet gelukt:', 'Delete worksplace failed:', 'Entfernen Arbeitsplatz ist nicht gelungen:', 'Supprimer lieu de travail a échoué:')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_release_failed', 'Vrijgeven niet gelukt:' , 'Release failed:' , 'Löschen ist nicht gelungen:' , 'Vraiment a échoué:')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_drop_invalid' , 'Sorry: droppen op {0} (key {1}) nog niet ondersteund', 'Sorry: dropping on {0} (key {1}) not yet supported', 'Entschuldigung: Fallenlassen auf {0} (key {1}) noch nicht unterstützt', 'Pardon: tomber sur {0} (key {1}) n''est pas encore supportés')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_ready_dwfscan', 'Klaar met scannen van tekening {0}.DWF ( {1} contouren)', 'Finished scanning drawing {0}.DWF ( {1} contours)', 'Fertig scannen Zeichnung {0}.DWF ( {1} Konturen)', 'Terminé la numérisation de dessin {0}.DWF ( {1} contours)')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_email', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_res_email', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_mld_email', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_bes_aanv_email', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_bes_opdr_email', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_fin_email', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_bez_email', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_prj_email', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_niks', 'Geen notificaties', 'Do not notify', 'Keine Benachrichtigungen', 'Aucune notification')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_sms', 'SMS', 'SMS', 'SMS', 'SMS')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_portal', 'Portal', 'Portal', 'Portalseite', 'Portal')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_popup', 'Pop-up', 'Pop-up', 'Pop-up', 'Pop-up')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_send', 'Versturen', 'Send', 'Senden', 'Envoyer')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_sendbymail', 'Stuur via e-mail', 'Send by e-mail', 'Sende über E-mail', 'Envoyer par e-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_sendto', 'Stuur naar', 'Send to', 'Sende nach', 'Envoyer à')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_sendsubject', 'Onderwerp', 'Subject', 'Betreff', 'Sujet')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_prsvoorkeur', 'Configureerbare notificaties', 'Configurable notifications', 'Konfigurierbare Benachrichtigungen', 'Notifications configurables')
|
||
FAC_LCL('lcl_no_noti_prsvoorkeur', 'Standaard configuratie - geen specifieke wijzigingen', 'Default configuration - no overrules', 'Standardkonfiguration - keine Überschreibungen', 'Configuration standard - pas de changements')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_email_namens', 'E-mail namens', 'Email on behalf of', 'E-mail im Namen von', 'E-mail au nom de')
|
||
FAC_LCL('lcl_mgt_aut_group', 'Autorisatie', 'Authorisation', 'Autorisierung', 'Autorisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_title', 'Geplande acties', 'Planned actions', 'Geplante Aktionen', 'Actions planifiées')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_nr', 'Actienr', 'Action nr', 'Aktion Nr', 'No. d''action')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_firstdate', 'Startdatum', 'Start date', 'Anfangsdatum', 'Date de début')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_firstdate_empty', 'Geef een datum waarop de activiteit voor het eerst moet plaatsvinden', 'Enter a start date for this activity', 'Geben Sie ein Datum an, an dem die Aktivität erstmals ausgeführt werden soll', 'Entrez une date quand l''activité doit être exécuté la première fois')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_enddate_empty', 'Voer een einddatum in', 'Enter an end date', 'Geben Sie ein Endedatum an', 'Entrez une date de fin')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_lastdate', 'Uitgevoerd', 'Executed', 'Ausgeführt', 'Exécuté')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_enddate', 'Einddatum', 'End date', 'Endedatum', 'Date de fin')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_period', 'Interval (dagen)', 'Interval (days)', 'Intervall (Tage)', 'Interval (jours)')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_period_error', 'Voer een geheel getal groter dan nul in voor periode', 'Enter a number greater than 0 for period', 'Geben Sie eine Zahl größer als 0 für diesen Zeitraum an', 'Entrez un nombre supérieur à zéro pour la période')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_n_times', 'Aantal keer', 'Number of times', 'Anzahl Male', 'Nombre de fois')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_n_times_error', 'Voer een geheel getal groter dan nul in of geef geen waarde voor aantal keer', 'Enter a number greater than 0 or empty the number of times field', 'Geben Sie Zahl größer 0 an oder erfassen Sie keinen Wert für die Anzahl', 'Entrez un entier supérieur à zéro ou n''entrez rien pour nombre de fois')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_end', 'Einddatum', 'End date', 'Endedatum', 'Date de fin')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_requestor', 'Aanvrager', 'Requestor', 'Antragsteller(in)', 'Demandeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_requestor_empty', 'Selecteer een aanvrager', 'Select a requestor', 'Wählen Sie eine(n) Antragsteller(in)', 'Choisissez un demandeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_type', 'Type', 'Type', 'Typ', 'Type de bien')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_product', 'Product', 'Product', 'Produkt', 'Produit')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_category', 'Categorie', 'Category', 'Kategorie', 'Catégorie')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_status', 'Status', 'Status', 'Status', 'Etat')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_action', 'Soort actie', 'Action type', 'Aktionsart', 'Sorte d''action')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_order', 'Opdracht', 'Order', 'Auftrag', 'Bon de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_call_number', 'Meldingnr', 'Call nr', 'Meldungnr', 'No. d''appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_call_number_set', 'Voer een beschikbaar meldingnummer in voor de aan te maken opdracht', 'Enter a valid existing call number for the creation of this order', 'Geben Sie eine Meldungsnummer für den anzulegenden Auftrag an', 'Entrez un numéro d''appel disponible pour l''orde à créer')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_frame_algemeen', 'Actie gegevens', 'Action details', 'Aktionsdaten', 'Données de l''action')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_algemeen', 'Algemene actie gegevens', 'General action details', 'Allgemeine Aktionsdaten', 'Données généraux de l''action')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_mld', 'Additionele melding gegevens', 'Additional call details', 'Zusätzliche Meldungsdaten', 'Données supplémentaires d''appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_att', 'Actie hoort bij', 'Action belongs to', 'Aktion gehört zu', 'Action appartient')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_att_number', 'Bijbehorend nummer', 'Corresponding number', 'Dazugehörige Nummer', 'Numéro correspondant')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_not_attached', 'Geen bestelling, melding of opdracht gekoppeld aan deze actie', 'No purchase order, call or order attached to this action', 'Kein(e) Bestellung, Meldung oder Auftrag mit dieser Aktion verbunden', 'Aucune commande, aucun appel ou ordre lié de cette action')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_del_txt_job', 'Weet u zeker dat u deze actie wil verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this action?', 'Möchten Sie diese Aktion wirklich löschen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer cette action?')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_1_bestelling', 'Bestelling', 'Purchase order', 'Bestellung', 'Bon de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_2_melding', 'Melding', 'Call', 'Meldung', 'Appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_3_opdracht', 'Opdracht', 'Order', 'Auftrag', 'Bon de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_stat_1_inactief', 'Inactief', 'Inactive', 'Inaktiv', 'Inactif')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_stat_2_actief', 'Actief', 'Active', 'Aktiv', 'Actif')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_stat_3_1xoverslaan', 'Overslaan (1x)', 'Skip (once)', 'Einmal auslassen', 'Sauter (1x)')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_action_1', 'Eenmalig', 'Once', 'Einmalig', 'Une fois')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_action_2', 'Tot einddatum', 'Until end date', 'Bis Endedatum', 'Jusqu''à la date de fin')
|
||
FAC_LCL('lcl_job_action_3', 'Aantal keer', 'Number of times', 'Anzahl Mal', 'Nombre de fois')
|
||
FAC_LCL('lcl_kenmerkdomein', 'Kenmerkdomein', 'Property domain', 'Eigenschaftdomäne', 'Domaine de caractéristique')
|
||
FAC_LCL('lcl_kenmerkdomeinen', 'Kenmerkdomeinen', 'Property domains', 'Eigenschaftdomänen', 'Domaines de caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_kenmerkdomein_frame', 'Kenmerkdomeingegevens', 'Property domain details', 'Eigenschaftdomänedaten', 'Données de domaine de caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_kenmerkdomein_omschrijving', 'Kenmerkdomein', 'Property domain', 'Eigenschaftdomäne', 'Domaine de caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_kenmerkdomein_objectnaam', 'Tabel', 'Table', 'Tabelle', 'Tableau')
|
||
FAC_LCL('lcl_kenmerkdomein_kolomnaam', 'Sleutelkolom', 'Key column', 'Schlüsselspalte', 'Colonne de clé')
|
||
FAC_LCL('lcl_kenmerkdomein_kolomtxt', 'Tekstkolom', 'Text column', 'Textspalte', 'Colonne de texte')
|
||
FAC_LCL('lcl_kenmerkdomein_verval', 'Vervaldatumkolom', 'Expiration date column', 'Verfallsdatumspalte', 'Colonne de date d''expiration')
|
||
FAC_LCL('lcl_kenmerkdomein_xmlnode', 'Xml node', 'Xml node', 'XML Node', 'Node XML')
|
||
FAC_LCL('lcl_kenmerkdomein_gegevens', 'Domeingegevens', 'Domain data', 'Domänedaten', 'Données de domaine')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrtab_omschrijving', 'Eigen tabel', 'Custom table', 'Eigene Tabelle', 'Tableau personel')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrdata_aantal', '#waarden', '#values', '#Werten', '#valeurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_srch_zoeker', 'Zoek naar', 'Search for', 'Suche nach', 'Rechercher pour')
|
||
FAC_LCL('lcl_srch_zoeker_alt', 'Zoek!', 'Search!', 'Suche!', 'Rechercher!')
|
||
FAC_LCL('lcl_srch_entiteit', 'Soort', 'Type', 'Art', 'Sorte')
|
||
FAC_LCL('lcl_srch_personen', 'Medewerker', 'Employee', 'Mitarbeiter(in)', 'Employé')
|
||
FAC_LCL('lcl_srch_bestellingen', 'Bestelling', 'Purchase order', 'Bestellung', 'Bon de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_srch_meldingen', 'Melding', 'Call', 'Meldung', 'Appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_srch_vergaderruimtes', 'Reserveerbare ruimte', 'Reservable room', 'Versammlungsraum', 'Espace réservables')
|
||
FAC_LCL('lcl_srch_verbruiksartikelen', 'Verbruiksartikel', 'Catering product', 'Verbrauchsartikel', 'Consommable')
|
||
FAC_LCL('lcl_srch_resdeel', 'Faciliteit', 'Facility', 'Erleichterung', 'Facilité')
|
||
FAC_LCL('lcl_srch_remove', 'Wis filter', 'Clear filter', 'Filter leeren', 'Effacer filtre')
|
||
FAC_LCL('lcl_make_qrc_frame', 'FACILITOR QR-code', 'FACILITOR QR-code', 'FACILITOR QR-Code', 'FACILITOR QR-code')
|
||
FAC_LCL('lcl_make_qrc_title', 'Genereer QR-code voor FACILITOR', 'Generate QR-code for FACILITOR', 'Verfasse QR-Code für FACILITOR', 'Créer QR-code pour FACILITOR')
|
||
FAC_LCL('lcl_make_qrc_title2', 'QR-code voor', 'QR-code for', 'QR-Code für', 'QR-code pour')
|
||
FAC_LCL('lcl_make_qrc', 'Genereer QRC', 'Generate QRC', 'Verfasse QRC', 'Créer QRC')
|
||
FAC_LCL('lcl_qrc_url', 'FACILITOR-URL', 'FACILITOR-URL', 'FACILITOR-URL', 'FACILITOR-URL')
|
||
FAC_LCL('lcl_qrc_bookmark', 'Bookmark', 'Bookmark', 'Lesemarke', 'Signet')
|
||
FAC_LCL('lcl_qrc_authenticatie', 'Smartphone registreren', 'Register my smartphone', 'Registriere mein Smartphone', 'S''enregistrer mon portable')
|
||
FAC_LCL('lcl_qrc_auth_header', 'Om zonder in te loggen gebruik te kunnen maken van FACILITOR Mobile op uw smartphone moet u zich eenmalig met uw smartphone registreren.<br>U kunt kiezen uit één van de drie onderstaande manieren:<ol><li>Klik <a href="javascript:email_link()">hier</a> om een e-mailbericht te versturen naar {0}. Open deze e-mail op uw smartphone en klik daarin op de link. Let op: deze link is maar 5 minuten geldig!</li><li>Typ het volgende webadres in de browser van uw smartphone:<br> <span id="qrurl">{1}</span></li><li>Scan de onderstaande QR-code met uw smartphone. LET OP: Gebruik een QR-scanner waarmee u kunt kiezen in welke browser u zich wilt registreren. U wordt namelijk geregistreerd in de browser waarmee u de link opent. In veel gevallen is dat de interne browser van de QR-scanner, terwijl u welllicht liever een van de standaard browsers (Chrome, FireFox, Safari, etc) wilt gebruiken.</li></ol>',
|
||
'You need to register your smartphone once in order to access FACILITOR on your smartphone.<br>You can choose between one of the following ways to register:<ol><li>Scan the QR-code below with your smartphone. Which is the easiest way.</li><li>Click <a href="javascript:email_link()">here</a> to send an e-mail to {0}. Open this e-mail on your smartphone and click on the link inside the message. Please note: the link will only work for 5 minutes!</li><li>Manually copy the following web address to your mobile browser:<br> <span id="qrurl">{1}</span></li></ol>',
|
||
'Scannen Sie diesen QR-Code JETZT mit Ihrem Smartphone, um die FACILITOR QR-Codes in Ihrer Organisation zu benutzen.',
|
||
'Scannez cette QR Code maintenant votre smartphone pour profiter des codes QR FACILITOR dans votre organisation.')
|
||
FAC_LCL('lcl_qrc_auth_footer', 'Door één van bovenstaande acties uit te voeren is uw smartphone geregistreerd en kunt u FACILITOR voortaan ook mobiel gebruiken, zonder dat u hiervoor hoeft in te loggen.<br><br>Wilt u een snelkoppeling maken naar FACILITOR Mobile? Link dan naar het menuscherm. Snelkoppelingen naar andere schermen werken niet of niet volledig.<br><br>LET OP: in geval van diefstal of verlies van uw smartphone kunnen anderen mogelijk onder uw naam gebruik maken van FACILITOR. U kunt dan <a href="javascript:clear_sessions()">hier</a> klikken om in één keer al uw onthouden aanmeldingen te wissen.',
|
||
'This action registers your smartphone and allows you to use FACILITOR mobile.<br><br>PLEASE NOTE: in case you lose your smartphone or in case your smartphone is stolen others will be able to use FACILITOR in your name. In those cases you can click <a href="javascript:clear_sessions()">this link</a> to delete all your registrations at once.',
|
||
'Diese Aktion registrates Ihrem Smartphone und ermöglicht es Ihnen, FACILITOR mobilen Einsatz.<br><br>BITTE BEACHTEN SIE: Falls Sie Ihr Smartphone oder verlieren, falls Ihr Smartphone gestohlen wird andere werden in der Lage sein FACILITOR in Ihrem Namen zu verwenden. In diesen Fällen können Sie auf <a href="javascript:clear_sessions()">dieser Link</a> klicken um alle Ihre Anmeldungen auf einmal löschen',
|
||
'Cette action registrates votre smartphone et vous permet d''utiliser facilitor mobile.<br><br>S''IL VOUS PLAÎT NOTE: dans le cas où vous perdez votre smartphone ou votre smartphone en cas de vol d''autres seront en mesure d''utiliser facilitor en votre nom. Dans ces cas, vous pouvez cliquer sur <a href="javascript:clear_sessions()">ce lien</a> pour supprimer tous les enregistrements à la fois')
|
||
FAC_LCL('lcl_qrc_auth_clear', 'Alle onthouden aanmeldingen wissen?', 'Delete all mobile registrations?', 'Löschen Sie alle mobilen Registrierungen?', 'Supprimer tous les enregistrements mobiles?')
|
||
FAC_LCL('lcl_qrc_auth_cleared', 'Alle onthouden aanmeldingen zijn gewist', 'All registrations have been deleted', 'Alle Anmeldungen wurden gelöscht', 'Tous les enregistrements ont été supprimés')
|
||
FAC_LCL('lcl_qrc_auth_mail_subject', 'FACILITOR aanmelden', 'FACILITOR registration', 'FACILITOR Anmeldung', 'FACILITOR enregistrement')
|
||
FAC_LCL('lcl_qrc_auth_mail_body', 'Bij FACILITOR aanmelden kan via <a href=''{0}''>{0}</a> tot en met {1}.', 'You can register with FACILITOR by using <a href=''{0}''>{0}</a> until {1}.', 'Sie können FACILITOR mit <a href=''{0}''>{0}</a> registrieren bis {1}.', 'Vous pouvez vous inscrire à l''aide FACILITOR <a href=''{0}''>{0}</a> jusqu''à ce que {1}.')
|
||
FAC_LCL('lcl_qrc_auth_mail_confirmed', 'U bent nu aangemeld bij FACILITOR. Klik <a href=''{0}''>hier</a> om verder te gaan.', 'You are now registered with FACILITOR. Please click <a href=''{0}''>here</a> to continue.', 'Sie werden nun in FACILITOR protokolliert. Klicken Sie <a href=''{0}''>hier</a>, um fortzufahren.', 'Vous êtes maintenant connecté à facilitor. Cliquez <a href=''{0}''>ici</a> pour continuer.')
|
||
FAC_LCL('lcl_bookmarkthis_hint', '<br>TIP: Voeg FACILITOR toe aan je beginscherm.<br>Om een snelkoppeling te maken druk je op de volgende pagina op juiste knop in je browser en kies je voor Voeg toe aan beginscherm.', '<br>TIP: Add FACILITOR to your start screen by pressing the appropriate button of your browser on the next page.', '@TIP: Add FACILITOR to your startup screen by pressing the appropriate button of your browser at the next page.', '@TIP: Add FACILITOR to your startup screen by pressing the appropriate button of your browser at the next page.')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_select_view', 'Maak een keuze', 'Select..', 'Nehmen Sie eine Auswahl vor', 'Choisissez')
|
||
FAC_LCL('lcl_body_portal', 'Mijn FACILITOR', 'My FACILITOR', 'Mein FACILITOR', 'Mon FACILITOR')
|
||
FAC_LCL('lcl_myfacilities_date', 'Verwacht/gereed', 'Expected/Done', 'Datum (erwartet)', 'Date (prevue)')
|
||
FAC_LCL('lcl_myfacilities_time', 'Tijdstip', 'Time', 'Zeit', 'Heure')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_extra1', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_laatste_actie', 'Recentste actie', 'Last action', 'Letzte Action', 'Dernière action')
|
||
FAC_LCL('lcl_mynews', 'Algemene berichten', ' General messages', 'Allgemeine Nachrichten', 'Messages généraux')
|
||
FAC_LCL('lcl_geenfaciliteiten', 'Er zijn momenteel geen lopende zaken', 'There are no current affairs at the moment', 'Keine aktuellen Ereignisse', 'Il n''y a aucun de choses en cours')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_oordeel', 'Mijn oordeel', 'My opinion', 'Mein Urteil', 'Mon avis')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_pers', 'Zelfservice', 'SelfService', 'SB', 'Libre-Service')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prof', 'Service', 'Facilities', 'Service', 'Service')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_config', 'Admin', 'Admin', 'Einrichtung', 'Adm.')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mobile', 'Mobiel', 'Mobile', 'Mobil', 'Mobile')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_truncated', '… meer', '… more', '… mehr', '… plus')
|
||
FAC_LCL('lcl_menugroep', 'Tabblad', 'Tab', 'Registerkarte', 'Onglet')
|
||
FAC_LCL('lcl_menuvolgnr', 'Volgnr', 'Sequence nr', 'Folgenr', 'No. de série')
|
||
FAC_LCL('lcl_menulevel', 'Menukop', 'Menu header', 'Menütitel', 'Titre de menu')
|
||
FAC_LCL('lcl_menuportal', 'In portaal', 'On portal', 'In Portal', 'Dans portal')
|
||
FAC_LCL('lcl_menulabel', 'Label', 'Label', 'Label', 'Etiquette')
|
||
FAC_LCL('lcl_menuinfo', 'Uitleg', 'Explanation', 'Erklärung', 'Explication')
|
||
FAC_LCL('lcl_menusrtdisc', 'per vakgroeptype', 'per discipline type', 'pro Innendienstyp', 'Par type de service')
|
||
FAC_LCL('lcl_menudisc', 'per vakgroep', 'per discipline', 'pro Innendienst', 'Par département? (en Hollandais)')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_details', 'Details', 'Details', 'Details', 'Details')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_add', 'Toevoegen', 'Add', 'Hinzufügen', 'Ajouter')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_remove', 'Verwijderen', 'Delete', 'Entfernen', 'Supprimer')
|
||
FAC_LCL('lcl_menuused', 'Gebruikt', 'Used ', 'Gebraucht', 'Utilisé')
|
||
FAC_LCL('lcl_menunotused', 'Niet gebruikt', 'Not used', 'Nicht in Gebrauch', 'Non utilisé')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_module', 'Module', 'Module', 'Modul', 'Module')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_menuoptie', 'Menuoptie', 'Menu option', 'Menu Eintrag', 'Option de menu')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_menuopties', 'Menuopties', 'Menu options', 'Menu Einträge', 'Option de menu')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_menuexplode', 'Optie per', 'Option per', 'Eintrag pro', 'Option par')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_menuautorisatie', 'Extra autorisatie', 'Additional authorisation', 'Extra Autorisierung', 'Extra autorisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_menusysautorisatie', 'Systeemautorisatie', 'System authorisation', 'Systemautorisierung', 'Autorisation du système')
|
||
FAC_LCL('lcl_builtin_menu_image', '(standaard)', '(default)', '(Standard)', '(standard)')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_jobs', 'Geplande acties', 'Recurring actions', 'Geplante Aktionen', 'Actions prévues')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_msg_overzicht', 'Berichten', 'Messages', 'Nachrichten', 'Messages')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_msg_berichten', '> Bericht', '> Message', '> Nachricht', '> Message')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_importfuncties', 'Importfuncties', 'Import functions', 'Importfunktionen', 'Fonctions d''importation')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_url', 'URL', 'URL', 'Internetadresse', 'URL')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_rw', 'Read/write', 'Read/write', 'Lesen/Schreiben', 'Lecture/écriture')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_menuitemblock', 'Standaardgegevens', 'General details', 'Standarddatei', 'Informations générales')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_menublock', 'Afwijkende/Aanvullend', 'Different/Additional', 'Abweichend/Zusätzlich', 'Différent/supplémentaire')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_portalmenu0', 'Zelfserviceportaal', 'SelfService portal', 'SB-Portal', 'Portail de Libre-Service')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_portalmenu1', 'Serviceportaal', 'Service portal', 'Service-Portal', 'Portail de Service')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_portalmenu2', 'Beheerdersportaal', 'Administrators portal', 'Einrichtung-Portal', 'Portal d''Administration')
|
||
FAC_LCL('lcl_fe', 'Zelfservice', 'Selfservice', 'SB', 'Libre-Service')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fe_mld', 'Meldingen', 'Calls', 'Meldungen', 'Notifiations')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_fe_2', 'Meldingen', 'Calls', 'Meldungen', 'Notifiations')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_fe_1', '>', '>', '>', '>')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_fe_3', 'Doe een melding', 'Make a call', 'Bitte eine Meldung anlegen', 'S''enregistrer un appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ord_fe_2', 'Opdrachten', 'Orders', 'Aufträge', 'Commandes')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ord_fe_1', 'Opdracht:', 'Order:', 'Auftrag:', 'Commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_fe_overview', 'Meldingsoverzicht', 'Calls overview', 'Meldungsübersicht', 'Vue d''ensemble des appels')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_rooms', 'Reserveer ruimte', 'Reserve room', 'Reservierung Raum', 'Réserve')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fe_res', 'Reserveringen', 'Reservations', 'Reservierungen', 'Réservations')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_fe_1', 'Reserveer', 'Reserve', 'Reservierung', 'Réserver')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_fe_objects', 'Reserveer voorziening', 'Reserve catering/equipment', 'Reservierung Anlage', 'Reserver équipement')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_fe_overview', 'Reserveringsoverzicht', 'Reservations overview', 'Reservierungsübersicht', 'Vue d''ensemble des réservations')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_fe_planbord', 'Planbord reserveringen', 'Reservations plan board', 'Ablaufplan Reservierungen', 'Calendrier des réservations')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fe_bez', 'Bezoekers', 'Visitors', 'Besucher', 'Visiteurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bez_fe', 'Bezoek aanmelden', 'Register visitor', 'Besucher anmelden', 'Enregistrer une visite')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bez_fe_overview', 'Bezoekersoverzicht', 'Visitors overview', 'Besucherübersicht', 'Vue d''ensemble des visiteurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fe_bes', 'Bestellingen', 'Purchase orders', 'Bestellungen', 'Commandes / Demandes d''ordre d''achat?')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_fe_2', 'Bestellingen', 'Purchase orders', 'Bestellungen', 'Commandes / Demandes d''ordre d''achat?')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_fe_1', '>', '>', '>', '>')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_fe_3', 'Doe een bestelling', 'Create purchase order request', 'Eine Bestellung vornehmen', 'S''enregistrer une commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_fe_overview', 'Bestellingsoverzicht', 'Purchase orders overview', 'Bestellungsübersicht', 'Vue d''ensemble des commandes')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fe_other', 'Diversen', 'Miscellaneous', 'Diverse', 'Divers')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_faq_kennisbank_fe', 'Kennisbank', 'Knowledge base', 'Datenbank', 'Base de connaissances')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_phonebook', 'Informatiegids', 'Phone book', 'Telefonbuch', 'Guide d''information')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_bo_mijnopdrachte', 'Overzicht opdrachten', 'Orders overview', 'Übersicht Aufträge', 'Vue d''ensemble d''ordres')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_bo_afmeldenopdra', 'Afhandelen opdrachten', 'Close orders', 'Abwickeln Aufträge', 'Manipulation des ordres')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_obj_fe_haltewerkzaam', 'Haltewerkzaamheden', 'Stopping place activities', 'Meilenstein Bauarbeiten', 'Arrêts des travaux')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fe_marktplaats', 'Prikbord', 'Market place', 'Marktplatz', 'Enseigne')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fe_myinfo', 'Mijn gegevens', 'My details', 'Meine Daten', 'Mes données')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fe_search', 'Zoeken', 'Search', 'Suchen', 'Rechercher')
|
||
FAC_LCL('lcl_fo', 'Frontoffice', 'Front office', 'Zentrale', 'Front-office')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_fo_2', 'Meldingen', 'Service Desk', 'Meldungen', 'Notifiations')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_fo_1', '>', '>', '>', '>')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_fo_overview', 'Overzicht meldingen', 'Calls overview', 'Übersicht Meldungen', 'Vue d''ensemble d''appels')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_fo', 'Reserveer ruimte', 'Reserve room', 'Reservierung Raum', 'Réserve')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_fo_1', '>', '>', '>', '>')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_fo_objects', 'Reserveer voorzieningen', 'Reserve equipment/catering', 'Reservierung Anlagen', 'Réserver équipements')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_fo_planbord', 'Planbord reserveringen', 'Reservations plan board', 'Ablaufplan Reservierungen', 'Calendrier des réversations')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_fo_overview', 'Overzicht reserveringen', 'Reservations overview', 'Reservierungsübersicht', 'Vue d''ensemble réservations')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_fo_park_overview', 'Overzicht parkeerplaatsen', 'Parking places overview', 'Übersicht Parkplätze', 'Vue d''enseble parking')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bez_fo_afspraak', '> Bezoek aanmelden', '> Register visitor(s)', '> Besucher anmelden', '> Enregistrer une visite')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bez_fo_overview', 'Overzicht bezoekers', 'Visitors overview', 'Besucherübersicht', 'Vue d''ensemble visiteurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ins_fo', 'Uitleenregistratie', 'Lending registration', 'Ausleihregistration', 'Enregistrement des prêts')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_fo_2', 'Doe een bestelling', 'Create a purchase order request', 'Erzeuge eine Bestellung', 'S''enregistrer une commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_fo_1', '>', '>', '>', '>')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_fo_overzicht', 'Overzicht bestelaanvragen', 'Purchase order requests overview', 'Übersicht Bestellanträge', 'Vue d''ensemble demandes d''achat')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_bo_overzicht', 'Overzicht bestelopdrachten', 'Purchase orders overview', 'Übersicht Bestellaufträge', 'Vue d''ensemble ordres d''achat')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_bestellingen', 'xBestellingen', 'xPurchase orders', 'xBestellungen', 'xCommandes')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_sle_sleutels', 'Sleutels', 'Keys management', 'Schlüssel', 'Clés')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_sle_sleutels_bo', 'Sleutels', 'Keys management', 'Schlüssel', 'Clés')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_sle_cilinders', 'Cilinders', 'Cylinders', 'Zylinder', 'Cylindres')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_sle_toegangwie', 'Toegang wie', 'Access who', 'Zugang wer', 'Accès qui')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_sle_toegangwaar', 'Toegang waar', 'Access to', 'Zugang wo', 'Accès où')
|
||
FAC_LCL('lcl_bo', 'Backoffice', 'Back office', 'Innendienst', 'Back-office')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_bo_call_center', 'Afhandelen meldingen', 'Process calls', 'Meldungsbearbeitung', 'Manipuler des appels')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_bo_close', 'Afmelden meldingen', 'Close calls', 'Abmelden Meldungen', 'Terminér des appels')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_bo_accept', 'Accepteren meldingen', 'Accept calls', 'Akzeptieren Meldungen', 'Accepter des appels')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_notes', 'Notities', 'Notes', 'Notizen', 'Remarques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_notes_bo', 'Notities', 'Notes', 'Notizen', 'Remarques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_bo_opdracht', 'Overzicht opdrachten', 'Orders overview', 'Übersicht Aufträge', 'Vue d''ensemble des ordres')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_uren_fe', 'Mijn urenbesteding', 'My time sheet', 'Meine Stundenverwendung', 'Mon emploi du temps')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_uren_fo', 'Registreren uren', 'Time sheet registration', 'Registrieren Stunden', 'Enregistrement heures')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_uren_bo', 'Fiatteren bestede uren', 'Time sheets approval', 'Genehmigen verwendete Stunden', 'Emploi du temps approuvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_bo', 'Afhandelen reserveringen', 'Process reservations', 'Reservierungen bearbeiten', 'Manipuler réservations')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bez_bo', 'Bezoekersbalie', 'Reception', 'Empfang', 'Réception')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_bo_aanvraag_overz', 'Overzicht bestelaanvragen', 'Purchase order requests overview', 'Übersicht Bestellanträge', 'Vue d''ensemble commandes d''achat')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_bo_order_overzich', 'Overzicht bestelopdrachten', 'Purchase orders overview', 'Übersicht Bestellaufträge', 'Vue d''ensemble ordres d''achat')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_bo_afhandelen', 'Afhandelen bestelopdrachten', 'Process purchase orders', 'Bearbeiten Bestellaufträge', 'Manipuler ordres d''achat')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_levering', 'Goederenontvangst', 'Receipt of goods', 'Güterempfang', 'Réception des marchandises')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_bo_voorraad', 'Bestelvoorraad', 'Order stock', 'Bestellvorrat', 'Stocks')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_obj_bo_haltewerkzaamh', 'Haltewerkzaamheden', 'Stopping place activities', 'Haltestellebauarbeiten', 'Arrêts des travaux')
|
||
FAC_LCL('lcl_facmgt_faq', 'Kennisbank', 'Knowledge base', 'Datenbank', 'Base de connaissances')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_faq_kennisbank_fo', 'Kennisbank Specialisten', 'Knowledge base Specialists', 'Kenntnisbank Spezialisten', 'Spécialiste de la base de connaissance')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_faq_kenmerk', 'Kenmerken van Kennisbank', 'Knowledge base Properties', 'Eigenschaften Kenntnisbank ', 'Caractéristiques de la base de connaissances')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_faq_kenmerkdomeinen', 'Kenmerkdomeinen', 'Property domains', 'Eigenschaftdomänen', 'Domaines de caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_faq_setting', 'Instellingen', 'Settings', 'Einstellungen', 'Paramètres')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mrk_bo_overview', 'Prikbord', 'Bulletin board', 'Marktplatz', 'Enseigne')
|
||
FAC_LCL('lcl_maninfo', 'Management Info', 'Management Info', 'Management Info', 'Information de gestion')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_mi', 'Servicedesk', 'Service Desk', 'Meldungen', 'ServiceDesk')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_mi', 'Bestellingen', 'Purchase orders', 'Bestellungen', 'Commandes / Demandes d''ordre d''achat?')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_mi', 'Reserveringen', 'Reservations', 'Reservierungen', 'Réservations')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bez_mi', 'Bezoekers', 'Visitors', 'Besucher', 'Visiteurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_qlikview', 'FACILITOR® Analyzer', 'FACILITOR® Analyzer', 'FACILITOR® Analyzer', 'Analyseur FACILITOR® ')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_qlikview_bes', 'Bestellingen', 'Purchase orders', 'Bestellungen', 'Commandes / Demandes d''ordre d''achat?')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_qlikview_mld', 'Meldingen', 'Calls', 'Meldungen', 'Notifiations')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_qlikview_res', 'Reserveringen', 'Reservations', 'Reservierungen', 'Réservations')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_qlikview_alg', 'Vastgoed', 'Real Estate', 'Immobilien', ' Biens immobiliers ')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_quality', 'Meldingen', 'Calls', 'Meldungen', 'Notifiations')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_quality', 'Bezettingsgraad', 'Occupancy', 'Besetzungsgrad', 'Occupation')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_kpi', 'KPI''s', 'KPI''s', 'KPI', 'IPC')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin', 'Financieel', 'Financial', 'Finanzen', 'Financier')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_kpn_overview', 'Kostenoverzicht', 'Cost centre overview', 'Kostenübersicht', 'Vue d''ensemble de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_fe', '> Factuurinvoer', '> Add invoice', '> Rechnungseingabe', '> Saisie des factures')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_fo', '> Factuurinvoer', '> Add invoice', '> Rechnungseingabe', '> Saisie des factures')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_fe_overz', 'Overzicht facturen', 'Invoices overview', 'Rechnungsübersicht', 'Vue d''ensemble de factures')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_fo_overz', 'Overzicht facturen', 'Invoices overview', 'Rechnungsübersicht', 'Vue d''ensemble de factures')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_bo_overz', 'Fiatteren facturen', 'Invoices approval', 'Rechnungsgenehmigung', 'Approbation des factures')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_kostenoverzicht', 'Kostenoverzicht', 'Costs centres', 'Kostenübersicht', 'Vue d''ensemble de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_fiattering', 'Fiatteringsverzoeken', 'Approval requests', 'Genehmigungsanträge', 'Demandes d''autorisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_fiattering_fe', 'Fiatteringsverzoeken', 'Approval requests', 'Genehmigungsanträge', 'Demandes d''autorisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_mandatering', 'Mandatering', 'Mandates', 'Vollmachten', 'Mandats')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_ondermandatering', 'Ondermandatering', 'Sub mandates', 'Untervollmachten', 'Sous-mandats')
|
||
FAC_LCL('lcl_beheer', 'Beheer', 'Management', 'Verwaltung', 'Gestion')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ins_bo_man', 'Objectenbeheer', 'Objects management', 'Objektverwaltung', 'Gestion des objets')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ins_bo_use', 'Objectenbeheer', 'Objects management', 'Objektverwaltung', 'Gestion des objets')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ins_controle', 'Periodieke taken', 'Recurring tasks', 'Wiederkehrende Aufgaben', 'Tâches périodiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_bedrijf', 'Relatiebeheer', 'Relation management', 'Relationsverwaltung', 'Gestion des relations')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_contactpers', 'Contactpersonen', 'Contacts', 'Ansprechpartners', 'Contacts')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_cnt_bo', 'Contractbeheer', 'Contract management', 'Vertragsverwaltung', 'Gestion des contrats')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_reports', 'Rapportages', 'Reports', 'Report', 'Rapports')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ins_verbruik', 'Verbruiksregistratie', 'Consumption registration', 'Verbrauchsregistration', 'Gestion de la consommation')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_cnt_huurregister', 'Huurcontractmutaties', 'Rental contract mutations', 'Mietvertragsänderungen', 'Mutations des contrats locataires')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ins_outlet', 'Outletbeheer', 'Outlet management', 'Steckdosenverwaltung', 'Gestion des prises')
|
||
FAC_LCL('lcl_fg', 'FACILITOR® Graphics', 'FACILITOR® Graphics', 'FACILITOR® Graphics', 'FACILITOR® Graphics')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fg', 'FACILITOR Graphics', 'FACILITOR Graphics', 'FACILITOR Graphics', 'FACILITOR Graphics')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fg_in', 'Binnensituatie', 'Inside situation', 'Innenlage', 'Situation à l''intérieur')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fg_out', 'Buitensituatie', 'Outside situation', 'Außenlage', 'Situation à l''extérieur')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fg_tekeningen', 'Tekeningenbeheer', 'Drawings management', 'Planverwaltung', 'Gestion des dessins')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fg_contouren', 'Contouren', 'Contours', 'Grundrisse', 'Contours')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prj_bo_scenarios', 'Verhuisscenario''s', 'Moving scenarios', 'Umzug', 'Scénarios de déménagement')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg', 'Ruimtebeheer', 'Real Estate', 'Immobilien', ' Biens immobiliers ')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_browser', 'Vastgoedbrowser', 'Real Estate browser', 'Immobilien Browser', 'Navigateur - Immobilier')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_regio', 'Regio''s', 'Regions', 'Regionen', 'Regions')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_district', 'Districten', 'Districts', 'Bezirke', 'Quartier')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_locatie', 'Locaties', 'Locations', 'Standorte', 'Emplacements')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_gebouw', 'Gebouwen', 'Buildings', 'Gebäude', 'Immeubles')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_verdieping', 'Verdiepingen', 'Floors', 'Stockwerke', 'Etage')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_ruimte', 'Ruimten', 'Rooms', 'Räume', 'Pièces')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_werkplek', 'Werkplekken', 'Workplaces', 'Arbeitsplätze', 'Lieux de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_terreinsector', 'Terreinen', 'Terrains', 'Gelände', 'Terrains')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs', 'Organisatiebeheer', 'Organisation management', 'Organisation', 'Gestion de l''organisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_bo_man', 'Personen', 'Persons', 'Personen', 'Personnes')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_bo_use', 'Persoonsgegevens', 'Persons details', 'Personen', 'Données des collaborateurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_bo', '> Persoon', '> Person', '> Person', '> Personne')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_bedrijf_intern', 'Bedrijf', 'Company', 'Betrieb', 'Entreprise')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_browser', 'Afdelingbrowser', 'Department browser', 'Abteilung Browser', 'Navigateur - Départements')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_dep_name_level1', 'Afdelingsniveau 1', 'Department level 1', 'Abteilungsniveau 1', 'Niveau départemental 1')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_dep_name_level2', 'Afdelingsniveau 2', 'Department level 2', 'Abteilungsniveau 2', 'Niveau départemental 2')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_dep_name_level3', 'Afdelingsniveau 3', 'Department level 3', 'Abteilungsniveau 3', 'Niveau départemental 3')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_dep_name_level4', 'Afdelingsniveau 4', 'Department level 4', 'Abteilungsniveau 4', 'Niveau départemental 4')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_dep_name_level5', 'Afdelingsniveau 5', 'Department level 5', 'Abteilungsniveau 5', 'Niveau départemental 5')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_adres', 'Adressen', 'Addresses', 'Adresse', 'Adresses')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_aanmeld', 'Nieuwe medewerkers', 'New employees', 'Neue Arbeitnehmer(in)', 'Nouveaux employés')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_mutaties', 'Medewerkermutaties', 'Employee mutations', 'Arbeitnehmeränderungen', 'Mutations d''employés')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_catalogi', 'Artikelcatalogi', 'Article catalogues', 'Kataloge', 'Catalogues d''aricles')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_groepen', 'Artikelgroepen', 'Article groups', 'Artikelgruppen', 'Groupes d''articles')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_items', 'Artikelen', 'Articles', 'Artikel', 'Articles')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_prodcatalogi', 'Productcatalogi', 'Product catalogues', 'Produktkataloge', 'Catalogues de produits')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_prodgroepen', 'Productgroepen', 'Product groups', 'Produktgruppen', 'Groupes de produits')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_proditems', 'Producten', 'Products', 'Produkte', 'Produits')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_prodmonitor', 'Productmonitor', 'Product monitor', 'Produkt-Monitor', 'Moniteur de produits')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_bedrijfprod', 'Klantassortiment', 'Customer product range', 'Kunde-Sortiment', 'Gamme d''un client')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_importfuncties', 'Catalogus importeren', 'Import catalogue', 'Kataloge importieren', 'Importer catalogue')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_grootheden', 'Basis(norm)eenheden', 'Base (level) units', 'Basis-(Norm-)Einheiten', 'Unités de base (standard)')
|
||
FAC_LCL('lcl_facmgt_fac', 'Ondersteuning', 'Support', 'Support', 'Support')
|
||
FAC_LCL('lcl_Facilitor_Logcentre', 'FACILITOR Logcentre', 'FACILITOR Logcentre', 'FACILITOR Logzentrum', 'FACILITOR Logcentre')
|
||
FAC_LCL('lcl_Facilitor_Forum', 'FACILITOR Forum', 'FACILITOR Forum', 'FACILITOR Forum', 'FACILITOR Forum')
|
||
FAC_LCL('lcl_facmgt_alg', 'Ruimtebeheer', 'Real Estate', 'Immobilien', ' Biens immobiliers ')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_gebouwfuncties', 'Gebouwfuncties', 'Building types', 'Gebäudefunktionen', 'Fonctions de l''immeuble')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_ruimtefuncties', 'Ruimtefuncties', 'Room functions', 'Raumfunktionen', 'Fonctions de l''espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_ruimtetarieven', 'Locatietarieven', 'Location rates', 'Tarife pro Standort', 'Tarifs d''emplacements')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_terreinsoorten', 'Terreinsoorten', 'Terrain types', 'Geländearten', 'Sortes de terrains')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_districtkenmerken', 'Kenmerken van District', 'District Properties', 'Eigenschaften Bezirk', 'Caractéristiques de districts')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_locatiekenmerken', 'Kenmerken van Locatie', 'Location Properties ', 'Eigenschaften Standort', 'Caractéristiques des emplacements')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_terreinkenmerken', 'Kenmerken van Terrein', 'Terrain Properties', 'Eigenschaften Terrain', 'Caractéristiques de terrains')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_gebouwkenmerken', 'Kenmerken van Gebouw', 'Building Properties ', 'Eigenschaften Gebäude', 'Caractéristiques d''immeubles')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_verdiepkenmerken', 'Kenmerken van Verdieping', 'Floor Properties', 'Eigenschaften Stockwerk', 'Caractéristiques d''étages')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_ruimtekenmerken', 'Kenmerken van Ruimte', 'Room Properties', 'Eigenschaften Raum', 'Caractéristiques de terrains')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_kenmerkdomeinen', 'Kenmerkdomeinen', 'Property domains', 'Eigenschaftdomänen', 'Domaines de caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_alg_setting', 'Instellingen', 'Settings', 'Einstellungen', 'Paramètres')
|
||
FAC_LCL('lcl_facmgt_prs', 'Organisatiebeheer', 'Organisation management', 'Organisation', 'Gestion de l''organisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_functies', 'Functies', 'Functions', 'Funktionen', 'Fonctions')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_diensten', 'Diensten', 'Services', 'Service', 'Services')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_staffels', 'Staffels', 'Pace lists', 'Staffel', 'Echelles')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_relatietypes', 'Relatietypes', 'Relation types', 'Beziehungstypen', 'Types de Relation')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_bedrijfkenmerken', 'Kenmerken van Bedrijf', 'Company Properties', 'Eigenschaften Betrieb', 'Caractéristiques de l''entreprise')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_afdelingskenmerke', 'Kenmerken van Afdeling', 'Department Properties', 'Eigenschaften Abteilung', 'Caractéristiques d''organisations')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_persoonskenmerken', 'Kenmerken van Persoon', 'Person Properties', 'Eigenschaften Person', 'Caractéristiques de la personne')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_contactkenmerken', 'Kenmerken van Contactpersoon', 'Contact Properties', 'Eigenschaften Ansprechpartner/in', 'Caractéristiques du contact')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_kenmerkdomeinen', 'Kenmerkdomeinen', 'Property domains', 'Eigenschaftdomänen', 'Domaines de caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_prs_setting', 'Instellingen', 'Settings', 'Einstellungen', 'Paramètres')
|
||
FAC_LCL('lcl_facmgt_ins', 'Objectbeheer', 'Object management', 'Objektverwaltung', 'Gestion d''objets')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ins_disciplines', 'Disciplines', 'Disciplines', 'Disziplinen', 'Disciplines')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ins_groepen', 'Groepen', 'Groups', 'Gruppen', 'Groupes')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ins_objectsoorten', 'Objectsoorten', 'Object types', 'Objektarten', 'Sortes d''objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ins_kenmerken', 'Kenmerken', 'Properties', 'Eigenschaften', 'Caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ins_kenmerken_insp', 'Taakkenmerken', 'Task properties', 'Prüfeigenschaften', 'Caractéristiques de l''inspection')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ins_kenmerksoorten', 'Kenmerksoorten', 'Property types', 'Eigenschaftarten', 'Sortes de caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ins_kenmerkdomeinen', 'Kenmerkdomeinen', 'Property domains', 'Eigenschaftdomänen', 'Domaines de caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ins_setting', 'Instellingen', 'Settings', 'Einstellungen', 'Paramètres')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ctr_disciplines', 'Taakcategorieën', 'Task categories', 'Vorgang Kategorien', 'Tâche catégories')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ins_srtcontrole', 'Periodieke taken', 'Recurring tasks', 'Periodische Vorgänge', 'Tâches periodiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_ins_controlemode', 'Taakafhandelingen', 'Methods', 'Weisen', 'Méthodes')
|
||
FAC_LCL('lcl_facmgt_mld', 'Servicedesk', 'Service Desk', 'Meldungen', 'ServiceDesk')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_vakgroeptypes', 'Vakgroeptypen', 'Discipline types', 'Innendiensttypen', 'Types de départements')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_vakgroepen', 'Vakgroepen', 'Disciplines', 'Innendienste', 'Département')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_meldingen', 'Meldingen', 'Calls', 'Meldungen', 'Notifiations')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_behandelgroep', 'Behandelgroepen', 'Back office groups', 'Behandlungsgruppen', 'Groupes de traitement')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_stdmeldinggroep', 'Meldinggroepen', 'Call groups', 'Meldunggruppen', 'Groupes d''appels')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_dienst_niveaus', 'Dienstniveaus', 'Service levels', 'Service Kategorien', 'Niveaux de service')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_afmeldteksten', 'Afmeldteksten', 'Default closing texts', 'Abmeldung Texte', 'Textes de termination')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_opdrachttypes', 'Opdrachttypen', 'Order types', 'Auftragstypen', 'Types d''ordres')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_improdopdr', 'Improductieve uren', 'Overhead', 'Unproduktive Stunden', 'Heures improductives')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_opdrkosten', 'Onkosten', 'Expenses', 'Unkosten', 'Dépenses')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_workflows', 'Workflows', 'Workflows', 'Arbeitsabläufe', 'Workflows')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_kenmerken', 'Opdrachtkenmerken', 'Order properties', 'Eigenschaften', 'Caractéristiques d''ordres')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_kenmerken_m', 'Meldingkenmerken', 'Call properties', 'Meldungseigenschaften', 'caractéristiques d''appels')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_kenmerksoorten', 'Kenmerksoorten', 'Property types', 'Eigenschaftsarten', 'Sortes de caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_kenmerkdomeinen', 'Kenmerkdomeinen', 'Property domains', 'Eigenschaftdomänen', 'Domaines de caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mld_setting', 'Instellingen', 'Settings', 'Einstellungen', 'Paramètres')
|
||
FAC_LCL('lcl_facmgt_res', 'Reserveringen', 'Reservations', 'Reservierungen', 'Réservations')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_reserveerbare_rui', 'Reserveerbare ruimten', 'Reservable rooms', 'Reservierbare Räume', 'Espaces réservables')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_ruimte_opstelling', 'Ruimte-opstellingen', 'Room configurations', 'Raum-Einrichtungen', 'Configuration des pièces')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_reserveerbare_obj', 'Reserveerbare objecten', 'Equipment', 'Reservierbare Objekte', 'Objets réservables')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_verbruiksartikele', 'Verbruiksartikelen', 'Catering products', 'Verbrauchsartikel', 'Provisions')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_verbruiksartscope', 'Verbruiksartikelen-scope', 'Catering scope', 'Verbrauchsartikel-Bereich', 'Portée de consommables')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_catalogi', 'Catalogi', 'Catalogues', 'Katalogen', 'Catalogues')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_opstellingen', 'Opstellingen', 'Configurations', 'Einrichtungen', 'Compositions des équipes')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_perioden', 'Perioden', 'Periods', 'Perioden', 'Périodes')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_activiteiten', 'Activiteiten', 'Activities', 'Aktivitäten', 'Activités')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_srtactiviteiten', 'Activiteitsoorten', 'Activity types', 'Aktivitätsart', 'Sortes d''activité')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_activiteiten_ruim', 'Activiteit x catalogus', 'Activity x catalogue', 'Aktivität x Kategorie', 'Activité x catégorie')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_kenmerken', 'Kenmerken', 'Properties', 'Eigenschaften', 'Caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_kenmerksoorten', 'Kenmerksoorten', 'Property types', 'Eigenschaftsart', 'Sortes de caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_kenmerkdomeinen', 'Kenmerkdomeinen', 'Property domains', 'Eigenschaftdomänen', 'Domaines de caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_res_setting', 'Instellingen', 'Settings', 'Einstellungen', 'Paramètres')
|
||
FAC_LCL('lcl_facmgt_bes', 'Bestellingen', 'Purchase orders', 'Bestellungen', 'Commandes / Demandes d''ordre d''achat?')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_staffeltabel', 'Staffeltabel', 'Pace list table', 'Staffeltabelle', 'Tablaux d''echelles')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_kenmerken', 'Kenmerken', 'Properties', 'Eigenschaften', 'Caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_itemkenmerken', 'Kenmerken van bestelregels', 'Properties for purchase order per line', 'Eigenschaften von Bestellungslinien', 'Caractéristiques de lignes de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_kenmerksoorten', 'Kenmerksoorten', 'Property types', 'Eigenschaftsart', 'Sortes de caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_kenmerkdomeinen', 'Kenmerkdomeinen', 'Property domains', 'Eigenschaftdomänen', 'Domaines de caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_setting', 'Instellingen', 'Settings', 'Einstellungen', 'Paramètres')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bes_importeren', 'Importfuncties', 'Import functions', 'Importfunktionen', 'Fonctions d''importation')
|
||
FAC_LCL('lcl_facmgt_cnt', 'Contractbeheer', 'Contract management', 'Vertragverwaltung', 'Gestion des contrats')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_cnt_contractsoorten', 'Contractsoorten', 'Contract types', 'Vertragsarten', 'Types de contrats')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_cnt_termijnen', 'Termijnen', 'Periods', 'Fristen', 'Périodicités')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_cnt_kenmerken', 'Kenmerken', 'Properties', 'Eigenschaften', 'Caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_cnt_kenmerksoorten', 'Kenmerksoorten', 'Property types', 'Eigenschaftsarten', 'Types de caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_cnt_kenmerkdomeinen', 'Kenmerkdomeinen', 'Property domains', 'Eigenschaftdomänen', 'Domaines de caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_cnt_setting', 'Instellingen', 'Settings', 'Einstellungen', 'Paramètres')
|
||
FAC_LCL('lcl_facmgt_fin', 'Financieel', 'Financial', 'Finanziell', 'Financier')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_kostenplaatsen', 'Kostenplaatsen', 'Cost centres', 'Kostenstellen', 'Centres de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_kostenplaatsgroep', 'Kostenplaatsgroepen', 'Cost centre groups', 'Kostenstellengruppen', 'Groupes de centres de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_kostensoorten', 'Kostensoorten', 'Cost categories', 'Kostenarten', 'Types de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_kostensoortgroepe', 'Kostensoortgroepen', 'Cost category groups', 'Kostenartengruppen', 'Groupe de types de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_combinatievalidat', 'Combinatievalidaties', 'Combination validation', 'Kombination Validierungen', 'Validations de combinaison ')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_profielen', 'Profielen', 'Profiles', 'Profile', 'Profils')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_profiel_limieten', 'Profiel-Limieten', 'Profile-Limits', 'Profil-Beschränkungen', 'Profils des limites')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_kenmerken', 'Kenmerken', 'Properties', 'Eigenschaften', 'Caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_kenmerkdomeinen', 'Kenmerkdomeinen', 'Property domains', 'Eigenschaftdomänen', 'Domaines de caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_setting', 'Instellingen', 'Settings', 'Einstellungen', 'Paramètres')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_btwtabellen', 'BTW-tabellen', 'VAT tables', 'MwSt. Tabelle', 'Tableaux TVA')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fin_btwtabelwaarden', 'BTW-tabelwaarden', 'VAT table values', 'MwSt. Tabellenwerte', 'Valeurs tableaux TVA')
|
||
FAC_LCL('lcl_facmgt_fg', 'Graphics', 'Graphics', 'Graphics', 'Graphics')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_cad_labels', 'Labels', 'Labels', 'Kennsätze', 'Etiquettes / Marque ?')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_cad_themas', 'Thema''s', 'Themes', 'Themen', 'Thèmes')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_cad_legendas', 'Legenda''s', 'Legends', 'Erklärungen', 'Legendes')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_cad_setting', 'Instellingen', 'Settings', 'Einstellungen', 'Paramètres')
|
||
FAC_LCL('lcl_facmgt_mrk', 'Prikbord', 'Bulletin board', 'Marktplatz', 'Marché')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mrk_categorieen', 'Prikbord categorieën', 'Bulletin board categories', 'Marktplatz Kategorien', 'Catégories de marché')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mrk_setting', 'Instellingen', 'Settings', 'Einstellungen', 'Paramètres')
|
||
FAC_LCL('lcl_facmgt_bez', 'Bezoekers', 'Visitors', 'Besucher', 'Visiteurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bez_acties', 'Acties bij bezoek', 'Visitor actions', 'Aktionen bei Besuch', 'Actions de visite')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bez_kenmerken', 'Kenmerken', 'Properties', 'Eigenschaften', 'Caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bez_kenmerkdomeinen', 'Kenmerkdomeinen', 'Property domains', 'Eigenschaftdomänen', 'Domaines de caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bez_setting', 'Instellingen', 'Settings', 'Einstellungen', 'Paramètres')
|
||
FAC_LCL('lcl_facmgt_aut', 'Autorisaties', 'Authorisations', 'Autorisierung', 'Autorisations')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_aut_edit_functie', 'Extra autorisatiefuncties', 'Extra authorisation functions', 'Extra Berechtigungs Funktionen', 'Extra fonctions d''autorisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_aut_edit_groep', 'Autorisatiegroepen', 'Authorisation groups', 'Berechtigungensgruppen', 'Groupes d''autorisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_aut_functie', 'Autorisatiefuncties', 'Authorisation functions', 'Berechtigungsfunktionen', 'Fonctions d''autorisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_aut_groep', 'Autorisatiegroeprechten', 'Authorisation group rights', 'Berechtigungsgruppe Rechte', 'Des droits des groupes d''autorisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_aut_perslid', 'Autorisatie personen', 'Authorisation persons', 'Berechtigungen Personen', 'Autorisation des personnes')
|
||
FAC_LCL('lcl_facmgt_overig', 'Overig', 'Misc.', 'Übrig', 'Divers')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_rapportages', 'Rapportages', 'Reports', 'Reporte', 'Rapports')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_graphs', 'Grafieken', 'Graphs', 'Grafiken', 'Grafiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_vrije_dagen', 'Vrije dagen', 'Non-working days', 'Freie Tage', 'Jours non travaillés')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_importeren', 'Importfuncties', 'Import functions', 'Importfunktionen', 'Fonctions d''importation')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_exporteren', 'Exportfuncties', 'Export functions', 'Exportfunktionen', 'Fonctions d''exportation')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_importeren', 'Importfuncties definiëren', 'Define import functions', 'Definieren Importfunktionen', 'Définir fonctions d''importation')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_notificaties', 'Notificaties', 'Notifications', 'Notifikationen', 'Notifications')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_custnotificaties', 'Notificaties (eigen)', 'Notifications (custom)', 'Notifikationen (Eigen)', 'Notifications (personel)')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_notificatiejobs', 'Notificatiejobs', 'Notification jobs', 'Notifikationjobs', 'emploi de notification')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_eigen_tabellen', 'Eigen tabellen', 'User tables', 'Eigene Tabelle', 'Tableaux de l''utilisateur')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_inhoud_eigen_tabe', 'Inhoud eigen tabellen', 'User table content', 'Inhalt Eigene Tabelle', 'Contenu tableaux personnalisés')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_menustructuur', 'Menustructuur', 'Menu structure', 'Menustruktur', 'Structure du menu')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_bookmarks', 'Bookmarks', 'Bookmarks', 'Lesemarken', 'Signets')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_vertalingen', 'Vertalingen', 'Translations', 'Übersetzungen', 'Traductions')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_setting', 'Instellingen', 'Settings', 'Einstellungen', 'Paramètres')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_xsledit', 'Formulierbewerker', 'Form editor', 'Form Editor', 'Éditeur de formulaires')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_styling', 'Styling', 'Styling', 'Styling', 'Coiffage')
|
||
FAC_LCL('lcl_facmgt_setup', 'Setup', 'Setup', 'Setup', 'Setup')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_widgets', 'Widgets', 'Widgets', 'Widgets', 'Widgets')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_cad_verify', 'Verify DWF-files', 'Verify DWF-files', 'Verify DWF-files' ,'Verify DWF-files')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_admtracking_search', 'Updates history', 'Updates history', 'Updates history' ,'Updates history')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_api_list', 'APIs list', 'APIs list', 'APIs list' ,'APIs list')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_locale_search', 'Vertalingen terminologie', 'Translations terminology', 'Übersetzungen Fachausdrücke', 'Traductions terminologie')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_session', 'Web sessions', 'Web sessions', 'Web sessions' ,'Web sessions')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_verify', 'Verify the installation', 'Verify the installation', 'Verify the installation' ,'Verify the installation')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_verify_data', 'Verify data consistency', 'Verify data consistency', 'Verify data consistency' ,'Verify data consistency')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_mytracking', 'View my tracking', 'View my tracking', 'View my tracking' ,'View my tracking')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_email_setting', 'E-mail-instellingen', 'E-mail settings', 'E-mail Einstellungen', 'Paramètres e-mail')
|
||
|
||
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_fe_menu_stdmeldinggroep', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_fe_menu_srtdiscipline', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_fe_menu_discipline', '', '', '', '')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_title', 'FACILITOR® Mobiel', 'FACILITOR® Mobile', 'FACILITOR® Mobile', 'FACILITOR® Mobile')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_footer', 'Powered by FACILITOR', 'Powered by FACILITOR', 'Powered by FACILITOR', 'Powered by FACILITOR')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_currentpos', ' @ ', ' @ ', ' @ ', ' @ ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_currentpospre', '> ', '> ', '> ', '> ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_currentpospost', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_currentgps', 'Huidige locatie', 'Current location', 'Aktuelle Position', 'Position actuelle')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_mobilemode', 'Mobiele weergave', 'Mobile interface', 'Mobile Ansicht', 'Vue mobile')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_classicmode', 'Standaard weergave', 'Default interface', 'Standard-Ansicht', 'Vue standard')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_saved', 'Wijzigingen zijn bewaard.', 'Adjustments are saved', 'Änderungen sind gespeichert.', 'Modifications sauvegardées.')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_lopendezaken', 'Mijn lopende zaken', 'My affairs', 'Meine Sache', 'Mes affaires en cours')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_search', 'Zoeken', 'Search', 'Suchen', 'Rechercher')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_srch_zoeker', 'Zoek in', 'Search', 'Suche', 'Rechercher')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_srch_zoeker_label', 'Typ een of meer zoekwoorden', 'Enter one or more keywords', '@Geben Sie einen oder mehrere Suchbegriffe', 'Tapez un ou plusieurs mots-clés')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_srch_zoeker_go', 'Zoek!', 'Search!', 'Suche!', 'Rechercher!')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_doemelding', 'Melding doen', 'Make a call', 'Meldung anlegen', 'S''enregistrer un appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_doebezoeker', 'Bezoeker aanmelden', 'Register visitors', 'Besucher anmelden', 'Visiteurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_doereservering', 'Ruimte reserveren', 'Room reservation', 'Reservieren', 'Réserver')
|
||
//FAC_LCL('lcl_mobile_doebestelling', 'Plaats bestelling', 'Order', 'Bestellen', 'Une ordre')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_meldingen', 'Open meldingen', 'Calls', 'Meldungen', 'Notifiations')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_meldingen2', 'Open meldingen', 'Calls', 'Meldungen', 'Notifiations')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_opdrachten', 'Open opdrachten', 'Orders', 'Aufträge', 'Commandes')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_opdrachten1', 'Onze Opdrachten', 'Our orders', 'Unsere Aufträge', 'Nos commandes')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_opdrachten2', 'Actieve opdrachten', 'Active orders', 'Aktive Aufträge', 'Commandes en cours')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_opdrachten3', 'Mijn Opdrachten', 'My Orders', 'Meine Aufträge', 'Mes commandes')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_objecten', 'Objecten', 'Objects', 'Objekten', 'Objets')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_planned_act', 'Periodieke taken', 'Recurring tasks', 'Periodische Vorgänge', 'Tâches periodiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_contracten', 'Contracten', 'Contracts', 'Verträge', 'Contrats')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_objbijmelding', 'bij melding', 'with call', 'bei Meldung', 'chez appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_ondbijobject', 'bij object', 'with object', 'bei Objekt', 'chez objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_ruimten', 'Ruimtes', 'Rooms', 'Räume', 'Pièces')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_werkplekken', 'Werkplekken', 'Workplaces', 'Arbeitsplätze', 'Lieux de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_bezoekers', 'Actuele bezoekers', 'Current visitors', 'Besucher', 'Visiteurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_bezoek', 'Bezoekers', 'Visitors', 'Besucher', 'Visiteurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_plattegronden', 'Plattegronden', 'Floor plans', 'Plans', 'Plans d''étage')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_fiattering', 'Fiatteren', 'Approval', 'Genehmigungsanträge', 'Demandes d''autorisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_goedtekeuren_facturen', 'Te fiatteren', 'For approval', 'Genehmigungsanträge', 'Demandes d''autorisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_setlocation_intro', 'Selecteer de context op basis van uw huidige positie. Alle gegevens zullen automatisch worden beperkt tot die voor deze plaats van belang zijn.', 'Select the context based on your current position. All data will automatically be limited to data that is relevant for this place.', '@Wählen Sie das Kontext basierend auf der aktuellen Position. Alle Daten werden automatisch an die Daten, die für den Ort relevant ist, begrenzt werden.', '@Sélectionnez le cadre en fonction de votre position actuelle. Toutes les données sont automatiquement limitées aux données qui sont pertinentes pour ce lieu.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_setlocation', 'Huidige locatie', 'Current location', 'Meine Location', 'Situation actuelle')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_setbuilding', 'Huidig gebouw', 'Current building', 'Meine Gebäude', 'Bâtiment actuel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_verdiepingen', 'Verdiepingen', 'Floors', 'Stockwerke', 'Etage')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_messages', 'Mijn berichten', 'My messages', 'Meine Nachrichten', 'Mes messages')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_rapporten', 'Rapportages', 'Reports', 'Report', 'Rapports')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_notes', 'Notities', 'Notes', 'Notizen', 'Remarques')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_new', '{0}', '{0}', '{0}', '{0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_about', 'Over {0}', 'About {0}', 'Über {0}', 'A propos {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_at', 'In {0}', 'at {0}', 'Im {0}', 'Dans {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_newmelding', 'Nieuwe melding', 'New call', 'Neue Meldung', 'Nouvelle notification')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_newopdracht', 'Nieuwe opdracht', 'New order', 'Neue Auftrag', 'Nouvelle commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_selectmelding', 'Kies een melding', 'Select a call', 'Wählen Sie eine Meldung', 'Choisissez un appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_selectmeldingtype', 'Kies een melding categorie', 'Select a call category', 'Wählen Sie eine Meldung Kategorie', 'Choisissez une catégorie d''appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_no_stdmelding', 'Geen melding mogelijk', 'No call possible', 'Keine Meldung möglich', 'Aucun appel possible')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_reserveringen', 'Reserveringen', 'Reservations', 'Reservierungen', 'Réservations')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_inspecties', 'taken', 'Tasks', 'Kontrollen', 'Contrôles')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_claimconfirm', 'Ik neem deze plek', 'I take this place', 'Bestätig', 'Confirme')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_res_today', 'Actuele beschikbaarheid', 'Current availability', 'Aktuelle Besetzung', 'Disponibilité actuelle')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_res_next', 'Eerstvolgende reservering om {0}', 'Next reservation at {0}', 'Nächste Besetzung um {0}', 'Résevation à venir {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_res_ruimtevrij', 'Beschikbaar', 'Available', 'Verfügbar', 'Disponible')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_ruimtebezet', 'Gereserveerd tot {0}', 'Reserved until {0}', 'Reserviert bis {0}', 'Réservé jusqu''a {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_resbeschikbaar', 'Beschikbaarheid', 'Availability', 'Verfügbar', 'Disponible')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_data_saved', 'Gegevens zijn opgeslagen', 'Information saved', 'Die Daten werden gespeichert', 'Données enregistrées')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_newafspraak', 'Nieuwe afspraak', 'New appointment', 'Neue Verabredung', 'Nouveau rendez-vous ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_newreservering', 'Nieuwe reservering', 'New reservation', 'Neue Reservierung', 'Nouvelle Réservation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mobile_addvisitors', 'Bezoekers toevoegen', 'Add visitors', 'Besucher hinzufügen', 'Aujouter des visiteurs')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_pda_opdr_opm_required', 'U dient een afhandeling in te vullen', 'You need to add a remark', 'Bitte Kommentar bei Abmelden des Auftrages hinzufügen', 'Ajouter texte pour manipulation appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_pda_mld_call_confirm', 'De melding is geregistreerd, bedankt voor uw medewerking.', 'The call is registered, thank you for your cooperation.', 'Die Meldung ist registriert worden. Danke schön für Ihre Mitarbeit.', 'De melding is geregistreerd, bedankt voor uw medewerking.')
|
||
FAC_LCL('lcl_pda_res_gereserveerd', 'ad hoc reservering', 'Ad hoc reservation', 'Ad hoc Reservierung', 'Réservation ad hoc')
|
||
FAC_LCL('lcl_pda_res_geresopmerk', 'Ter plaatse gereserveerd', 'Reserved on the spot', 'An Ort und Stelle reserviert', 'Reservé sur place')
|
||
FAC_LCL('lcl_pda_res_ruimtereserveer', 'Reserveer tot {0}', 'Reserve until {0}', 'Reservieren bis {0}', 'Reserver à {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_pda_res_nietres', 'Dit is niet reserveerbaar', 'This is not reservable', 'Nicht reservierbar', 'Pas réservable')
|
||
FAC_LCL('lcl_pda_ins_noinspect', 'Geen taken', 'No tasks', 'Keine Prüfart', 'Pas d''inspection')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_pda_change_photo', 'Klik op de foto om deze te wijzigen', 'Click on the picture to change it', 'Klicken Sie auf das Bild, um es zu ändern', 'Cliquez sur l''image pour changer')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_te_koppelen_afd', 'Te koppelen afdelingen', 'Departments to attach', 'Nutzende Abteilungen', 'Départements reliant')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_geselecteerde_ruimten', 'Geselecteerde ruimtes', 'Selected rooms', 'Ausgewählte Räume', 'Espaces selectionnés')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_bezetting', 'Bezetting', 'Occupation', 'Besetzung', 'Occupation')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_bezetting_perc', 'Bezetting (%)', 'Occupation (%)', 'Besetzung (%)', 'Occupation (%)')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_bezetting_ongeldig', 'Ongeldige bezetting', 'Invalid occupation', 'Ungültige Besetzung', 'Occupation invalide')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_ruimte_bezetting', 'Ruimtebezetting', 'Room occupation', 'Raumbesetzung', 'Occupation de l''espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_ruimte_volgens_gebouw', 'Volgens gebouw', 'According to building', 'nach Gebäude', 'selon l''immeuble')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_cancelDepartment', 'Wilt u deze afdeling annuleren?', 'Do you want to cancel this department?', 'Möchten Sie die Bearbeitung dieser Abteilung abbrechen?', 'Voulez-vous annuler ce département? / ce service?')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_klik_detail', 'Klik op foto voor detail', 'Click on photo to enlarge', 'Klicken Sie auf das Foto, um Einzelheiten zu sehen', 'Cliquez à un photo pour les détails / Cliquer sur la photo pour l''agrandir')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_del_txt_ruimtefunctie', 'Verwijderen ruimtefunctie', 'Delete room type', 'Entfernen Raumfunktion', 'Supprimer fonction de l''espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_room_type_exists', 'Ruimtesoort locatie/gebouw relatie bestaat al', 'Relation between room type and location/building already exists', 'Die Beziehung Standort/Gebäude gibt es schon', 'La relation emplecement/immeuble de la sorte d''espace déjà existe')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_alg_tarief', 'Tarief', 'Rate', 'Tarif', 'Tarif')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_alg_tariefA', 'Tarief A', 'Rate A', 'Tarif A', 'Tarif A')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_alg_tariefB', 'Tarief B', 'Rate B', 'Tarif B', 'Tarif B')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_alg_tariefC', 'Tarief C', 'Rate C', 'Tarif C', 'Tarif C')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_alg_tariefD', 'Tarief D', 'Rate D', 'Tarif D', 'Tarif D')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_verantw', 'Verantwoordelijke', 'Responsible', 'Sachbearbeiter(in)', 'Responsable')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_verantw2', 'Verantwoordelijke 2', 'Responsible 2', 'Sachbearbeiter(in) 2', 'Responsable 2')
|
||
FAC_LCL('lcl_alg_bld_verantw', 'Gebouwverantwoordelijke', 'Building manager', 'Gebäudesachbearbeiter(in)', 'Responsable de l''immeuble')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_period_error', 'Voer een geheel getal groter dan nul in voor periode', 'Enter a valid number larger than 0 for period', 'Geben Sie eine Zahl für die Periode an', 'Entrez un nombre supérieur à zéro pour la période')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_confirm_delete_bezoeker', 'Wilt u deze bezoeker verwijderen?', 'Would you like to delete this visitor?', 'Möchten Sie diesen Besucher löschen?', 'Voulez-vous supprimer ce visiteur?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_confirm_delete_afspraak', 'Wilt u deze afspraak verwijderen?', 'Would you like to delete this appointment?', 'Möchten Sie diese Verabredung löschen?', 'Voulez-vous supprimer ce rendez-vous?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_makedates', 'Kies hierboven een herhaalperiode en klik dan HIER of kies rechtstreeks de gewenste data hieronder', 'Select a recurrence using the fields above and press HERE or select dates directly below', 'Wählen Sie einen Wiederholungszeitraum oben und klicken sie HIER oder wählen Sie das gewünschte Datum direkt unten', 'Choisissez une période de répétition ci-dessous et cliquez AFFICHER LES DATES ou choisissez sélectionnez les dates souhaitées directement au-dessous')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_multi_none', 'Bevestig de herhaalperiode naar de kalender of kies rechtstreeks in de kalender.', 'Confirm the recurrence into the calendar or select dates in the calendar directly.', 'Bestätigen Sie Terminperiode laut Kalender oder wählen Sie direkt im Kalender.', 'Confirmez la période de répétition à l''agenda ou choisissez directement sur le calendrier.')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_multi_created', '{0} afspraak/afspraken aangemaakt.', '{0} appointment(s) created.', '{0} Verabredung(en) erstellt.', '{0} rendez-vous créés.')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_multi_limit_reached', 'Maximale datum bereikt. Datum te ver in de toekomst: ', 'Maximum date reached. Date too far in the future: ', 'Maximales Datum erreicht. Datum zu weit in der Zukunft: ', 'Date maximale est atteinte. Date de loin dans le futur: ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_paf_not_copied', 'Let op: Afdelingsparkeerplaats(en) zijn niet gekopieerd.', 'Please note: Parking space(s) were not copied.', '{0} Parkplätze sind nicht kopiert.', '{0} places de parking ne sont pas répetées.')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_geef_bezoeker', 'Vul minstens 1 bezoeker in', 'Enter at least one visitor', 'Erfassen Sie mindestens 1 Besucher', 'Entrez au moins un visiteur')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_select_cntbezoeker', 'Selecteer een contactpersoon als bezoeker', 'Select a visitor from contacts', 'Wählen Sie eine(n) Ansprechpartner/in als Besucher', 'Choisissez un contact comme visiteur')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_select_prsbezoeker', 'Selecteer een collega als bezoeker', 'Select a visitor from colleagues', 'Wählen Sie einen Kollege als Besucher', 'Choisissez un collègue comme visiteur')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_select_cntprsbezoeker', 'Selecteer een contactpersoon of collega als bezoeker', 'Select a visitor from contacts or colleagues', 'Wählen Sie eine(n) Ansprechpartner/in oder einen Kollegen als Besucher', 'Choisissez un contact ou collègue comme visiteur')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_vrije_plaatsen', ' - vrije parkeerplaatsen', ' - free parking spaces', ' - freie Parkplätze', ' - places de parking libre')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_vol', 'Vol', 'Full', 'Voll', 'Complet')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_vrij', 'Vrij', 'Free', 'Frei', 'Libre')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_geen_aanwezig', 'Geen aanwezig', 'None available', 'Niemand anwesend', 'Aucune présent')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_import_lijst', 'Importeren', 'Import', 'Importieren', 'Importer')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_import_cntbez', 'Geteld bezoekers: ', 'Visitors counted: ', 'Gezählte Besucher: ', 'Visiteurs comptabilisés')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_import_cntbed', ' waarvan met bedrijf: ', ' with company: ', 'Gezählte Betriebe: ', ' lesquels avec entreprise: ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bez_insinn_objects', 'Innemen objecten', 'Take in objects', 'Einnehmen Objekte', 'Prendre objets')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_article_details', 'Artikeldetails', 'Article details', 'Artikeldetails', 'Détails d''article')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_bestelopdracht', 'Bestelopdracht', 'Purchase order', 'Bestellauftrag', 'Ordre d''achat')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_out_of_stock', 'Onvoldoende op voorraad', 'Insufficient stock', 'keine ausreichende Anzahl am Lager', 'Stock insuffisant')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_exceed_stock', 'Onvoldoende op voorraad', 'Insufficient stock', 'keine ausreichende Anzahl am Lager', 'Stock insuffisant')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_stock_too_low', 'De voorraad is te laag voor een bestelling', 'The stock is too low for an order', 'Der Vorrat ist zu niedrig für eine Bestellung', 'Le stock est trop faible pour une ordonnance')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_reduced_to_max', 'Er zijn nog slechts {0} stuks op voorraad, het aangevraagde aantal wordt verlaagd naar {1}.', 'There are only {0} pieces on stock, the requested amount will be reduced to {1}.', 'Es gibt nur {0} Stück auf Lager, die angeforderte Anzahl werden reduziert auf {1}.', 'Il y a seulement {0} pièces sur stock, le nombre demandé sera réduits à {1}.')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_reject_order_req', 'Afwijzen bestelaanvragen', 'Reject purchase order requests', 'Bestellungsantrag abweisen', 'Rejeter demande d''achat')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_rejectfollowing', 'De volgende bestelaanvragen worden afgewezen: ', 'The following purchase order requests will be rejected: ', 'Die folgenden Bestellanforderungen wurden abgelehnt: ', 'Les demandes d''achat suivantes seront rejetées: ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_reject_1', 'Wilt u bestelaanvraag {0} afwijzen?', 'Do you want to reject purchase order request {0}?', 'Möchten Sie den Bestellungsantrag {0} Abweisen?', 'Voulez-vous rejeter demande d''achat {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_exceed_value', 'Het geleverd aantal kan niet hoger zijn dan het besteld aantal', 'The number of delivered items cannot exceed the number of ordered items', 'Die gelieferte Anzahl kann nicht höher sein als die bestellte Anzahl', 'Le nombre d''articles livrés ne peut pas dépasser le nombre d''articles commandés')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_exceed_value_retour', 'Het retour aantal kan niet hoger zijn dan het aantal wat nog in order staat', 'The number of returned items cannot exceed the number of items still in order', 'Die Retourenanzahl kann nicht höher sein als die Anzahl, die laut Antrag noch nicht geliefert worden ist', 'Le nombre retourné ne peut pas dépasser le nombre resté dans l''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_exceed_limit', 'Deze bestelling overschrijdt het mandaat van de budgethouder van de opgegeven kostenplaats en/of de budgethouder is onbekend.', 'Order amount exceeds budgetholder mandate and/or budgetholder is unknown.', 'Orderbetrag ist höher als Bestellungsbeschränkung und Sachbearbeiter ist unbekannt.', 'Le montant de l''ordre est supérieure à la limite de la commande et le responsable du budget est inconnu.')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_no_fiatteur', 'Deze bestelling moet gefiatteerd worden, maar er is geen fiatteur bekend. Pas de bestelling aan a.u.b..', 'This order should be approved but no approver is known. Please adjust the purchase order.', 'Der Auftrag must genehmigt werden aber Genehmigender ist unbekannt. Ändern Sie die Order bitte.', 'Cette commande doit être validée mais aucun responsable de budget est connu. Vous devez modifier la commande.')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_adjust_order', 'Pas de bestelling aan a.u.b..', 'Please adjust order.', 'Ändern Sie die Order bitte.', 'Vous devez modifier la commande.')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_below_limit', 'Orderbedrag van bestelling is te laag. Minimaal orderbedrag is: ', 'Order amount is less than minimal order amount. Minimal order amount is: ', 'Betrag der Bestellung ist zu niedrig. Minimaler Orderbetrag ist: ', 'Montant d''ordre de la commande est trop bas. Montand d''ordre minimum est: ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_exceed_delivered', 'Aantal besteld kan niet lager zijn dan aantal reeds geleverd. Pas order aan svp', 'Quantity ordered cannot be lower than quantity already delivered. Please change order', 'Anzahl bestellt kann nicht geringer sein als Anzahl schon geliefert. Ändern Sie die Order bitte', 'Nombre commandé ne peut pas être inférieure au nombre déjà livré. S''il vous plaît modifiez l''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_RFO_regApprov', 'De bestelaanvraag wordt ter fiattering aangeboden bij ', 'The purchase order request is sent for approval to ', 'Der Bestellungsantrag wird zur Genehmigung eingereicht bei ', 'La demande d''achat est présentée pour autorisation à ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_date_future', 'Afleverdatum moet in de toekomst liggen', 'Delivery date must be a future date', 'Ablieferdatum soll in der Zukunft sein', 'La date de livraison doit être dans le futur.')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_date_farfuture', 'Deze bestelling is te ver in de toekomst', 'This purchase order is too far in the future', 'Diese Bestellung liegt zu weit in der Zukunft', 'La date de la commande est trop loin dans futur')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_date_holiday', 'De aangegeven dag is geen werkdag! Doorgaan?', 'The chosen day is not a working day! Continue?', 'Der angegebene Tag ist kein Arbeitstag! Fortsetzen?', 'Le jour entré n''est pas un jour ouvrable! Continuer?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_staffel_company', 'Staffels van leverancier', 'Supplier pace list', 'Staffel des Lieferanten', 'Niveaux de prix de fournisseur')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_staffel_group', 'Groep staffel', 'Group pace list', 'Gruppenstaffel', 'Niveau de prix groupe')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_staffel_individual', 'Individuele staffel', 'Individual pace list', 'Individuelle Staffel', 'Niveau de prix individuel')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_st_discount_gp', 'Korting groepsstaffel', 'Group pace list discount', 'Rabatt Gruppenstaffel', 'Remise groupe niveau de prix')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_st_excharge_gp', 'Toeslag groepsstaffel', 'Additional charging pace list', 'Zuschlag Gruppenstaffel', 'Supplément groupe niveau de prix')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_st_discount_ind', 'Korting individuele staffels', 'Discount individual pace lists', 'Rabatt individuelle Staffeln', 'Remise niveaux de prix individuels')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_st_excharge_ind', 'Toeslag individuele staffels', 'Additional charge for individual pace lists', 'Zuschlag individuelle Staffeln', 'Supplément niveaux de prix individuels')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_st_discount_tot', 'Totale staffel korting', 'Total pace list discount', 'Summe Staffel Rabatt', 'Remise total niveau de prix')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_st_discount_above', 'Korting boven €', 'Discount above €', 'Rabatt ab &euro,', 'Remise plus de €')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_st_discount_under', 'Korting tot €', 'Discount up to €', 'Rabatt bis zu &euro,', 'Remise jusqu''à €')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_st_excharge_above', 'Toeslag boven €', 'Additional charge above €', 'Zuschlag ab &euro,', 'Supplément plus de €')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_st_excharge_under', 'Toeslag tot €', 'Additional charge up to €', 'Zuschlag bis zu &euro,', 'Supplément jusqu''à €')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_st_tpcosts_under', 'Transportkosten onder €', 'Transportation costs below €', 'Transportkosten bis zu &euro,', 'Couûts de transport sous €')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_order_discount', 'Bestelkorting', 'Purchase order discount', 'Bestellungsrabatt', 'Remise sur commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_bad_value', 'Ongeldige waarde', 'Invalid value', 'Ungültiger Wert', 'Valeur invalide')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_cancelItem', 'Wilt u dit item annuleren?', 'Do you want to cancel this item?', 'Möchten Sie Bearbeitung dieses Artikels abbrechen?', 'Voulez-vous annuler cet article?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_confirm_sent', 'Markeer opdracht {0} als verzonden?', 'Mark order {0} as send?', 'Auftrag {0} als gesendet markieren?', 'Marquer l''ordre {0} comme envoyé?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_confirm_accept', 'Opdracht {0} is geaccepteerd door de leverancier?', 'Purchase order {0} has been accepted by the supplier?' , 'Auftrag {0} wird vom Lieferanten akzeptiert?', 'L''ordre {0} a-t-il été accepté par le fournisseur?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_confirm_order', ' Wilt u de bestelaanvraag uitvoeren?', 'Purchase will be requested for order, continue?', 'Wollen Sie die Bestellungs Anfrage ausführen?', 'Voulez-vous exécuter la demande d''ordre?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_order_reject', 'Afwijzen bestelopdrachten', 'Reject purchase orders', 'Abweisen Bestellanforderungen', 'Rejeter ordre d''achat {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_confirm_embargo', 'Er is al een opdracht aangemaakt voor deze bestelling.'||CHR(10)||'Wijzigen onder voorbehoud van bevestiging door leverancier?', 'An order has already been created for this purchase order request.'||CHR(10)||'Changes are subject to confirmation by the supplier?', 'Es gibt bereits eine Aufgabe für diesen Auftrag erstellt.'||CHR(10)||'Ändern vorbehaltlich der Bestätigung durch den Lieferanten?', 'Il''y a déjà créé un ordre pour cette commande.'||CHR(10)||'Modifier sous réserve de confirmation par le fournisseur?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_total_cost', 'Totaal', 'Total', 'Summe', 'Total')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_invalidAmount', 'Het door u opgegeven aantal is ongeldig, past u dit svp aan', 'The entered amount is invalid, please adjust', 'Die ausgefüllte Anzahl ist ungültig, ändern Sie diese bitte', 'Le nombre entré est invalide, modifiez-le s''il vous plaît')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_matchedveelvoud', 'Het aantal wordt aangepast aan de vereiste bestelveelvoud van ', 'The amount will be increased to match the required multiple: ', 'Die Anzahl wird geändert auf das erforderliche Vielfache von ', 'Le nombre sera réajusté pour correspondre au multiple requis. ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_bestelminimum', 'Het aantal wordt aangepast aan de vereiste minimum bestellimiet van ', 'The amount will be increased to match the required minimum order limit: ', 'Die Anzahl wird geändert auf die erfordliche minimale Bestellung von ', 'Le nombre est ajusté au minimum requis de ')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_noItems', 'Er zijn geen items aangevraagd', 'There are no items requested', 'Kein neuen Artikel angefragt', 'Aucun article demandé')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_RFO_regSuccess', 'De bestelaanvraag is geregistreerd', 'Your purchase order request is registered', 'Der Bestellantrag ist registriert', 'La demande d''achat s''a été enregistré')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_no_retour', 'Er is geen enkel retour waarde ingevuld', 'Not one return value is entered', 'Keiner Retourenwert ausgefüllt', 'Aucune valeur de retour n''a été entrée')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_approve', 'Wilt u bestelaanvraag {0} fiatteren?', 'Do you want to approve purchase order request {0}?', 'Möchten Sie den Bestellungsantrag {0} genehmigen?', 'Voulez-vous autoriser demande d''achat {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_delivery', 'Levering', 'Delivery', 'Lieferung', 'Livraison')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_artikel_voorraad', 'Artikelvoorraad', 'Article stock', 'Artikel Lagerbestände', 'Stock d''articles')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_aantal_in', 'In', 'In', 'Ein', 'Dedans')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_aantal_uit', 'Uit', 'Out', 'Aus', 'De')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_voorraad', 'Voorraad', 'Stock', 'Lagerbestände', 'Stock')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_voorraad_intern', 'Voorraad (Intern)', 'Stock (Internal)', 'Lagerbestände (Internes)', 'Stock (Interne)')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_bestellen', 'Bestellen', 'Order', 'Bestellen', 'Commander')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_te_bestellen', 'Te bestellen', 'To order', 'Zu bestellen', 'A commander')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_lopend', 'Lopende bestellingen', 'Orders in process', 'Laufend', 'Commandes en cours de traitement')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_exceeds_pgb', 'Met deze bestelling wordt het jaarlijks persoonlijk budget overschreden met €', 'The annual personal budget is overdrawn by this purchase order with €', 'Das jährliche persönlicher Budget wird durch dieser Bestellung überschritten um €', 'Avec cette commande, le budget du personnel sera excédentaire de €')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_exceeds_agb', 'Met deze bestelling wordt het afdeling budget overschreden met €', 'The department budget is overdrawn by this purchase order with €', 'Das Abteilungsbudget wird durch dieser Bestellung überschritten um €', 'Avec cette commande, le budget du département sera excédentaire de €')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_accepteren', 'Wilt u de geselecteerde bestelling accepteren?', 'Do you want to accept the selected purchase order request?', 'Wollen Sie den ausgewählten Auftrag annehmen?', 'Voulez-vous accepter la commande sélectionnée?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_accepteren1', 'Wilt u bestelling {0} accepteren?', 'Do you want to accept purchase order request {0}?', 'Möchten Sie den ausgewählten Auftrag {0} annehmen?', 'Voulez-vous accepter la commande sélectionnée {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_dosubmit', 'Wilt u de geselecteerde bestelling bestellen?', 'Do you want to order the selected purchase request?', 'Möchten Sie den ausgewählten Auftrag bestellen?', 'Voulez-vous commander l'' article sélectionné?')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_max_artikel_reached', 'Het maximum aantal artikelen is bereikt', 'The maximum number of articles is reached', 'Die maximum Anzahl die Artikeln ist erreicht', 'Le nombre maximum d''articles est atteint')
|
||
FAC_LCL('lcl_cad_doorvoeren', 'Doorvoeren', 'Process', 'Durchführen', 'Mise en œuvre')
|
||
FAC_LCL('lcl_cad_tek_concept_to_actueel', 'Concept tekening naar actuele tekening', 'Concept drawing to actual drawing', 'Konzept Zeichnung nach aktueller Zeichnung', 'Dessin concept à dessin actuel')
|
||
FAC_LCL('lcl_cad_opp_concept_to_actueel', 'Gescande oppervlakte naar actuele oppervlakte', 'Scanned surface to actual surface', 'Gescannte Fläche nach aktueller Fläche', 'Surface scanné a surface actuel')
|
||
FAC_LCL('lcl_cad_doorgevoerd_tekopp', 'Concept tekening en oppervlak doorgevoerd', 'Concept drawing and surface processed', 'Konzept Zeichnung und Fläche durchgeführt', 'Dessin concept et surface mis en œuvre')
|
||
FAC_LCL('lcl_cad_doorgevoerd_tek', 'Concept tekening doorgevoerd', 'Concept drawing processed', 'Konzept Zeichnung durchgeführt', 'Dessin concept mis en œuvre')
|
||
FAC_LCL('lcl_cad_doorgevoerd_opp', 'Concept oppervlak doorgevoerd', 'Concept surface processed', 'Konzept Fläche durchgeführt', 'Surface concept mis en œuvre')
|
||
FAC_LCL('lcl_cad_preview', 'Voorbeeld', 'Preview', 'Beispiel', 'Prévisualisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_cad_preview_setting', 'Instellingen', 'Settings', 'Einstellungen', 'Paramètres')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_cnt_frame', 'Contract', 'Contract', 'Vertrag', 'Contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_new_order', 'Afroepopdracht', 'Order', 'Abrufauftrag', 'Ordre à la demande')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_object', 'Object', 'Object', 'Objekt', 'Objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_complain', 'Melding', 'Call', 'Meldung', 'Appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_unknown', 'Onbekend', 'Unknown', 'Unbekannt', 'inconnu')
|
||
FAC_LCL('lcl_cnt_exceed_cnt_kosten', 'Het bedrag moet positief zijn en mag het maximaal contractbedrag van het oude contract niet overschrijden', 'The amount must be positive and may not exceed the contract amount of the old contract', 'Das Betrag muss positiv sein und darf den Betrag im alten Vertrag nicht überschreiten', 'Le montant doit être positif et ne doit pas excéder le montantmaximum du contrat ancient')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_delete_all_msg', 'Alle persoonlijke berichten verwijderen?', 'Delete all personal messages?', 'Alle persönliche Nachrichten entfernen?', 'Supprimer tous les messages personnels?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_new_invoice', 'Nieuw factuur', 'New invoice', 'Neue Faktura', 'Nouvelle facture')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_approve_select', 'Wilt u de geselecteerde facturen fiatteren?', 'Are you sure you want to approve the selected invoices?', 'Möchten Sie die ausgewählte Fakturen genehmigen?', 'Voulez-vous autoriser les factures sélectionnées?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_unapprove_select', 'Wilt u van de geselecteerde facturen de fiattering ongedaan maken?', 'Are you sure you want to unapprove the selected items?', 'Möchten Sie die Genehmigung der ausgewählten Fakturen rückgängig machen?', 'Voulez-vous défaire la validation des factures sélectionnées?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_goedkeur_select', 'Wilt u de geselecteerde facturen goedkeuren?', 'Are you sure you want to validate the selected items?', 'Möchten Sie die ausgewählte Fakturen prüfen?', 'Voulez-vous approuver les factures sélectionnées?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_reject_select', 'Wilt u de geselecteerde facturen afwijzen?', 'Are you sure you want to reject the selected invoices?', 'Möchten Sie die ausgewählten Fakturen abweisen?', 'Voulez-vous rejeter les factures sélectionnées?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_unreject_select', 'Wilt u van de geselecteerde facturen de afwijzing ongedaan maken?', 'Are you sure you want to unreject the selected items?', 'Möchten Sie die Abweisung der ausgewählten Fakturen rückgängig machen?', 'Voulez-vous défaire le rejet des factures sélectionees?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_invoices_frame', 'Facturen', 'Invoices', 'Fakturen', 'Factures')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_frame_algemeen', 'Factuurgegevens', 'Invoice details', 'Fakturadaten', 'Données de la facture')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_info', 'Factuur', 'Invoice', 'Faktura', 'Facture')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_is_finupdtrack', 'Factuur {0} is gewijzigd', 'Invoice {0} is changed', 'Faktura {0} ist geändert worden', 'La facture {0} a été modifiée')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_remark', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_referentie', 'Referentie', 'Reference', 'Referenz', 'Référence')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_referentie_info', 'Referentiegegevens', 'Reference details', 'Referenzdatei', 'Détails de la référence')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_deelfactuurgeg', 'Verzamelfactuurgegevens', 'Combined invoice details', 'Sammelfakturdatei', 'Données de la facture recueilli')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_invoice_nr_extern', 'Factuurnr', 'Invoice nr', 'Fakturanr', 'No. de facture')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_findate', 'Factuurdatum', 'Invoice date', 'Fakturadatum', 'Date de facture')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_divide_period', 'Verdeelperiode', 'Divide period', 'Verteilperiode', 'Periode de partage')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_debtor_nr', 'Debiteurnummer', 'Debtor number', 'Debitornummer', 'No. de client')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_fin_status', 'Status', 'Status', 'Status', 'Etat')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_invoiced', 'Gefactureerd<br/>(ex.BTW)', 'Invoiced<br/>(excl.VAT)', 'Fakturiert<br/>(ex.MwSt.)', 'Facturé<br/>(TVAinc)')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_invoiced_year', 'Gefactureerd<br/>(ex.BTW) ', 'Invoiced<br/>(excl.VAT) ', 'Fakturiert<br/>(ex.MwSt.) ', 'Facturé<br/>(TVAexc) ')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_invoicerows', 'Factuurregels', 'Invoice lines', 'Fakturalinien', 'Lignes de facture')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_noti_fin_email', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_inv_mailed', 'Mail met factuur verzonden naar ', 'Invoice sent by mail to ', 'Faktur E-Mail an ', 'Courrier avec facture envoyé à ')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_invalid_ref', 'Ongeldige referentie!', 'Invalid reference!', 'Ungültige Referenz!', 'Référence invalide!')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_invalid_ref_ks', 'Referentie heeft geen geldige kostensoort', 'Reference has no valid cost category', 'Referenz hat kein gültige Kostenart', 'Reference n''a pas une sorte de coûts valide')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_invalid_multi_ks', 'Referentie heeft meerdere kostensoorten. Er kan geen goede keuze gemaakt worden.', 'Reference has multiple cost categories. A good choice cannot be made.', 'Referenz hat mehrere Kostenarten. Eine Auswahl kan nicht gemacht werden.', 'Référence possède plusieurs types de coût. Il ne peut être fait un bon choix.')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_bestelling', 'Bestelling', 'Purchase order', 'Bestellung', 'Bon de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_regel_del', 'Factuurregel verwijderd', 'Invoice line removed', 'Fakturalinie entfernt', 'Ligne de facture supprimée')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_invoicerow_add', 'Factuurregel toegevoegd', 'Invoice line added', 'Fakturalinie beigefügt', 'Ligne de facture supplémentaire')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_bestelopdracht', 'Bestelopdracht', 'Purchase order', 'Bestellauftrag', 'Ordre d''achat')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_bestelopdr_totaal', 'Totaal bestelopdracht', 'Total purchase order', 'Summe Bestellauftrag', 'Montant ordre d''achat')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_bestelopdr_volledig', 'Volledig geleverd', 'Completly delivered', 'Vollständig Geliefert', 'Livré entière')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_contract', 'Contract', 'Contract', 'Vertrag', 'Contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_year', 'jaar', 'year', 'Jahr', 'année')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_unknown', 'Onbekend', 'Unknown', 'Unbekannt', 'Inconnu')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_invalid_kenmerk_format', 'Ongeldig formaat ', 'Invalid format ', 'Ungültiges Format ', 'Format invalide ')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_kenmerk_out_range', 'Ongeldige waarde ', 'Invalid value ', 'Ungütiger Wert ', 'Valeur invalide ')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_start_date', 'Begindatum', 'Start date', 'Anfangdatum', 'Date de début')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_end_date', 'Einddatum', 'End date', 'Endedatum', 'Date de fin')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_end_date_plan', 'Geplande einddatum', 'Planned end date', 'Geplantes Enddatum', 'Date de fin prévue')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_delivery_date', 'Leverdatum', 'Delivery date', 'Lieferdatum', 'Date de livraison')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_approve_factuur', 'Wilt u factuur {0} fiatteren?', 'Are you sure you want to approve invoice {0}?', 'Möchten Sie Fakturen {0} genehmigen?', 'Voulez-vous autoriser facture {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_unapprove_factuur', 'Wilt u de fiattering van factuur {0} ongedaan maken?', 'Are you sure you want to undo the approval of invoice {0}?', 'Möchten Sie die Genehmigung von Fakturen {0} rückgängig machen?', 'Voulez-vous défaire la validation de facture {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_goedkeuren_factuur', 'Wilt u factuur {0} goedkeuren?', 'Are you sure you want to validate invoice {0}?', 'Möchten Sie Fakturen {0} prüfen?', 'Voulez-vous approuver facture {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_reject_factuur', 'Wilt u factuur {0} afkeuren?', 'Are you sure you want to reject invoice {0}?', 'Möchten Sie die Faktura {0} abweisen?', 'Voulez-vous rejeter facture {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_unreject_factuur', 'Wilt u de afwijzing van factuur {0} ongedaan maken?', 'Are you sure you want to undo the rejection of invoice {0}?', 'Möchten Sie die Abweisung von Faktur {0} rückgängig machen?', 'Voulez-vous défarie le rejet de facture {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_delete_factuur', 'Wilt u factuur {0} verwijderen?', 'Do you want to delete invoice {0}?', 'Möchten Sie Faktura {0} löschen?', 'Voulez-vous supprimer facture {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_invoice_number', 'Factuurnummer', 'Invoice number', 'Fakturanummer', 'No. de facture')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_is_al', ' is al ', ' is already registered ', ' ist schon ', ' s''a été déjà ')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_register_total', ' keer geregistreerd met een totaalbedrag van ', ' time(s) with a total amount of ', ' Mal registriert mit einer Summe von ', ' fois enregistré avec un montant total de ')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_toch_doorgaan', 'Toch doorgaan?', 'Continue anyway?', 'Trotzdem weitergehen?', 'Continuer?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_invalidSum', 'Het opgegeven bedrag is ongeldig, past u dit svp aan', 'The value you entered is not valid, please adjust', 'Der angegebene Betrag ist ungültig, passen Sie diesen bitte an', 'Le montant entré est invalide, s''il vous plaît modifiez-le')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_cancelfac', 'Wilt u deze regel annuleren?', 'Do you wish to cancel this line?', 'Möchten Sie diese Linie abbrechen?', 'Voulez-vous annuler cette ligne?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_copy', 'Kopiëren', 'Copy', 'Kopieren', 'Copier')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_ref_btw_diff', 'Het bedrijf van deze referentie gebruikt een andere BTW tabel. Verwijder eerst alle factuurregels', 'The company related to this reference uses a different VAT table. Delete all invoice rows first', 'Der Lieferant der Referenz verwendet eine andere MwSt.-Tabelle. Löschen Sie die Fakturalinien', 'L''entreprise de cette référence utilise un autre tableau TVA. Supprimez d''abord toutes les lignes de')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_no_complete_invoice_rows', 'Er zijn geen volledig ingevulde factuurregels aanwezig', 'There are no completely filled invoice rows', 'Es gibt keine vollständige Faktura', 'Aucune ligne de facture complet')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_approve_again', 'Deze factuur is al gefiatteerd. Bij wijzigen moet de factuur zo nodig opnieuw gefiatteerd worden. Toch doorgaan?', 'This invoice has already been approved. When changed, this invoice might need approval again. Continue anyway?', 'Diese Faktura ist schon genehmigt worden. Bei änderung soll es wieder genehigt werden. Trotzdem weitergehen?', 'Cette facture a déjà été approuvé. Quand changé, cette facture pourrait à nouveau besoin de l''approbation. Continuer malgré tout?')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_invoice_source', 'Factuurbron', 'Invoice source', 'Rechnungsquelle', 'Source de facture')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_source_manual', 'Handmatig', 'Manual', 'Manuell', 'Manuellement')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_source_excel', 'Import', 'Import', 'Import', 'Importation')
|
||
FAC_LCL('lcl_fin_source_mail', 'Mail', 'Mail', 'Mail', 'Mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_app_code', 'Importfunctie', 'Import function', 'Importfunktion', 'Fonction de l''importation')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_imports', 'Imports', 'Imports', 'Importe', 'Importations')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_import_rapportage', 'Import rapportage', 'Import report', 'Import Report', 'Rapport de l''importation')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_app_oms', 'Importomschrijving', 'Import description', 'Importumschreibung', 'Description de l''importation')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_date_version', 'Import versie', 'Import version', 'Import Version', 'Version de l''importation')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_date_readin', 'Datum ingelezen', 'Date read', 'Datum eingelesen', 'Date lue')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_date_processed', 'Datum verwerkt', 'Date processed', 'Datum abgewickelt', 'Date transformée')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_lezen', 'Inlezen', 'Upload', 'Einlesen', 'Lire')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_herlezen', 'Opnieuw inlezen', 'Upload again', 'Neu Einlesen', 'Lire à nouveau')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_verwerk', 'Verwerken', 'Process', 'Abwickeln', 'Transformer')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_report', 'Rapportage', 'Report', 'Report', 'Rapport')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_file_name', 'Bestandsnaam', 'File name', 'Dateiname', 'Nom du fichier')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_file', 'Bestand', 'File', 'Datei', 'Fichier')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_fileempty', 'Bestand is leeg', 'File is empty', 'Datei ist leer', 'Fischier est vide')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_read_lines', 'Het aantal ingelezen regels is ', 'The number of lines that have been read is ', 'Die Anzahl eingelesener Linien ist ', 'Le nombre de lignes lues est de ')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_please_wait', 'Even geduld alstublieft...', 'Please wait...', 'Warten Sie bitte...', 'Attendez, s''il vous plaît...')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_inf_process', 'Ingelezen gegevens worden verwerkt...', 'Processing uploaded data...', 'Eingelesene Datei wird abgewickelt...', 'Les données lues sont transformées...')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_inf_processed', 'Ingelezen gegevens zijn verwerkt', 'Uploaded data has been processed', 'Eingelesene Datei ist abgewickelt worden', 'Les données lues ont été transformées')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_sure_process_data', 'Weet u zeker dat u de ingelezen gegevens wilt verwerken?', 'Are you sure you want to process the submitted data?', 'Möchten Sie wirklich die eingelesene Datei abwickeln?', 'Voulez-vous vraiment tranformer les données lues?')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_import_by', 'Ingelezen door', 'Imported by', 'Eingelesen durch', 'Lu par')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_rap_i', 'Informatief', 'Informative', 'Informativ', 'Informatif')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_rap_e', 'Fouten', 'Errors', 'Fehler', 'Erreurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_rap_s', 'Samenvatting', 'Summary', 'Zusammenfassung', 'Resumé')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_rap_w', 'Waarschuwingen', 'Warnings', 'Warnungen', 'Avertissements')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_rap_berichten', 'Filter rapportage', 'Filter report', 'Filter Report', 'Filtrer rapport')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_rap_datum', 'Datum', 'Date', 'Datum', 'Date')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_rap_status', 'Status', 'Status', 'Status', 'Etat')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_rap_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_rap_hint', 'Hint', 'Hint', 'Hinweis', 'Conseil')
|
||
FAC_LCL('lcl_imp_supplier', 'Leverancier', 'Supplier', 'Lieferant', 'Fournisseur')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_value_below_nmin', 'De nieuwe waarde moet groter zijn dan de minimaal mogelijke waarde', 'The new value must be greater than the minimum value', 'Der neue Wert soll größer sein als der kleinstmögliche Wert', 'La nouvelle valeur doit être supérieure à la valeur minimale possible')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_value_to_low', 'De nieuwe waarde moet groter zijn dan de vorige waarde', 'The new value should be greater than the last value', 'Der neue Wert soll größer sein als der letzte Wert', 'La nouvelle valeur doit être supérieure à la valeur précédente')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_value_below_nmax', 'De nieuwe waarde moet kleiner zijn dan de maximaal mogelijke waarde', 'The new value must be smaller than the maximum value', 'Der neue Wert soll kleiner sein als der größtmögliche Wert', 'La nouvelle valeur doit être inférieure à la valeur maximale possible')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_bad_value', 'Ongeldige waarde', 'Invalid value', 'Ungültiger Wert', 'Valeur invalide')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_insinn', 'Innemen', 'Take in', 'Einnehmen', 'Prendre')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_del_txt_deel', 'Weet u zeker dat u dit object wil verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this object?', 'Möchten Sie wirklich dieses Objekt löschen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer cet objet?')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_deel_wisgrafisch', 'Eventuele grafische coördinaten wissen', 'Delete possible graphical coordinates', 'Grafische coordinaten löschen', 'Supprimer Coordonnées graphiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_multi_edit', 'Multi wijzigen', 'Multi edit', 'Multi ändern', 'Multi modifier')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_multi_move', 'Multi verplaatsen', 'Multi move', 'Multi verschieben', 'Multi déplacer')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_multi_controle', 'Registreer meerdere controles', 'Register multiple inspections', 'Mehrere Kontrollen festlegen', 'S''enregistrer multimple contrôles')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_docontrole', 'Registreer controle', 'Register inspection', 'Kontrolle', 'S''enregistrer contrôle')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_no_same_srtcontrole', 'Geselecteerde taaksoorten zijn niet gelijk', 'Selected task types are not the same', 'Ausgewählte @Kontrollarten sind nicht gleich', 'Types de @contrôle sélectionnés ne sont pas égaux')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_lend_out', 'Uitlenen', 'Lend out', 'Ausleihen', 'Prêter')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_lend_out_to', 'Uitlenen aan', 'Lend out to', 'Ausleihen an', 'Prêter à')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_lend_no_res', 'Let op: object is reserveerbaar maar er is geen toekomstige reservering.', 'Please note: object can be reserved but there are no future reservation for this object.', 'Hinweis: Das Objekt ist reservierbar, aber es gibt keine Zukunft buchen.', 'Remarque: L''objet est réservable mais il n''ya pas de réservation future.')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_lend_next_res', 'Eerstkomende reservering {0} op {1}', 'Next reservation {0} at {1}', 'Bevorstehende Reservierung {0} am {1}', 'Réservation à venir {0} á {1}')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_lent_res', 'Uitgegeven aan', 'Lent out to', 'Ausgeben an', 'Délivré à')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_takein_object', 'Innemen object', 'Take in object', 'Einnehmen Objekt', 'Prendre objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_lendout_object', 'Uitlenen object', 'Lend out object', 'Ausleihen Objekt', 'Prêter objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_edit_object', 'Bewerken object', 'Edit object', 'Bearbeiten Objekt', 'Modifier objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_islent_res', 'Momenteel uitgegeven', 'Currently lent out', 'Derzeit ausgeben', 'Maintenant Délivré')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_adapt', 'Bewerk', 'Adjust', 'Anpassen', 'Adapter ')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_diff_objsrt', 'De objectsoort verschilt. Specifieke kenmerken kunnen niet worden getoond. Kies objecten van hetzelfde objectsoort', 'The object types differ. Properties cannot be displayed. Please select objects of the same object type', 'Die Objektart weicht ab. Zusätzliche Eigenschaften können nicht gezeigt werden. Wählen Sie Objekte derselben Objektart', 'La sorte d''objet diffère. Caractéristiques specifiques ne peuvent pas être montées. Choisissez des objets de la même sorte d''objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_no_auth_change', 'Geen autorisatie voor het wijzigen van het object ', 'Not authorised to make adjustments to object ', 'Keine Autorisation für das Ändern des Objekts ', 'Aucune autorisation pour modifier objet ')
|
||
FAC_LCL('lcl_ins_koppelobjects', 'Gerelateerde objecten', 'Related objects', 'Zugehörige Objekte', 'Objets connexes')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_number', 'Opdrachtnr', 'Order nr', 'Auftragnr', 'No. d''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_status', 'Opdrachtstatus', 'Order status', 'Auftragstatus', 'Etat de l''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_meldinggroep', 'Meldinggroep', 'Call group', 'Meldungsgruppe', 'Groupe d''appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_behandelgroep', 'Behandelgroep', 'Back office group', 'Behandlungsgruppe', 'Groupe de traitement')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_groepering', 'Groepering', 'Grouping', 'Gruppierung', 'Regroupement')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_meldingsoort', 'Meldingsoort', 'Call type', 'Meldungsart', 'Sorte d''appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_sort', 'Sortering', 'Sort by', 'Sortierung', 'Tri')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_newfirst', 'Laatst gemeld', 'Last registered', 'Jüngst eingetreten', 'Derniers inscrits')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_firstready', 'Eerst gereed', 'First ready', 'Zuerst fertig', 'Premiers prêts')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_accept_time_exceed', 'Overschrijding acceptatietijd', 'Time to accept exceeded', 'Überschreitung Akzeptierungszeit', 'Dépassement du délai d''acceptation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_run_time_exceed', 'Overschrijding doorlooptijd', 'Throughput time exceeded', 'Überschreitung Arbeitsdauer', 'Dépassement du délai d''exécution')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_spoed', 'Spoed', 'Urgent', 'Eile', 'Urgent')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_laatste_actie', 'Laatste actie', 'Last action', 'Letzte Aktion', 'Dernière action')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_cnt_contract', 'Contract', 'Contract', 'Vertrag', 'Contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_desirable_enddate', 'Gewenste datum', 'Preferred date', 'Gewünschtes Datum', 'Date souhaitée')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_select_nosrtdisc_selected', 'Kies eerst minstens een vakgroeptype', 'Select at least one discipline', 'Wählen Sie mindestens einen Innendienstyp', 'Choisissez un type')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_select_first', 'Kies eerst een {0}', 'Select a {0} first', 'Wählen Sie zuerst einen {0}', 'Choisissez un {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_bedrijf_prefix', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_person_prefix', 'Intern:', 'Internal:', 'Intern:', 'Interne:')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_intern', 'Intern', 'Internal', 'Intern', 'Interne')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_mldmai', 'Mail met melding bon verzonden naar ', 'Call mailed to ', 'Mail mit Meldungsticket gesendet an ', 'Ticket de l''appel envoyé par e-mail à ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_is_ordmai', 'Mail met opdracht bon verzonden naar ', 'Order mailed to ', 'Mail mit Auftragsticket gesendet an ', 'Ticket dé l''ordre envoyé par e-mail à ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_description', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_reject', 'Wilt u opdracht {0} afwijzen?', 'Do you want to reject order {0} ?', 'Möchten Sie Auftrag {0} abweisen?', 'Voulez-vous rejeter l''ordre {0} ?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_approve', 'Wilt u opdracht {0} fiatteren?', 'Do you want to approve order {0}?', 'Möchten Sie Auftrag {0} genehmigen?', 'Voulez-vous autoriser l''ordre {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_goedkeur', 'Wilt u opdracht {0} goedkeuren?', 'Do you want to validate order {0}?', 'Möchten Sie Auftrag {0} zustimmen?', 'Voulez-vous approuver l''ordre {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_regvalidate', 'De opdracht wordt ter goedkeuring aangeboden bij {0} fiatteurs', 'The order is offered for validation to {0} approvers', 'Der Auftrag wird zur Prüfung angeboten bei {0} Genehmigenders', 'Le ordre sera soumis pour approbation à {0} validateurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_offerte_accept', 'Accepteren offerte ', 'Accept offer ', 'Akzeptieren Angebot ', 'Accepter offre ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_close', 'Opdracht(en) afmelden', 'Close order(s)', 'Auftrag abmelden', 'Terminer ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_cancel', 'Opdracht annuleren', 'Cancel order', 'Auftrag abbrechen', 'Annuler ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_finish_1', 'Wilt u opdracht ', 'Do you want to close order ', 'Möchten Sie den Auftrag ', 'Voulez-vous fancièrement terminer l''ordre ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_finish_2', ' qua kosten gereedmelden?', ' financially?', ' finanziell abmelden?', ' ?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_cancelled_1', 'Opdracht ', 'Order ', 'Auftrag ', 'Ordre ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_cancelled_2', ' is geannuleerd.', ' is cancelled.', ' ist abgebrochen worden.', ' a été annulé.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_closed_3', 'Alle opdrachten van melding ', 'All orders related to call ', 'Alle Aufträge von Meldung ', 'Tout les ordres de l''appel ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_offerte_reject', 'Afwijzen offerte ', 'Reject offer ', 'Abweisen Angebot ', 'Rejeter offre ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_approved_1', 'Opdracht ', 'Order ', 'Auftrag ', 'Ordre ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_approved_2', ' is gefiatteerd.', ' is approved.', ' ist genehmigt worden.', ' a été autorisé.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_accept_1', 'Opdracht ', 'Accept order ', 'Auftrag ', 'Accepter l''ordre ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_accept_2', ' accepteren?', '?', ' akzeptieren?', '?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_setsend', 'Opdracht markeren als verzonden?', 'Mark order as sent?', 'Auftrag als gesendet markieren?', 'Marquer ordre comme envoyé?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_hlt', 'Wilt u opdracht {0} onderbreken?', 'Do you want to interrupt order {0}?', 'Möchten Sie Auftrag {0} unterbrechen?', 'Voulez-vous interrompre l''ordre {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_rsm', 'Wilt u opdracht {0} hervatten?', 'Do you want to continue order {0}?', 'Möchten Sie Auftrag {0} wiederaufnehmen?', 'Voulez-vous reprendre l''ordre {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_notyetsent', '', '', '', '') // '(nog niet verzonden)'
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_lopende', 'Mijn opdrachten', 'My orders', 'Meine Auftrage', 'Mes commandes')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_materials_select', 'Selecteer gebruikte materialen', 'Select materials used', 'Wählen Sie gebrauchtes Materialien', 'Choisir les matériaux utilisés')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_materials_available', 'Beschikbare materialen', 'Available materials', 'Verfügbare Materialien', 'Matériaux disponibles')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_materials_selected', 'Gebruikte materialen', 'Materials used', 'Gebrauchtes Materialien', 'Matériaux utilisés')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_materials_quantity', 'Gebruikte hoeveelheden', 'Used quantities', 'Stoffmenge', 'Quantités utilisés')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_materials_unique', 'De omschrijving voor materiaal moet uniek zijn', 'The material description must be unique', 'Die Beschreibung des Materials muss eindeutig', 'La désignation de la substance doit être unique')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_invalid_sum', 'Het opgegeven bedrag is ongeldig.', 'The specified amount is invalid.', 'Der angegebene Betrag ist ungültig.', 'Le montant indiqué est incorrect')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_invalid_quantity', 'Het opgegeven aantal is ongeldig.', 'The specified quantity is invalid.', 'Der angegebene Anzahl ist ungültig.', 'La quantité indiquée est incorrecte')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_add', '>>Toevoegen', '>>Add', '>>Hinzufügen', '>>Aujouter')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_remove', 'Verwijderen<<', 'Delete<<', 'Entfernen<<', 'Supprimer<<')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_uitvoerenden_select', 'Selecteer bedrijven', 'Select companies', 'Wählen Sie Betrieben', 'Sélectionnez les entreprises')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_uitvoerenden_available', 'Beschikbare bedrijven', 'Available companies', 'Verfügbare Betrieben', 'Entreprises en disponible')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_uitvoerenden_selected', 'Geselecteerde bedrijven', 'Selected companies', 'Ausgewählte Betrieben', 'Entreprises sélectionnées')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_leveranciers_select', 'Selecteer leveranciers', 'Select suppliers', 'Wählen Sie Lieferanten', 'Sélectionnez les fournisseurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_leveranciers_available', 'Beschikbare leveranciers', 'Available suppliers', 'Verfügbare Lieferanten', 'Fournisseurs disponibles')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_leveranciers_selected', 'Geselecteerde leveranciers', 'Selected suppliers', 'Ausgewählte Lieferanten', 'Fournisseurs sélectionnés')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_bedrijf', 'Bedrijf', 'Company', 'Betrieb', 'Entreprise')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_bedrijven', 'Bedrijven', 'Companies', 'Betrieben', 'Entreprises')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_alternatief', 'Deze offerte is afgewezen omdat er is gekozen voor een gunstiger alternatief', 'This offer is rejected because a more favourable alternative has been selected', 'Dieser Angebot ist abgewiesen weil ein günstigerer alternativ ausgewählt ist', 'Cette offre a été rejetée, car il a été choisi une meilleure alternative')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_invullen', 'Invullen van een contactpersoon en/of een contract is niet verplicht bij het toevoegen', 'Ccontact and/or a contract is not mandatory when creating an order', 'Eintragen von ein Kontakt und/oder ein Vertrag ist nicht erforderlich zum zufügen', '@Remplir contacts ...')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_invullen_cp', 'Invullen van een contactpersoon is niet verplicht bij het toevoegen', 'Contact is not mandatory when creating an order', 'Eintragen von ein Kontakt ist nicht erforderlich zum zufügen', '@Remplir contacts ...')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_aantal', 'Aantal', 'Number', 'Anzahl', 'Nombre')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_eenheid', 'Eenheid', 'Unit', 'Einheit', 'Quantité')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_btw', 'BTW', 'VAT', 'MwSt.', 'VTA')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_prijs', 'Prijs', 'Price', 'Preis', 'Prix')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_totaal', 'Totaalprijs', 'Total', 'Verrechnungssumme', 'Prix total')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_groep', 'Groep', 'Group', 'Gruppe', 'Groupe')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_extra1', 'Extra 1', 'Extra 1', 'Extra 1', 'Extra 1')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_extra2', 'Extra 2', 'Extra 2', 'Extra 2', 'Extra 2')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_extra3', 'Extra 3', 'Extra 3', 'Extra 3', 'Extra 3')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_totaal_inBTW', 'Totaal incl. BTW', 'Total incl. VAT', 'Summe inkl. MwSt.', 'Montant total TVA inclus')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_offerte_vereist', 'Voor uitvoeringsopdrachten boven de {0} Euro is een offerte vereist! Doorgaan?', 'Orders above {0) Euro require an offer! Continue?', 'Vor Ausführungsauftragen über die {0} Euro ein Angebot ist erforderlich! Weitergehen?', 'Pour les contrats de performance ci-dessus l''euro {0} est une citation nécessaire! Continuer?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_kosten_verpl_afm', 'Er moeten eerst opdrachtkosten worden ingevuld voordat afgemeld kan worden.', 'Order cost should be filled in before the order can be closed.', 'Der Auftrag sollte erst eingegeben sein bevor abgemeldet werden kann.', 'Entrez première coûts d''ordre coûts avant terminé l''ordre.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_kosten_verpl_afr', 'Er moeten eerst opdrachtkosten worden ingevuld voordat kosten klaar gemeld kan worden.', 'Order cost should be filled in first before the order can be closed financially.', 'Der Auftrag sollte erst eingegeben sein bevor die Kosten fertig gemeld werden kann.', 'Entrez première coûts d''ordre coûts avant terminé l''ordre.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_nohours', 'Uren zijn niet ingevuld. Gegevens in het scherm zijn waarschijnlijk verouderd. Scherm wordt ververst.', 'Hours are in not filled in. Data on the screen are probably out of date. Screen will be refreshed.', 'Stunden sind nicht ausgefüllt. Daten auf dem Bildschirm sind wahrscheinlich veraltet. Bildschirm wird aktualisiert.', '@Les heures sont en ne pas renseigné. Données à l''écran sont probablement obsolètes. Écran sera rafraîchi.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_vereisdienst', 'Dienst vereist', 'Service mandatory', 'Dienst erforderlich', 'Service requis')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdrtypevast', 'Verplicht opdrachttype', 'Mandatory order type', 'Zwingend Auftragtyp', 'Type d''ordre obligatoire')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_std_typeopdr', 'Standaard opdrachttype', 'Default order type', 'Vorgegeben Auftragtyp', 'Type d''ordre standard')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_autoorder', 'Automatisch opdracht aanmaken', 'Create order automatically', 'Automatisch schaffen Auftrag', 'Commande de création automatique')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_limited_bes_cat', 'Beperk tot Catalogus', 'Limit to Catalogue', 'Limit to-Katalog', 'Limiter au catalogue')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_copyable', 'Kopieerbaar', 'Can be copied', 'Kopiert werden können', 'Copier possible')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_regime', 'Regime', 'Regime', 'Regime', 'Régime')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_office_hours', 'Kantoortijden', 'Office hours', 'Bürozeiten', 'Heures de bureau')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opening_hours', 'Openingstijden', 'Opening hours', 'Öffnungszeiten', 'Heures d''ouverture')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_24_7', '24/7', '24/7', '24/7', '24/7')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_malus', 'Malus per periode', 'Malus per period', 'Malus pro Periode', 'Sanction periodique')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_malusbasis', 'Vaste malus', 'Fixed malus', 'Feste Malus', 'Sanction fixe')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_doublecheck', 'Dubbele meldingen controleren', 'Check for simmilar calls', 'Doppelt Meldungen kontrollieren', 'Vérifier les appels en double')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_not', 'Niet', 'Not', 'Nicht', 'Oui')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_when_enter', 'Alleen bij invoeren', 'At call creation only', 'Nur bei Eingabe', 'Seulement quand enter')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_when_accept', 'Alleen bij accepteren', 'At acceptance only', 'Nur bei Akzeptierung ', 'Seulement quand accepter')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_when_enter_accept', 'Bij invoeren en accepteren', 'At call creation and at acceptance', 'Bei Eingabe und Akzeptierung', 'Quand entrer et accepter')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_in_KTO', 'Doet mee in KTO', 'In customer satisfaction survey', 'In befragung zur Kundenzufriedenheit', 'Participe à enquête')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_never', 'Nooit', 'Never', 'Niemals', 'Jamais')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_always', 'Altijd', 'Always', 'Immer', 'Toujours')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opt_in', 'Opt-in', 'Opt-in', 'Opt-in', 'Choisir de participer')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opt_out', 'Opt-out', 'Opt-out', 'Opt-out', 'Opt-out / se désengager')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_expiration_date', 'Vervaldatum', 'Expiration date', 'Verfallsdatum', 'Date d''expiration')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_slabewaken', 'SLA bewaken', 'Monitor SLA', '@SLA überwachen', '@Surveiller SLA')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_kanverwijzen', 'Kan verwijzen naar', 'Can refer to', 'Kann verweisen auf', '@Peut faire référence à')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_referenced', 'Gerefereerd door', 'Referenced by', 'Referenziert von', 'Référencé par')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_uitvoeringopdracht', 'Uitvoeringopdracht toevoegen', 'Add work order', 'Fortsetzungsauftrag zufügen', 'Ajouter l''exécution de suite')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_noti_opdr_email', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_continuation_mld', 'Vervolgmelding ', 'Continuation call ', 'Fortsetzungsmeldung ', 'Poursuite appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_reject', 'Afwijzen', 'Reject', 'Abweisen', 'Rejeter')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_cancel_button', 'Annuleer', 'Cancel', 'Abbrechen', 'Annuler')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_forward', 'Doorsturen', 'Forward', 'Weiterleiten', 'Transférer')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_forward_mld', 'Doorsturen melding {0}', 'Forward call {0}', 'Weiterleiten Meldung {0}', 'Transférer L''appel {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_continuation_remark', 'Reden vervolgmelding', 'Reason continuation call', 'Grund fortschrittsmeldungen', 'Raison rapport de suivi')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_accept_1', 'Wilt u melding ', 'Do you want to accept call ', 'Möchten Sie Meldung ', 'Voulez-vous accepter appel ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_accept_2', ' accepteren?', '?', ' akzeptieren?', ' ?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_doorzetten_1', 'Wilt u melding ', 'Would you like to forward call ', 'Möchten Sie Meldung ', 'Voulez-vous transmettre L''appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_doorzetten_2', ' doorzetten?', ' ?', ' durchsetzen?', ' au back-office?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_terugzetten_1', 'Wilt u melding ', 'Would you like to set back call ', 'Möchten Sie Meldung ', 'Voulez-vous retourner appel ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_terugzetten_2', ' terugzetten?', '?', ' zurücksetzen?', ' ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_doorgezet', 'Melding is doorgezet naar backoffice', 'Call is assigned to the back office', 'Melding ist durchgesetzt', 'Appel est transmis')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_teruggezet', 'Melding is teruggezet naar frontoffice', 'Call is assigned to the front office', 'Melding ist zurückgesetzt', 'Appel est retourné')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ask_afrond', 'Wilt u melding {0} afronden', 'Do you want to finish call {0}?', 'Möchten Sie Meldung {0} abschließen', 'Voulez-vous terminer L''appel {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ord_close_all', ' openstaande opdracht(en) ook afmelden?', ' open order(s). Close order(s) as well?', ' offene Aufträge auch abmelden?', ' ordre(s) en attente aussi terminer?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_zichtbaar_FE', 'Zichtbaar voor melder', 'Visible for issuer', 'Sichtbar vor Melder', 'Visible pour Demandeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_verborgen_FE', 'Verborgen voor melder', 'Hidden for issuer', 'Verborgen vor Melder', 'Invisible pour Demandeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_toekennen_FE', 'Actie bij melder zetten', 'Assign issue to issuer', 'Melder Aktion zuweisen', 'Attribuer appel à Demandeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opm_paste', 'Kopieër de tekst van de zojuist afgemelde opdracht', 'Copy the text of the just closed order', 'Kopiere den Text von den soeben abgemeldete Auftrag', 'Copiez le texte de la commande a récemment signé')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_exceeds_pgb', 'Met deze opdracht wordt het jaarlijks persoonlijk budget overschreden met €', 'The annual personal budget is overdrawn by this order with €', 'Das jährliche persönlicher Budget wird durch dieser Auftrag überschritten um €', 'Avec cette ordre le budget personnel sera excédé avec €')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_exceeds_agb', 'Met deze opdracht wordt het afdeling budget overschreden met €', 'The department budget is overdrawn by this order with €', 'Das Abteilungsbudget wird durch dieser Auftrag überschritten um €', 'Avec cette ordre le budget du département sera excédé avec €')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_adjust_order', 'Pas de opdracht aan a.u.b..', 'Please adjust order.', 'Ändern Sie der Auftrag bitte.', 'Vous devez modifier la commande.')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_mld_close_try', 'Indien mogelijk de meldingen ook afmelden?', 'Close calls if possible?', 'Wenn möglich, die Meldungen auch abmelden?', 'Si possible, aussi terminer les appels?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_copy', 'Kopiëren', 'Copy', 'Kopiere', 'Copier')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_order_frame', 'Opdrachten', 'Orders', 'Aufträge', 'Commandes')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_new_order', 'Nieuwe opdracht', 'New order', 'Neue Auftrag', 'Nouvel ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_new_bestelling', 'Nieuwe bestelling', 'New purchase order', 'Neue Bestellung', 'Nouvelle commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_invoiced', 'Gefactureerd', 'Invoiced', 'Fakturiert', 'Facturé')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_invoicing', 'Facturatie', 'Invoicing', 'Fakturierung', 'Facturation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_deel_details', 'Objectdetails', 'Object details', 'Objektdetails', 'Détails de l''objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_mldstatus', 'Meldingstatus', 'Call status', 'Meldungstatus', 'Etat de l''appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdrachtstatus', 'Opdrachtstatus', 'Order status', 'Auftragstatus', 'Etat de l''ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_aantal_meldingen', 'Aantal meldingen', 'Number of calls', 'Anzahl Meldungen', 'Nombre de l''appels')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_aantal_opdrachten', 'Aantal opdrachten', 'Number of orders', 'Anzahl Aufträge', 'Nombre de l''ordres')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_oordeel', 'Oordeel', 'Opinion', 'Meinung', 'Avis')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_totaal_kosten', 'Totaal kosten', 'Total costs', 'Summe Kosten', 'Montant des coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_werkelijke_kosten', 'Werkelijke kosten', 'Actual costs', 'Wirkliche Kosten', 'Coûts rééls')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_vakgroep', 'Vakgroep', 'Category', 'Innendienst', 'Département')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_vakgroeptype', 'Vakgroeptype', 'Discipline type', 'Innendiensttyp', 'Département')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_uren_status_0', 'Blanco', 'Blank', 'Blanko', 'Vide')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_uren_status_1', 'Ingevoerd', 'Entered', 'Eingeführt', 'Entré')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_uren_status_2', 'Ter goedkeuring', 'For approval', 'Zur Billigung', 'A approbation')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_uren_status_3', 'Goedgekeurd', 'Approved', 'Gebilligt', 'Approuvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_uren_status_4', 'Verwerkt', 'Processed', 'Abgewickelt', 'Traité')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_regApprov', 'De opdracht wordt ter fiattering aangeboden bij ', 'Your order will be sent for approval to ', 'Der Auftrag wird zu Genehmigung vorgelegt bei ', 'L''ordre est présenté pour autorisation à ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_approver', 'Fiatteur', 'Approver', 'Genehmigender', 'Validateur / Approbateur')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_toapprove', 'Ter fiattering bij', 'Sent for approval to', 'Zu Genehmigung bei', 'A autorisation par')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_sendfor_approval', 'De opdracht opnieuw ter fiattering aanbieden.', 'Offer the order for approval again.', 'Der Auftrag wieder zu Genehmigung vorlegen.', 'L''ordre est présenté pour autorisation à nouveau.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_sendfor_approval_to', 'De opdracht opnieuw ter fiattering aanbieden aan {0}.', 'Offer the order for approval again to {0}.', 'Der Auftrag wieder zu Genehmigung vorlegen an {0}.', 'L''ordre est présenté pour autorisation à nouveau à {0}.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_no_approval_indicated', 'Deze opdracht moet eigenlijk opnieuw gefiatteerd worden door {0}, maar de goedkeurder heeft aangegeven dat het niet nodig is.', 'In fact this order should be approved by {0} again, but the approver has indicated that it is not necessary.', 'Dieser Auftrag müsste eigentlich wieder Genehmigt werden durch {0}, aber der Prüfer hat angegeben, dass es nicht notwendig ist.', '@Cette commande doit être autorisée à nouveau par {0}, mais l''approbateur a indiqué qu''il est en fait pas nécessaire.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_no_approval_kp', 'Deze opdracht moet eigenlijk gefiatteerd worden door {0}, maar dat wordt voor deze kostenplaats niet nodig gevonden.', 'In fact this order should be approved by {0}, but this is not necessary for this cost center.', 'Dieser Auftrag müsste eigentlich Genehmigt werden durch {0}, aber das ist nicht nötig für diese Kostenstelle.', '@Cette commande doit être autorisée par {0}, mais ce n''est pas nécessaire pour ce centre de coûts.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_accepted_in_time', 'Acceptatie op tijd', 'Accepted in time', 'Akzeptation pünktlich', 'Acceptation à l''heure')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_handled_in_time_sla', 'Uitvoering op tijd (SLA) (%)', 'Processed in time (Service Level) (%)', 'Ausführung pünktlich (Service-Level) (%)', 'Exécution à l''heure (Niveau de Service) (%)')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_handled_in_time_agreement', 'Uitvoering op tijd (Afspraak) (%)', 'Processed in time (Agreement) (%)', 'Ausführung pünktlich (Vereinbarung) (%)', 'Exécution à l''heure (Accord) (%)')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_percentage', '(%)', '(%)', '(%)', '(%)')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_PPI', 'KPI', 'KPI', 'PPI', 'IPP')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_days', 'dagen', 'days', 'Tage', 'jours')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_hours', 'uren', 'hours', 'Stunden', 'heures')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_nrhours', 'Uren', 'Hours', 'Stunden', 'Heures')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_hoursperweek', 'Uren per week', 'Hours per week', 'Stunden pro Woche', 'Heures par semaine')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_hours_to_spent', 'Te besteden uren', 'Hours to spent', 'Stunden zu verwenden', 'Heures à utiliser')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_dienstunavailablehere', 'De dienst is niet beschikbaar voor deze locatie/dit gebouw:'||CHR(10), 'This service is unavailable for this location/building:'||CHR(10), 'Der Service ist nicht verfügbar für diesen Standort/dieses Gebäude:'||CHR(10), 'Le service n''est pas disponible pour cet emplacement/immeuble:'||CHR(10))
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_meldingbuitenopdracht', 'Er zijn al lopende opdrachten waarvan de uitvoerperiode buiten deze meldingperiode valt.'||CHR(10)||'Pas eerst de opdrachten aan.', 'There are active orders for this call that do not match the period of this call.', 'Es sind Aufträge vorhanden, deren Ausführungsperiode außerhalb dieser Meldungsperiode liegt.'||CHR(10)||'Passen Sie zuerst die Aufträge an.', 'Il y''a déjà des ordres en attente où le délai d''excécution est a l''extérieur du délai de l''appel.'||CHR(10)||'Modifiez les ordres.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_materialen', 'Materialen', 'Materials', 'Werkstoffe', 'Matériels')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_finish_close', 'Tekst t.b.v. afhandeling melding', 'Closing call. Add text', 'Text bei Abmelden der Meldung', 'Texte pour manipulation appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_final_remark', 'Opmerking bij afmelden opdracht', 'Remark on closing order', 'Kommentar bei Abmelden des Auftrages', 'Remarque à terminer ordre')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_final_close', 'Afmelden melding', 'Close call', 'Abmelden Meldung', 'Terminer L''appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ord_weeklijst', 'Weeklijst ', 'Weekly timesheet ', 'Wochenliste ', 'Emploi du temps hebdomadaire')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_ord_weeklijsten', 'Weeklijsten', 'Weekly timesheets', 'Wochenlisten', 'Emplois du temps hebdomadaire')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_already_closed', 'Attentie: de melding is reeds afgemeld. Wilt u toch doorgaan?', 'Please note: this call has already been closed. Would you like to continue?', 'Achtung: Dieser Meldung ist bereits abgemeldet worden. Weitergehen?', 'Attention: l''appel a déjà été terminé. Continuer?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_already_registered', 'Melding is al geregistreerd', 'Call is already registered', 'Meldung ist schon registriert', 'La demande est déjà enregistrée')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_kenmerk_volgnummer', 'Volgnr', 'Seq nr', 'Folgenr', 'No. de séquence')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_srtkenmerk_omschrijving', 'Kenmerksoort', 'Property type', 'Eigenschaft', 'Sorte de caractéristique')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_srtkenmerk_kenmerktype', 'Type', 'Type', 'Eigenschafttyp', 'Type de bien')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_kenmerk_niveau', 'Niveau', 'Level', 'Stufe', 'Niveau')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_kenmerk_verplicht', 'Verplicht', 'Mandatory', 'Erfordlich', 'Obligatoire')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_kenmerk_readonly', 'Alleen lezen', 'Read-only', 'Nur lesen', 'En lecture seule')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_kenmerk_count', 'Gevuld', 'Filled', 'Gefüllt', 'Rempli')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_kenmerktype_fail1', 'Bij kenmerksoort ''{0}'' kan geen {1} worden ingevuld.', '{1} cannot be filled for property type ''{0}''', 'Mit Eigenschaft ''{0}'' kann keine ''{1}'' ausgefüllt werden.', 'Avec l''esorte de caractéristique ''{0}'' ne peut pas être remplie dans {1}.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_fix_sla', 'Aanmaak/afmelddatum', 'Change creation/closing date', '@Creation/abmeldatum ändern', '@Changer création/date de clôture')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_addtofaq', 'Toevoegen aan de kennisbank', 'Add to the knowledge base', 'Zur Wissensbasis hinzufügen', 'Ajouter à la base de connaissances')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_addtofaqinfo', 'Verzoek de redacteur van de kennisbank om dit item op te nemen', 'Request the editor of the knowledge base to include this item', 'Bitten Sie den Herausgeber der Wissensbasis um dieses Element ein zu schließen.', 'Demande le rédacteur du base de conaissances pour inclure de cette article')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_faq_stdmanswers', 'Wellicht is er een andere oplossing?', 'There might be another solution?', 'Vielleicht gibt es einer anderen Lösung?', 'Peut-être il''y a une autre solution?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_similarcalls', 'Soortgelijke meldingen', 'Similar calls', 'Ähnliche Meldungen', 'Appels similairs')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_save_new_call', 'Opslaan nieuwe melding', 'Save new call', 'Speichern neue Meldung', 'Enregistrer un nouveau message / un nouvel appel?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_koppelen', 'Koppelen', 'Connect', 'Verbinden', 'Relier')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_unlink', 'Melding ontkoppelen?', 'Disconnect call?', 'Meldung entkoppeln?', 'Débrancher appel?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_req_status', 'Verplicht bij status', 'Mandatory for status',' Erforderlich bei Status', 'Statut obligatoire')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_req_status_empty', 'Ontbrekend verplicht kenmerk "{0}" bij melding {1}.', 'Missing mandatory property "{0}" for call {1}.', 'Fehlende erforderliche Eigenschaft "{0}" für Meldung {1}.', 'Manquant Caractéristique obligatoire "{0}" au appel {1}.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_opdr_req_status_empty', 'Ontbrekend verplicht kenmerk "{0}" bij opdracht {1}.', 'Missing mandatory property "{0}" for order {1}.', 'Fehlende erforderliche Eigenschaft "{0}" für Auftrag {1}.', 'Manquant Caractéristique obligatoire "{0}" au ordre {1}.')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_starter', 'Ingevoerd door', 'Entered by', 'Eingeführt durch', 'Entré par')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_wf_generated_by', 'Gegenereerd door melding ','Generated by call ','Generiert durch Meldung ','Généré par un appel ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_activity_generated_by', 'Automatisch gegenereerd door activiteit ','Automatically generated by activity ','Generiert durch Aktivität ','Généré par action ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_action_from', 'Actie periode van', 'Action period from', 'Aktion Zeitraum von', 'Période d''action de')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_action_to', 'Actie periode t/m', 'Action period up to and including', 'bis und mit', 'Période action jusqu''à et incluant')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_invalid_reference', 'Ongeldige melding voor referentie', 'Invalid call for reference', 'Ungültiger Meldung fur Referenz', 'Appel non valide pour référence')
|
||
FAC_LCL('lcl_mrk_marktplaats', 'Prikbord', 'Bulletin board', 'Marktplatz', 'Marché')
|
||
FAC_LCL('lcl_mrk_categorie', 'Categorie', 'Category', 'Kategorie', 'Catégorie')
|
||
FAC_LCL('lcl_mrk_onderwerp', 'Onderwerp', 'Subject', 'Thema', 'Sujet')
|
||
FAC_LCL('lcl_mrk_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Descritpion')
|
||
FAC_LCL('lcl_mrk_prijs', 'Prijs', 'Price', 'Preis ', 'Prix')
|
||
FAC_LCL('lcl_mrk_adverteerder', 'Adverteerder', 'Advertiser', 'Inserent', 'Annonceur')
|
||
FAC_LCL('lcl_mrk_datum', 'Datum', 'Date', 'Datum', 'Date')
|
||
FAC_LCL('lcl_mrk_frame_algemeen', 'Berichtgegevens', 'Message details', 'Mitteilung Daten', 'Détails du message')
|
||
FAC_LCL('lcl_mrk_marktplaats_bericht', 'Prikbord bericht', 'Bulletin board item', 'Marktplatz Mitteilung', 'Message du marché')
|
||
FAC_LCL('lcl_mrk_new_bericht', 'Nieuw bericht', 'New message', 'Neue Mitteilung', 'Nouveau message')
|
||
FAC_LCL('lcl_mrk_delete_confirm', 'Weet u zeker dat u dit geselecteerde bericht wilt verwijderen?', 'Are you sure you want to delete the selected message?', 'Möchten Sie diese Nachricht wirklich entfernen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer ce message?')
|
||
FAC_LCL('lcl_mrk_upload_foto', 'Foto upload', 'Photo upload', 'Bild importieren', 'Télécharger la photo')
|
||
FAC_LCL('lcl_mrk_upload', 'Upload', 'Upload', 'importieren', 'Télecharger ')
|
||
FAC_LCL('lcl_mrk_foto', '', '', '', '')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_verhuisaanvraag', 'Verhuisaanvraag', 'Relocation request', 'Umzugsantrag', 'Demande de déménagement')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_verhuis_scenarios', 'Verhuisscenario''s', 'Relocation scenarios', 'Umzugszenarios', 'Scénarios de déménagement')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_verhuis_scenario', 'Verhuisscenario', 'Relocation scenario', 'Umzugszenario', 'Scénario de déménagement')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_scenario', 'Scenario', 'Scenario', 'Szenario', 'Scénario')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_frame_algemeen', 'Scenariogegevens', 'Scenario details', 'Szenariodatei', 'Données du scénario')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_kosten', 'Kosten', 'Costs', 'Kosten', 'Coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_bouwlaag_in_prj', 'Bouwlagen in dit scenario', 'Floors in this scenario', 'Stockwerke in diesem Szenario', 'Etages dans ce scénario')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_behandelaar', 'Behandelaar', 'Assigned to', 'Bearbeiter', 'Praticien')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_geplande_aanvang', 'Geplande aanvang', 'Scheduled start', 'Geplanter Antrag', 'Debut prevu')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_grafisch', 'Grafisch', 'Graphical', 'Grafisch', 'Graphique')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_details', 'Details', 'Details', 'Details', 'Détails')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_rapportage', 'Rapportage', 'Report', 'Report', 'Rapport')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_doorvoeren', 'Doorvoeren', 'Process', 'Durchführen', 'Mettre en œuvre')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_verwijderen', 'Verwijderen', 'Delete', 'Entfernen', 'Supprimer')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_tekeningen', 'Tekeningen', 'Drawings', 'Zeichnungen', 'Dessins')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_commitOK', 'Het doorvoeren van een scenario werkt de actuele situatie bij volgens de gegevens van dit scenario. Het doorvoeren van een scenario kan niet ongedaan worden gemaakt! Alle alternatieve scenario''s vervallen hiermee ook. Weet u zeker dat u dit scenario wilt doorvoeren?', 'Processing a scenario updates the current situation according to this scenario. Processing cannot be rolled back! All alternative scenarios will expire. Are you sure you want to process this scenario?', 'Das Durchführen eines Szenarios aktualisiert die aktuelle Datei mit der Datei dieses Szenarios. Das Durchführen eines Szenarios kann nicht ungeschehen machen werden! Alle alternative Szenarios verfallen hiermit auch. Möchten Sie wirklich dieser Szenario durchführen?', 'Mettre en œuvre d''un scénario sera mettre à jour la situation actuelle selon les données de ce scénario. Cette action ne peut pas être défait! Tout les scénarios alternatives seront laissés tombés. Voulez-vous vraiment mettre en œuvre ce scénario?')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_commitDone', 'Het scenario is doorgevoerd', 'Scenario is processed', 'Das Szenario ist durchgeführt worden', 'Le scénario a été mis en œuvre')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_commitFailed', 'Het doorvoeren van een scenario is niet gelukt', 'Processing of the scenario has failed', 'Das Durchführen eines Szenarios ist nicht gelungen', 'Mettre en œuvre du scénario a échoué')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_cancelOK', 'Weet u zeker dat u dit scenario wilt annuleren?', 'Are you sure you want to cancel this scenario?', 'Möchten Sie dieses Szenario wirklich abbrechen?', 'Voulez-vous vraiment annuler ce scénario?')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_cancelDone', 'Het scenario is geannuleerd', 'The scenario is cancelled', 'Das Szenario ist abgebrochen worden', 'Le scénario a été annulé')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_cancelFailed', 'Het annuleren van een scenario is niet gelukt', 'Cancelation of the scenario has failed', 'Das Abbrechen eines Szenarios ist nicht gelungen', 'Annuler un scénario a échoué')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_is_prjmai', 'Mail met scenario rapportage verzonden naar ', 'Scenario has been mailed to ', 'Mail mit Scenario Report gesendet an ', 'Courrier avec rapport du scénario envoyé à ')
|
||
FAC_LCL('lcl_prj_addfloor', 'Deze verdieping is nog niet eerder in het scenario voorgekomen.'||CHR(10)||'Wilt u deze verdieping nu toevoegen aan dit scenario?', 'This floor has not been in this scenario before.'||CHR(10)||'Would you like to add this floor to this scenario?', 'Dieses Stockwerk ist noch nicht in einem Szenario vorgekommen.'||CHR(10)||'Möchten Sie dieses Stockwerk jetzt diesem Szenario hinzufügen?', 'Cet étage n''est pas encore inclus dans le scénario.'||CHR(10)||'Voulez-vous ajouter cet étage à ce scénario maintenant?')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_afdelingen', 'Afdelingen', 'Departments', 'Abteilungen', 'Département')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_ruimtebezetting', 'Ruimtebezetting', 'Room occupation', 'Raumbesetzung', 'Occupation d''espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_multi_edit', 'Multi wijzigen', 'Multi edit', 'Mehrere ändern', 'Multi modifier')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_kosten_mandate', 'Kostenplaats: Mandatering', 'Cost centre: Mandate', 'Kostenstelle: Vollmacht', 'Centre de coûts: Mandat')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_kosten_mandate_multi', 'Kostenplaats: Multi mandatering', 'Cost centre: Multi mandate', 'Kostenstelle: Multi Vollmacht', 'Centre de coûts: Multi mandat')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_select_one_boekeninzage', 'Selecteer minstens één optie: boeken of inzage', 'Select at least one option: book or inspect', 'Wählen Sie mindestens eine Option: Buchen oder Anzeigen', 'Choisissez au moins une option: enregister ou inspecter')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_transfer', 'Overzetten', 'Transfer', 'Übertragen', 'Tranferer')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_transfer_opvolger', 'Overzetten naar opvolger', 'Transfer to successor', 'Übertragen an Nachfolger', 'Transferer au successeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_opvolger', 'Opvolger', 'Successor', 'Nachfolger', 'Successuer')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_upload_foto', 'Foto upload', 'Photo upload', 'Bild importieren', 'Télécharcher photo vers serveur')
|
||
FAC_LCL('lcl_prs_in_guide', 'Toon in gids', 'Show in phonebook', 'im Telefonbuch zeigen', 'Montrer dans guide')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_cons_time', 'Voorziening is niet beschikbaar op dit tijdstip.', 'The requested facility is not available at the selected time.', 'Anlage ist in diesem Zeitraum nicht verfügbar.', 'Equipement n''est pas disponible à cette heure.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_lastmin', 'Deze reservering is te nabij voor deze wijziging.', 'This reservation is almost due, adjustments are not allowed.', 'Diese Reservierung ist zu kurzfristig.', 'Cette rérservation est trop proche pour cette modification.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_only_chance_after', CHR(10)||'Wijzigen kan alleen voor reserveringen na ', CHR(10)||'Adjustments are only allowed for reservations after ', CHR(10)||'Ändern kann nur für Reservierungen nach ', CHR(10)||'Modification est seulement possible pour réservations après ')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_all_future', 'Toekomstige reserveringen kunnen alleen individueel afgemeld worden.', 'Future reservations can only be closed individually.', 'Zukünftige Reservierungen können nur individuell abgemeldet werden.', 'Réservations futures ne peuvent qu''être terminées individuellement.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_future_res', 'Reservering start in de toekomst! Wilt u deze afmelden?', 'Future reservation! Are you sure you want to close it?', 'Reservierung beginnt in der Zukunft! Möchten Sie diese abmelden?', 'Réservation commence dans le futur! Voulez-vous vraiment terminer cette réservation?')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_reservation', 'Reservering', 'Reservation', 'Reservierung', 'Réservation')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_fail_multi1', 'Let op: er zijn ', 'Please note: ', 'Achtung: Es gibt ', 'Attention: il y a ')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_fail_multi1s', 'Let op: er is een ongeldige deelreservering in deze reeks.'||CHR(10)||'Controleer deze met de keuzelijst rechtsboven', 'Please note: a conflict exists in this recurring reservation.'||CHR(10)||'Check and resolve the conflict by using the list box in the top-right-hand corner.', 'Achtung: Es gibt eine ungültige Teilreservierung in dieser Reihe.'||CHR(10)||'Kontrollieren Sie diese mit die Auswahlliste rechts oben', 'Attention: il y a une sous-réservations invalide dans cette série.'||CHR(10)||'Vérifiez cette, utilisant la liste à droite')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_fail_multi2', ' ongeldige deelreserveringen in deze reeks.'||CHR(10)||'Controleer deze met de keuzelijst rechtsboven', ' conflicts exist in this recurring reservation.'||CHR(10)||'Check and resolve the conflicts using the list box in the top-right-hand corner.', ' ungültige Teilreservierungen in dieser Reihe.'||CHR(10)||'Kontrollieren Sie diese mit die Auswahlliste rechts oben', ' sous-réservations invalides dans cette série.'||CHR(10)||'Vérifiez ces, utilisant la liste à droite')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_fail_invalid_objcat', 'Let op: er zijn ongeldige voorzieningen bij deze reservering.'||CHR(10)||'Controleer deze onderin het scherm.', 'Please note: a conflict exists in the additional facilities part of this reservation.'||CHR(10)||'Check them below.', 'Achtung: Es gibt ungültige Anlagen bei dieser Reservierung.'||CHR(10)||'Kontrollieren Sie diese unten im Fenster.', 'Attention: il y a des équipements invalides dans cette réservation.'||CHR(10)||'Vérifiez ces desous.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_cleanup_invalid_objcat', 'Let op: er zijn ongeldige voorzieningen bij deze reservering.'||CHR(10)||'Deze automatisch verwijderen?', 'Please note: a conflict exists in the additional facilities part of this reservation.'||CHR(10)||'Delete the invalid facilities automatically?', 'Achtung: Es gibt ungültige Anlagen bei dieser Reservierung.'||CHR(10)||'Diese automatisch entfernen?', 'Attention: il y a des équipements invalides dans cette réservation.'||CHR(10)||'Voulez-vous les supprimer automatiquement?')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_no_multi_multi', 'Meerdaagse reserveringen mogen -om misverstanden te voorkomen- niet herhaald worden.', 'To prevent misunderstanding, recurrences cannot be created for multi day reservations.', 'Mehrtägliche Reservierungen dürfen -um Missverständnisse zu verhindern- nicht wiederholt werden.', 'Pour éviter des malentendus, réservation de plusieurs jours ne peut pas être répetées.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_new_reservation', 'Nieuwe reservering', 'New reservation', 'Neue Reservierung', 'Reservation nouvelle')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_new_reservation_extern', 'Nieuwe externe reservering', 'New external reservation', 'Neue externe Reservierung', 'Reservation nouvelle extern')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_select_inplanbord', 'Kies een ruimte voor deze ', 'Select a room for this ', 'Wählen Sie einen Raum für diese(n) ', 'Choisissez un espace pour ce(tte) ')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_none_inplanbord', 'Er zijn geen ruimten beschikbaar die voldoen aan de geselecteerde criteria.', 'There are no rooms available that meet the selected criteria.', 'Es gibt keine Zimmer zur Verfügung, die entsprechen den ausgewählten Kriterien.', 'Il n''y a pas que les chambres sont disponibles répondent aux critères sélectionnés')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_nrpers_inplanbord', ' personen', ' persons', ' Personen', ' personnes')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_edit_inplanbord', 'Sleep in het planbord voor wijzigingen', 'Drag inside the plan board to adjust', 'Ändern Sie den Ablaufplan', 'Faites glisser dans le calendrier pour modifcations')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_error_date', 'Deze reservering ligt te ver in verleden of toekomst', 'This reservation is too far in the past or future', 'Diese Reservierung liegt zu weit in der Vergangenheit oder Zukunft', 'Cette réservation est trop loin dans le passé ou le futur')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_date_room_closed', 'Gekozen periode valt buiten de openingstijden.'||CHR(10)||'Kies een andere ruimte of een ander tijdstip.', 'The selected period exceeds opening times.'||CHR(10)||'Please select a different room or different time frame.', 'Der gewählte Zeitraum liegt außerhalb der Öffnungszeiten.'||CHR(10)||'Wählen Sie einen anderen Raum oder einen anderen Zeitraum.', 'Période sélectionnée est hors des heurs ouvrable.'||CHR(10)||'Choisissez un autre espace ou une autre heure.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_date_room_blocked', 'Ruimte is niet beschikbaar van {0} tot {1}', 'Room is not available from {0} until {1}', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_too_many_visitors', 'De ruimte is eigenlijk te klein voor het aantal mensen. Doorgaan?', 'Number of attendees exceeds the room capacity. Do you want to continue?', 'Der Raum ist eigentlich zu klein für die Anzahl Personen. Fortsetzen?', 'L''espace est trop petit pour ce nombre de personnes. Continuer?')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_no_visitors', 'Aantal bezoekers mag niet 0 zijn.', 'Number of attendees cannot be 0.', 'Anzahl Besucher darf nicht 0 sein.', 'Nombre de visiteurs ne doit pas être 0.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_no_CV_yet', 'Let op: er zijn (nog) geen voorzieningen gereserveerd.', 'Please note: no equipment has been reserved (yet).', 'Achtung: (Noch) keine Anlagen sind reserviert worden.', 'Attention: il n''y a pas (encore) des équipements reservés.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bad_period', 'De reservering kan niet korter dan de minimum tijd zijn.', 'The reservation cannot be shorter than the minimum duration.', 'Die Reservierung kann nicht kürzer sein als die minimale Dauer.', 'La réservation ne peut pas être plus court que la durée minimal.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bad_maxperiod', 'De reservering mag niet langer dan {0} uur duren.', 'The reservation may not last more than {0} hours.', 'Die Reservierung kann nicht länger als {0} Stunden dauern.', 'La réservation ne peut pas durer plus de {0} heures')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_date_limit_reached', 'Maximum datum bereikt. gestopt bij: ', 'Date limit reached. Stopped at: ', 'Maximales Datum erreicht. Beendet am: ', 'Date maximal passé. Arrêté à: ')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bad_activity', 'Deze activiteit is niet mogelijk in deze ruimte.', 'This activity is not allowed in this room.', 'Dieser Aktivität ist in diesem Raum nicht möglich.', 'Cette activité n''est pas possible dans cet espace.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bad_activity_CV', 'Deze activiteit is niet mogelijk met deze voorzieningen.', 'This activity is not allowed for these facilities.', 'Dieser Aktivität ist mit diese Anlagen nicht möglich.', 'Cette activité n''est pas possible avec ces équipements.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_select_activity', 'Selecteer een activiteit', 'Select an activity', 'Wählen Sie eine Aktivität', 'Choisissez une activité')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_select_room', '*Selecteer een ruimte', '*Select a room', '*Wählen Sie einen Raum', '*Choisissez un espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_select_diff_room', 'Selecteer een andere ruimte', 'Select a different room', 'Wählen Sie einen Sonstige Raum', 'Choisissez un autres espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_show_full_cat_catalogus', 'Alleen het gereserveerde wordt getoond, klik hier voor alle artikelen', 'Only the reserved catering products are displayed. Click here to display all catering products', 'Nur der reservierte Artikel wird gezeigt, klicken Sie hier für die Anzeige aller Artikel..', 'Seulement la réserve est affichée, cliquez ici pour tous les articles..')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_show_full_obj_catalogus', 'Alleen beschikbare objecten worden getoond. Klik hier voor alle objecten', 'Only the available equipment is displayed. Click here to display all equipment', 'Nur verfügbare Objekte werden gezeigt. Klicken Sie hier für die Anzeige aller Objekte', 'Seulement les objets disponibles sont affichées. Cliquez ici pour tous les objets')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_show_half_obj_catalogus', 'Alle objecten worden getoond. Klik hier om alleen de beschikbare te tonen', 'All equipment is displayed. Click here to only display available equipment', 'Alle Objekte werden gezeigt. Klicken Sie hier für nur die verfrugbare Objekte', 'Tous les objets sont affichées. Cliquez ici pour seulement les objets disponibles')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_show_full_room_catalogus', 'Alleen vrije, passende ruimtes worden getoond. Klik hier voor alle passende ruimtes', 'Only available, criteria fitting rooms are displayed. Click here for all rooms', 'Nur verfügbare, passende Räume werden gezeigt. Klicken Sie hier für alle passenden Räume', 'Seulement les espaces libres et appropriés sont affichés. Cliquez ici pour tous les espaces appropriés')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_show_half_room_catalogus', 'Alle passende ruimtes worden getoond. Klik hier om alleen de beschikbare te tonen', 'All suitable rooms are displayed. Click here to only display the available rooms', 'Alle passenden Räume werden gezeigt. Klicken Sie hier für Anzeige aller verfügbaren Räume', 'Tous les espace appropriés sont affichés. Cliquez ici pour seulement les espaces disponibles')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_time_out_limit', 'De gekozen tijd valt buiten de grenzen', 'The selected time is outside the boundaries', 'Die gewählte Zeit fällt außerhalb die Grenzwerte', 'Le temps sélectionné est en dehors des limites')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_no_changes', 'Niets gewijzigd', 'Nothing changed', 'Nichts geändert', 'rien n''a changé')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_no_auth_change', 'Geen autorisatie voor het wijzigen van de ruimte', 'Not authorised to adjust the room', 'Keine Autorisation für das Ändern das Raum', 'Aucune autorisation pour modifier espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_multi_copy', 'De volgende gegevens overgenomen van reservering {0}: ', 'The following details were copied from reservation {0}: ', 'Die nächste Daten übergenommen von Reservierung {0}: ', '@Données de la suivantes copiés de réservation {0}: ')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bestel_minimum', 'Voor deze voorziening geldt een minimum bestelhoeveelheid van {0}', 'A minimum order quantity of {0} applies to this catering product', 'Für diesen Anlagen gelten eine Mindestzahl von {0}', '@Pour cet équipement s''applique à une quantité minimum de commande de {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_costs_negative', 'De totale kosten zijn negatief. Kies een lagere korting.', 'The total costs are negative. Choose a lower discount.', 'Die Gesamtkosten sind negativ. Wählen Sie einen niedrigeren Rabatt.', 'Les coûts totaux sont négatifs. Choisissez une remise inférieure.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_between_startend', 'Levertijd moet liggen tussen begin- en eindtijd van het artikel ({0} - {1})', 'Delivery time must be between start time and end time of the article ({0} - {1})', 'Lieferzeit muß zwischen Start- und Endzeit von das Artikel liegen ({0} - {1})', '@Délai de livraison doit être comprise entre l''heure de début et heure de la fin de l''article ({0} - {1})')
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_res_track_room_shifted_info', 'Aangepast: ', 'Adjusted: ', 'Geändert: ', 'Modifiét: ')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_track_room_shifted_from', 'Reserveringsruimte aangepast van ', 'Reservation room adjusted from ', 'Reservierungsraum geändert von ', 'Espace de la réservation modifié de ')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_track_room_shifted_to', ' naar ', ' to ', ' nach ', ' à ')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_track_room_time_shifted_from', 'Reserveringstijd aangepast van ', 'Reservation time adjusted from ', 'Reservierungszeit geändert von ', 'Heure de la réservation modifié de ')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_track_room_time_shifted_to', ' naar ', ' to ', ' nach ', ' à ')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_track_cv_shifted_from', 'Voorziening aangepast van ', 'Equipment/Catering adjusted from ', 'Anlage geändert von ', 'Equipement modifié de ')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_track_cv_shifted_to', ' naar ', ' to ', ' nach ', ' à ')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_track_c_is_resupd_afm', 'Catering afgemeld', 'Catering processed', 'Bewirtung abgemeldet', 'Restauration terminée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_track_v_is_resupd_afm', 'Voorziening(en) afgemeld', 'Equipment processed', 'Anlage(n) abgemeldet', 'Equipement(s) terminée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_track_room_undeleted', 'Reservering weer actief gemaakt', 'Reservation reactivated', 'Reservierung wieder aktiv', 'Réservation réactivés')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_period_error', 'Voer een geheel getal groter dan nul in voor periode', 'Enter a valid number larger than 0 for period', 'Geben Sie Zahl größer 0 ein', 'Entrez un enter supérieur de zéro pour période')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bezoekers_nr', 'Voer een geheel getal in voor bezoekers', 'Enter a valid amount for attendees', 'Geben Sie Zahl für Besuchers', 'Entrez un enter pour visiteurs')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_PPI', 'Bezettingsgraad', 'Occupancy', 'Besetzungsgrad', 'Occupation')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_PPI_title', 'Bezettingsgraad', 'Occupancy', 'Besetzungsgrad', 'Occupation')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_PPI_fromto', ' over periode {0} tot {1}', ' from {0} to {1}', 'von {0} bis {1}', 'de {0} jusqu''à {1}')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_dayschedule', 'Dagverdeling', 'Day schedule', 'Tagverteilung', 'Division de la journée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_nr_of_rooms', 'Aantal zalen', 'Number of rooms', 'Anzahl Räume', 'Nombres d''espaces')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_load_in_hours', 'Gebruik [uren]', 'Occupation [hours]', 'Gebrauch [Stunden]', 'Utilisation [heurs]')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_available_in_hours', 'Beschikbaar [uren]', 'Available [hours]', 'Verfügbar [Stunden]', 'Disponible [heures]')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_list', 'Overzicht', 'Overview', 'Übersicht', 'Vue d''ensemble')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_multiday', 'Meerdaagse boeking! Let op: Catering is niet meerdaags!', 'Multiple day booking! Please note: Catering is never multiple days!','Erweiterte Reservierung! Hinweis: Catering ist nicht mehrtägige!','Réservation étendue! Remarque: La restauration est pas sur plusieurs jours!')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_allow_multi_cat', 'Meerdaagse reservering met catering is niet toegestaan', 'Multi day booking with catering is not allowed', 'Mehrtägige Reservierung mit Catering ist nicht erlaubt', 'Réservation plusieurs jours avec la restauration n''est pas autorisée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_multidays', 'Meerdaags', 'Multiple days', 'Mehrtägig', 'Plusieurs jours')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_flags', 'Filter','Filter','Filter','Filtre')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_flag0', 'Zonder markering', 'Without mark', 'Ohne Markierung', 'Sans marque')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_flag1', 'Code 1', 'Code 1', 'Code 1', 'Code 1')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_flag2', 'Code 2', 'Code 2', 'Code 2', 'Code 2')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_flag3', 'Code 3', 'Code 3', 'Code 3', 'Code 3')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_flag4', 'Code 4', 'Code 4', 'Code 4', 'Code 4')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_flag5', 'Code 5', 'Code 5', 'Code 5', 'Code 5')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_flag6', 'Code 6', 'Code 6', 'Code 6', 'Code 6')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_flag7', 'Code 7', 'Code 7', 'Code 7', 'Code 7')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_flag8', 'Code 8', 'Code 8', 'Code 8', 'Code 8')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_flag9', 'Code 9', 'Code 9', 'Code 9', 'Code 9')
|
||
FAC_LCL('lcl_respool', 'Spreekuur', 'Consultation hour', '@Sprechstunde', '@Heure de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_select_respool', 'Selecteer spreekuur', 'Select consultation hour', '@Wäheln Sprechstunde', '@Sélectionnez la chirurgie')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_ownafspr', 'Maak nieuwe afspraak', 'Create new appointment', '@Erstellen neuer Termin', '@Créer un nouveau rendez-vous')
|
||
FAC_LCL('lcl_norespool', 'Er is op dit moment geen spreekuur voor u.', 'Currently there are no consultation hours', '@Momentan gibt es jetzt Sprechstunden', '@Actuellement, il ya maintenant des heures de consultation')
|
||
FAC_LCL('lcl_respool_prefix', 'Spreekuur:', 'Consultation hour:', '@Sprechstunde:', '@Sprechstunde:')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_repeat_pool', 'Kopieer spreekuur {0}', 'Copy pool reservation {0}', 'Kopiere Sprechstunde Reservierung {0}', 'Copier réservation {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bez_novisitor', 'Er zijn geen wachtende bezoekers op dit moment.', 'Currently no awaiting visitors', '@Derzeit keine erwartet die Besucher', '@Actuellement aucun visiteur en attente')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bez_hasleft', 'Cliënt is al vertrokken om {0}', 'Client has already left at {0}', '@Client bereits um {0} verlassen', '@Client a déjà quitté à {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bez_wascalled', 'Cliënt is al opgeroepen om {0}', 'Client has been called at {0}', '@Client hat um {0} aufgerufen wurde', '@Client a été appelé à {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bez_coming', 'Cliënt {0} {1} is opgeroepen naar {2}'||CHR(10)||CHR(10)||'De wachttijd was {4} minuten.', 'Client {0} {1} has been called to {2}'||CHR(10)||CHR(10)||'The wait time was {4} minutes.', 'Client {0} {1} has been called to {2}'||CHR(10)||CHR(10)||'The wait time was {4} minutes.', 'Client {0} {1} has been called to {2}'||CHR(10)||CHR(10)||'The wait time was {4} minutes.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_desk_head', 'Spreekuur {0} {1} ({2}-{3})', 'Consultation hour {0} {1} ({2}-{3})', 'Sprechstunde {0} {1} ({2}-{3})', 'Heure de consultation {0} {1} ({2}-{3})')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bez_oproepen', 'Oproepen', 'Call', '@Anrufen', '@Appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bez_opnieuw_oproepen', 'Opnieuw oproepen', 'Recall', '@Rückruf', '@Rappel')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bez_oproepscherm', 'Oproepscherm', 'Call screen', '@Rufbild', '@Écran appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bez_loket', 'Loket', 'Window', '@Fenster', '@Fenêtre')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bez_name', 'Cliënt', 'Client', '@Klient', '@Client')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bez_badgenr', 'Volgnummer', 'Sequence', '@Folgenummer', '@No. de suite')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bez_wait', 'Wachttijd', 'Wait time', '@Wartezeit', '@Wait time')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bez_called', 'Opgeroepen', 'Called', '@Beschwörung', '@Invoquée')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bez_inside', 'Binnen', 'Inside', '@Innen', '@Inside')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_bez_minutes', ' min.', ' min.', ' Min.', ' min.')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_desk_expected', 'Aanstaande bezoekers', 'Expected visitors', '@Erwartete Besucher', '@Visiteurs attendus')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_image_room', 'Ruimtefoto', 'Room photo', 'Raum Foto', 'Photos de chambre')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_image_config', 'Opstellingsfoto', 'Configuration photo', 'Einrichtung Foto', 'Photo de configuration')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_catafkeur', 'Afkeuren', 'Reject', 'Abweisen', 'Rejeter')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_catafkeuren', 'Wilt u reservering {0} afkeuren?', 'Do you want to reject reservation {0}?', 'Möchten Sie Reservierung {0} Abweisen?', 'Voulez-vous rejeter la réservation {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_catgoedkeur', 'Goedkeuren', 'Approve', 'Zustimmen', 'Approuver')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_more', 'Meer >', 'More >', 'Mehr >', 'Plus >')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_other', 'Anders', 'Other', 'Übrige', 'D''autres')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_less', 'Minder <', 'Less <', 'Weniger <', 'Moins <')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_loading', 'Laden...', 'Loading...', 'Laden...', 'Chargement...')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_doaction', 'Wilt u ''{0}'' uitvoeren op de {1} geselecteerde regels?', 'Would you like to execute ''{0}'' on the {1} selected rows?', 'Darfen Sie ''{0}'' Ausführen auf {1} linien?', 'Voulez-vous exécuter l''action à la sélection?')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_alle', 'Alle', 'All', 'Alle', 'Tout')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_choose_item_first', 'Kies een item', 'Select an item', 'Wählen Sie eine Einzelheit', 'Choisissez un article')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_closeandignore', 'Wilt u dit tabblad sluiten zonder de gewijzigde gegevens te bewaren?', 'Do you want to close this tab without saving?', 'Möchten Sie diese Registerkarte schließen ohne zu speichern?', 'Voulez-vous fermer cet onglet sans sauvegarder?')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_othertabactive', 'Sla eerst de wijzigingen op (of annuleer ze)', 'Save changes first (or cancel them)', 'Speichern Sie bitte erst die Änderungen (oder brechen Sie diese ab)', 'Sauvegardez (ou annulez) les modifications')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_use_caller_werkplek', 'Werkplekgegevens van de beller invullen?', 'Enter workplace details of the caller?', 'Arbeitsplatzdatei des Anrufers ausfüllen?', 'Remplir les données du lieu de travail de l''appelant?')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_no_auth', 'Op grond van de u toegekende rechten heeft u hiervoor geen bevoegdheid.'||CHR(10)||CHR(10)||'Meestal is dat zo bedoeld.'||CHR(10)||CHR(10)||'Indien u van mening bent dat dat niet zo is kunt u het beste contact opnemen met uw FACILITOR contactpersoon.', 'You are not authorised for this function'||CHR(10)||CHR(10)||'Please contact your FACILITOR contact if you think you should be able to access to this function.', 'Wegen fehlender Rechte können Sie keine Genehmigung erteilen.'||CHR(10)||CHR(10)||'Meistens ist das also bezweckt.'||CHR(10)||CHR(10)||' Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem FACILITOR Ansprechpartner auf, wenn Sie weitere Rechte erhalten wollen.', 'En vertu des droits accordés vous n''avez pas d''autorisation pour cette action.'||CHR(10)||CHR(10)||'Normalement, cela est censé.'||CHR(10)||CHR(10)||'Si vous croyez que ce n''est pas, s''il vous plaît contactez votre contact de FACILITOR.')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_no_action', 'Deze actie kan niet worden uitgevoerd, bijvoorbeeld omdat de actie al eerder werd uitgevoerd of omdat u niet voldoende rechten heeft.', 'The action you specified cannot be performed (any longer).'||CHR(10)||'This usually is because the action has already been executed.'||CHR(10)||'Sometimes this is because you do not have sufficient authorisation.', 'Die Action die Sie angeben kann nicht (mehr) durchgeführt werden.'||CHR(10)||'Normalerweise ist dies, weil die Aktion bereits ausgeführt wurde.'||CHR(10)||'Manchmal ist dies, weil Sie nicht über ausreichende Rechte.', 'L''action que vous spécifiez ne peut pas (ou plus) est effectué.'||CHR(10)||'Habituellement c''est parce que l''action a déjà été exécutée.'||CHR(10)||'Parfois, c''est parce que vous n''avez pas les droits suffisants.')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_needed_info', 'Benodigde gegevens', 'Required details', 'Benötigte Datei', 'Données nécessaires')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_send_email', 'Stuur via e-mail', 'Send via email', 'Sende über E-mail', 'Envoyer par e-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_order', 'Opdracht', 'Order', 'Auftrag', 'Bon de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_row_delete_confirm', 'Weet u zeker dat u dit/deze geselecteerde item(s) wilt verwijderen?', 'Are you sure you want to delete the selected item(s)?', 'Möchten Sie die ausgewählten Artikel/Linien wirklich löschen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer cet/ces article(s) sélectionné(es)?')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_charge_type', 'Kostensoort', 'Cost category', 'Kostenart', 'Type de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_charge_type_group', 'Kostensoortgroep', 'Cost category group', 'Kostengruppe', 'Groupe de type de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_created_by', 'Aangemaakt door', 'Created by', 'angelegt von', 'Créé par')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_no_photos_present', 'Er zijn geen foto''s aanwezig', 'There are no pictures available', 'Es sind keine Fotos verfügbar', 'Il n''y a pas de photos disponibles')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_complain', 'Melding', 'Call', 'Meldung', 'Appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_reservation', 'Reservering', 'Reservation', 'Reservierung', 'Réservation')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_bestelling', 'Bestelling', 'Purchase order', 'Bestellung', 'Bon de commande')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_appointment', 'Afspraak', 'Appointment', 'Verabredung', 'Rendez-vous')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_contract', 'Contract', 'Contract', 'Vertrag', 'Contrat')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_object', 'Object', 'Object', 'Objekt', 'Objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_account', 'Kostenplaats', 'Cost centre', 'Kostenstelle', 'Centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_advanced', 'Geavanceerd..', 'Advanced..', 'Erweitert..', 'Avancé..')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_upload_error_start', 'Uploaden van bestand is mislukt.'||CHR(10)||'Mogelijke oorzaak is dat het bestand te groot is.'||CHR(10)||'(', 'File upload failed.'||CHR(10)||'An oversized file may be the cause.'||CHR(10)||'(', 'Import von Datei ist nicht möglich.'||CHR(10)||'Wahrscheinlich ist die Datei zu groß..'||CHR(10)||'(', 'Téléchargement de fichiers a échoué.'||CHR(10)||'Cause possible est que le fichier est trop volumineux.'||CHR(10)||'(')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_upload_error_end', ')', ')', ')', ')')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_upload_toomany', 'Teveel bestanden geupload', 'Too many files uploaded', 'Zu viele Dateien hochgeladen', 'Téléchargées trop de fichiers')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_photo_small', 'Foto moet minstens {0} pixels hoog en {1} pixels breed zijn.'||CHR(10)||'Hij is {2} bij {3}', 'Picture must at least have a height of {0} pixels and a width of {1} pixels.'||CHR(10)||'It currently is {2}x{3}', '@Fotos müssen mindestens {0} Pixel hoch und {1} Pixel breit.'||CHR(10)||'Er ist {2} bis {3}', '@Les photos doivent être au moins {0} pixels de haut et {1} pixels de large.'||CHR (10)||'Il est de {2} à {3}')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_thumbnail_error', 'Ongeldig grafisch bestand.'||CHR(10), 'Invalid image file.'||CHR(10), 'Herstellung des Vorschaubildes gescheitert.'||CHR(10), 'Fichier graphique invalide.'||CHR(10))
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_file_ext_invalid_start', 'Onjuist bestand, alleen extensies ', 'Invalid file, only extensions ', 'Ungültiger Datei Vorschub. Nur ', 'Fichier invalide, seulement les extensions ')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_file_ext_invalid_end', ' zijn toegestaan', ' are allowed', ' sind erlaubt', ' sont permis')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_file_ext_not_allowed', 'Onjuist bestand, deze extensie is niet toegestaan', 'Invalid file, the extension is not allowed.', 'Datei Vorschub nicht erlaubt.', 'Fichier incorrect, cette extension n''est pas permis.')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_file_replace', 'Wilt u het bestand "{0}" vervangen?', 'Do you want to replace file "{0}"?', 'Möchten Sie die Datei {0} ersetzen?', 'Voulez-vous remplacer le fichier {0}?')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_inclBTW', '(incl. BTW)', '(incl. VAT)', '(inkl. MwSt.)', '(TVA incluse)')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_exclBTW', '(excl. BTW)', '(excl. VAT)', '(exkl. MwSt.)', '(TVA exclue)')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_attachment_add', '{0} toegevoegd: {1}', '{0} added: {1}', '{0} hinzugefügt: {1}', '{0} ajoutés: {1}')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_attachment_delete', '{0} verwijderd: {1}', '{0} removed: {1}', '{0} entfernt: {1}', '{0} supprimée: {1}')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_validator_missing', 'Vul de verplichte gegevens in.','Please fill in all mandatory fields.','Füllen Sie die Pflichtfelder aus.','Entrez les données requises.')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_validator_format', 'Controleer het formaat van de ingevulde gegevens.','Please check the format of the provided data.','Kontrollieren Sie das Format der ausgefüllten Daten.','Contrôlez le formattage des donnée entrées.')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_suggest_hint', 'U kunt direct typen of op het symbool klikken.'||CHR(10)||'Begin met ''*'' voor willekeurig begin.','You can type here or click the symbol.'||CHR(10)||'Start with ''*'' to search with a wildcard.','Sie können hier klicken oder das Symbol anklicken. Geben Sie ''*'' ein, um alle zu suchen.','Vous pouvez taper ici ou cliquer sur l''icôn.'||CHR(10)||'Commencez avec ''*'' pour un debut aléatoire.')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_suggest_huidig', '(huidige waarde)','(current value)','(heutiger Wert)','(valeur actuel)')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_suggest_more', 'Meer>>','More>>','Mehr>>','Plus>>')
|
||
FAC_LCL('lcl_shared_suggest_toomany', 'Te veel resultaten. Geef meer tekens.','Too many results. Please enter more characters.','Zu viele Resultate. Geben Sie weitere Buchstaben an.','Trop beaucoup de résultats. Entrez plusieurs caractères.')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_objectsoorten', 'Objectsoorten', 'Object types', 'Objektarten', 'Sortes d''objet')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_issuance_item', 'Weet u zeker dat u dit object wil verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this object?', 'Möchten Sie wirklich dieses Objekt löschen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer cet objet?')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_slecil_kopppeling', 'Sleutel - cilinder koppeling', 'Key - cylinder connection', 'Schlüssel - Zylinder Kopplung', 'Couplage de clé - cylindre')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_one_srtgroep_only', 'Kies alleen sleutels of cilinders voor een bulk actie', 'Select only keys or only cylinders for bulk actions', 'Wählen Sie nur Schlüssel oder Zylinder für eine Mehrfach-Aktion', 'Choisissez seulement clés ou cylindres pour une action en masse')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_cancelSleutel', 'Wilt u deze sleutel annuleren?', 'Are you sure you want to cancel this key?', 'Möchten Sie die Bearbeitung dieses Schlüssels abbrechen?', 'Voulez-vous annuler cette clé?')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_cancelCilinder', 'Wilt u deze cilinder annuleren?', 'Are you sure you want to cancel this cylinder?', 'Möchten Sie die Bearbeitung dieses Zylinders abbrechen?', 'Voulez-vous annuler ce cylindre?')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_available', 'Beschikbaar', 'Available', 'Verfügbar', 'Disponible')
|
||
FAC_LCL('lcl_sle_lent_out', 'In gebruik', 'Used', 'Im Einsatz', 'Utilisée')
|
||
FAC_LCL('lcl_bes_notitie', 'Magazijnlocatie', 'Stockroom location', 'Lager Standort', 'Emplacement du magasin')
|
||
|
||
FAC_LCL('CNT_CONTRACT_BEH', 'is contractbeheerder van contract', 'is contract manager of contract', 'ist Vertrag Verwalter Vertrag', 'gestionnaire du contrat de contrat')
|
||
FAC_LCL('CNT_CONTRACT_PARTIJ', 'is contractpartij van contract', 'is contract party of contract', 'ist Vertragpartei des Vertrags', 'est partie contractante du contrat')
|
||
FAC_LCL('PRS_OPENST_RES_C', 'is gastheer voor cateringbestelling', 'is catering order host', 'ist Gastgeber Catering Bestellung', 'est l''hôte à la commande restauration')
|
||
FAC_LCL('PRS_OPENST_RES_CC', 'is contactpersoon voor cateringbestelling', 'is catering order contact', 'ist Kontaktperson Catering Bestellung', 'est le contact à la commande restauration')
|
||
FAC_LCL('PRS_OPENST_RES_R', 'is gastheer voor zaalreservering', 'is room reservation host', 'ist Gastgeber Räume Reservierung', 'est l''hôte les réservation d''espace')
|
||
FAC_LCL('PRS_OPENST_RES_RC', 'is contactpersoon voor zaalreservering', 'is room reservation contact', 'ist Kontaktperson Räume Reservierung', 'est le contact les réservation d''espace')
|
||
FAC_LCL('PRS_OPENST_RES_V', 'is gastheer bij voorzieningreservering', 'is equipment reservation host', 'ist Gastgeber Anlage Reservierung', 'est l''hôte les réservation equipment')
|
||
FAC_LCL('PRS_OPENST_RES_VC', 'is contactpersoon voor voorzieningreservering', 'is equipment reservation contact', 'ist Kontaktperson Anlage Reservierung', 'est le contact les réservation equipment')
|
||
FAC_LCL('PRS_OPENST_BESTELLING', 'heeft openstaande bestelling', 'has open purchase order', 'hat offene Auftrag', 'ordre en attente')
|
||
FAC_LCL('PRS_OPENST_MELDING', 'heeft openstaande melding/aanvraag', 'has open call/request', 'hat offene Meldung/Antrag', 'appel/demande en attente')
|
||
FAC_LCL('PRS_OPENST_OPDRACHT', 'is uitvoerder voor opdracht', 'is contractor of order', 'ist Ausführender Auftrag', 'exécuteur d''ordre')
|
||
FAC_LCL('PRS_AFSPRAAK_C', 'is contactpersoon voor afspraak', 'is appointment contact', 'ist Kontaktperson Verabredung', 'est le contact rendez-vous')
|
||
FAC_LCL('PRS_AFSPRAAK_H', 'is gastheer/vrouw van afspraak', 'is appointment host(ess)', 'ist Gastgeber Verabredung', 'est l''hôte(sse) rendez-vous')
|
||
FAC_LCL('PRS_BEZIT_OBJECT', 'bezit object', 'possesses object', 'besitzt Objekt', 'possède objet')
|
||
FAC_LCL('PRS_BEHEERT_OBJECT', 'beheert object', 'manages object', 'ist Manager Objekts', 'est le contact d''objet')
|
||
FAC_LCL('PRS_BUDGETHOUDER_VAN', 'is budgethouder voor kostenplaats', 'is cost centre budget holder', 'ist Offizier Kostenstelle', 'est responsable de buget centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('PRS_BUDGETHOUDER_GROEP','is budgethouder voor kostenplaatsgroep', 'is cost centre group budget holder', 'ist Offizier Kostenstellegruppe', 'est responsable de buget de la groupe centre de coûts')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_api', 'API', 'API', 'API', 'API')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_apis', 'APIs', 'APIs', 'APIs', 'APIs')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_api_name', 'Naam', 'Name', 'Name', 'Nom')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_api_apikey', 'Identificatie', 'Identification', 'Identifikation', 'Identification')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_api_filepath', 'Bestandsnaam', 'Filename', 'Dateiname', 'Nom du fichier')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_api_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_api_sample', 'voorbeeld', 'preview', 'Beispiel', 'example')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_api_no_session', 'Geen sessie', 'No session', 'No session', 'No session')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_api_loglevel', 'Log level', 'Log level', 'Log level', 'Log level')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_api_usrrap', 'Tabelnaam', 'Table name', 'Name der Tabelle', 'Nom de la table')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_api_viewmapping', 'View mapping', 'View mapping', 'View mapping', 'View mapping')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_api_stylesheet', 'Stylesheet', 'Stylesheet', 'Stylesheet', 'Stylesheet')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_import_app', 'Import app', 'Import app', 'Import app', 'Import app')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_api_options', 'Opties', 'Options', 'Optionen', 'Options ')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_api_xmlnode', 'XML node', 'XML node', 'XML node', 'XML node')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_api_of', 'of', 'or', 'oder', 'ou')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_del_txt_api', 'Weet u zeker dat u deze API wilt verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this API?', 'Möchten Sie diese API wirklich löschen?', 'Voulez-vous vraiment supprimer cette API?')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_xsl_preview', 'Voorbeeld', 'Preview', 'Beispiel', 'Prévisualisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsl_revert', 'Terugdraaien', 'Revert', 'Zurück', 'Revert')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsl_doorvoeren', 'Doorvoeren', 'Submit', 'Durchführen', 'Mise en œuvre')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsl_doorvoeren_confirm', 'Wilt u de wijzigingen nu doorvoeren? Deze wijzigingen gelden dan direct en voor iedereen!', 'Would you like to submit your adjustments? These adjustments will be instant and visible for everybody!', 'Durchführen?', 'Mettre en œuvre?')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsl_doorvoeren_done', '''{0}'' is doorgevoerd.', '''{0}'' is submitted', 'Durchführen ''{0}'' fertig', 'mettre en œuvre ''{0}'' fini')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsl_submit', 'Concept opslaan', 'Save concept', 'Speichern', 'Sauvegarder')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsledit_frame', 'Formulierbewerker', 'Form editor', 'Form Editor', 'Éditeur de formulaires')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsledit_bon', 'Formulier', 'Form', 'Form', 'Forme')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsledit_selectnode', 'Kies een node', 'Select a node', 'Wählen Sie einen node', 'Choisissez un node')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsledit_key', 'Nummer', 'Number', 'Nummer', 'Nombre')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsledit_nosrtnoti', 'Algemeen', 'General', 'Allgemein', 'Général')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsledit_nomode', 'Standaard', 'Standard', 'Standard', 'Standard')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsledit_xmlmode', 'Ongestijlde XML', 'Unstyled XML', '@Ungestylte XML', '@XML sans style')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsledit_emailmode', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail', 'E-mail')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsledit_summarymode', 'Summary', 'Summary', 'Summary', 'Summary')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsledit_ktomode', 'KTO', 'CSS', 'Kundenzufriedenheitsumfrage', 'SSC')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsl_nodata', 'Geen gegevens gevonden. Niet bestaand nummer gebruikt?', 'No data found. Non existing number used?', 'Keine Datei gefunden. Nicht vorhandene Nummer verwendet?', 'Aucune donnée trouvée. Non nombre existant utilisé?')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsl_nopreview', 'Kan geen voorbeeld genereren:', 'Cannot generate preview:', 'Kann keine Beispiel generieren:', 'Impossible de générer un example:')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsledit_original', 'Basis is het actuele formulier van {0}', 'Starting point is the current form from {0}', 'Ausgangspunkt ist die aktuelle Form von {0}', 'Le point de départ est la forme actuelle de {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_xsledit_concept_date', 'Basis is het concept van {0}', 'Starting point is the concept from {0}', 'Ausgangspunkt ist das Konzept von {0}', 'Le point de départ est la notion de {0}')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_selectie', 'Selectie', 'Selection', 'Auswahl', 'Sélection')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_veld', 'Veld', 'Field', 'Feld', 'Domain')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_waarde', 'Waarde', 'Value', 'Wert', 'Valeur')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_algemeen', 'Algemeen', 'General', 'Allgemein', 'Général')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_kwartaal', 'Kwartaal', 'Quarter', 'Quartal', 'Trimestre')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_doorlooptijd', 'Doorlooptijd', 'Throughput time', 'Laufzeit', 'D''exécution')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_werkdagen', 'Werkdagen', 'Workdays', 'Arbeitstage', 'Jours de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_werkuren', 'Werkuren', 'Working hours', 'Arbeitsstunden', 'Heures de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_at_hours', 'bij werkuren', 'at working hours', 'bei Arbeitsstunden', 'à heures de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_at_days', 'bij werkdagen', 'at workdays', 'bei Arbeitstage', 'à jours de travail')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_sla', 'Dienstniveau', 'Service level', 'Service Kategorie', 'Niveau de service')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_doorlooptijd_saldo', 'Saldo doorlooptijd', 'Balance throughput', 'Ausgleich Laufzeit', 'équilibre d''exécution')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_indicator', 'Indicator', 'Indicator', 'Indikator', 'Indicateur')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_aantal', 'Aantal', 'Number of', 'Anzahl', 'Nombre des')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_per', 'per', 'per', 'pro', 'par')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_favour_list', 'Favorieten', 'Favourites', 'Favoriten', 'Liste des favoris')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_lock', 'Vastzetten', 'Lock', 'Sperren', 'Bloquer')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_unlock', 'Openen', 'Unlock', 'Öffnen', 'Ouvrir')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_toevoegen', 'Toevoegen', 'Add', 'Hinzufügen', 'Ajouter')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_verwijderen', 'Verwijderen', 'Remove', 'Entfernen', 'Enlever')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_verwissel', 'Verwissel', 'Swap', 'Wechseln', 'Changer')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_sorteren', 'Sorteren', 'Sort', 'Sortieren', 'Trier')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_percentage', 'Percentage', 'Percentage', 'Prozentsatz', 'Pourcentage')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_x_as', 'X-as', 'X-axis', 'X-Achse', 'axe X')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_y_as', 'Y-as', 'Y-axis', 'Y-Achse', 'axe Y')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_geen_expressies', 'Geen expressies geselecteerd', 'No expressions selected', 'Keine Ausdrücke gewählt', 'Aucun d''expressions sélectionnée')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_interval', 'Interval', 'Interval', 'Intervall', 'Intervalle')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_kosten', 'Kosten', 'Costs', 'Kosten', 'Coûts')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_op_tijd', 'Op tijd', 'In time', 'Zeitlich', 'Dans le temps')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_mld_gem_doorlooptijd', 'Gemiddelde doorlooptijd per melding', 'Average throughput per call', 'Laufzeitdurchschnitt pro Meldung', 'Durée d''exécution moyenne')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_mld_totale_kosten', 'Totale kosten (in Euro)', 'Total costs (in Euro)', 'Gesamte Kosten (in Euro) ', 'Total coûts (en Euro)')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_ingevoerd_door', 'Ingevoerd door', 'Entered by', 'Durch Eingabe von', 'Entrée par')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_invoer', 'Invoer', 'Entry', 'Eingabe', 'Entrées')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_van_invoer', 'van invoer', 'of entry', 'von Eingabe', 'd''entrée')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_personeel', 'Personeel', 'Employees', 'Personal', 'Personnel')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_res_tijdsinterval', 'Tijdsinterval', 'Time interval', 'Zeitintervall', 'Intervalle de temps')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_res_duur_in_uren', 'Tijdsduur (in uren)', 'Duration (in hours)', 'Dauer (in Stunden)', 'Durée (en heures)')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_res_gem_duur', 'Gemiddelde tijdsduur per reservering (in uren)', 'Average duration per reservation (in hours)', 'Durchschnittliche Dauer pro Reservierung (in Stunden)', 'Durée moyenne par réservation (en heures)')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_res_gem_kosten', 'Gemiddelde kosten per reservering (in Euro)', 'Average costs per reservation (in Euro)', 'Kostendurchschnitt pro Reservierung (in Euro)', 'Coûts moyenne par réservation (en Euro)')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_res_zaalreservering', 'Zaalreservering', 'Room reservation', 'Raumreservierung', 'Réservation d''un espace')
|
||
FAC_LCL('lcl_res_catalogus', 'Catalogus', 'Catalogue', 'Katalog', 'Catalogue')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_res_beschikbaar', 'beschikbare ruimten', 'available rooms', 'verfügbare Räume', 'espaces disponibles')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_res_max_bezetting', 'Maximale bezetting', 'Maximum occupation', 'Maximale Besetzung', 'Occupation maximale')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_bes_aant_art', 'Aantal bestelde artikelen', 'Number of ordered items', 'Anzahl bestellten Artikel', 'Nombre d''articles commandés')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_bes_winst', 'Winst', 'Profit', 'Gewinn', 'Bénéfice')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_bes_gem_kosten', 'Gemiddelde kosten per bestelling (in Euro)', 'Average costs per purchase order request (in Euro)', 'Kostendurchschnitt pro Bestellung (in Euro)', 'Coûts moyenne par ordre (en Euro)')
|
||
FAC_LCL('lcl_qvw_bes_artikelprijs', 'Artikelprijs', 'Article price', 'Artikelpreis', 'Prix d''article')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_xd_crossdomain', 'Alle omgevingen', 'All domains', 'Alle Ümgebungen', 'Tous domains')
|
||
FAC_LCL('lcl_xd_crossdomain_noapikey', 'Jouw account is niet geconfigureerd voor Alle omgevingen', 'You cannot use all domains', 'Nicht geeignet für alle Ümgebungen', 'Configuration invalide pour Tous domains')
|
||
FAC_LCL('lcl_xd_issues', 'Totaaloverzicht meldingen', 'Calls overview', 'Vollständige Meldungsübersicht', 'Vue d''ensemble des appels')
|
||
FAC_LCL('lcl_xd_orders', 'Totaaloverzicht opdrachten', 'Orders overview', 'Übersicht Aufträge', 'Vue d''ensemble d''ordres')
|
||
FAC_LCL('lcl_xd_invoices', 'Totaaloverzicht facturen', 'Invoices overview', 'Vollständige rechnungsübersicht', 'Vue d''ensemble de factures')
|
||
FAC_LCL('lcl_xd_contracts', 'Totaaloverzicht contracten', 'Contracts overview', 'Vertragsübersicht', 'Vue d''ensemble de contrats')
|
||
FAC_LCL('lcl_xd_approvals', 'Totaaloverzicht fiatteringsverzoeken', 'Approval requests overview', 'Genehmigungsantragübersicht', 'Vue d''ensemble de demandes d''autorisation')
|
||
FAC_LCL('lcl_xd_companies', 'Totaaloverzicht bedrijven', 'Companies overview', 'Betriebsübersicht', 'Vue d''ensemble d''entreprises')
|
||
FAC_LCL('lcl_xd_objects', 'Totaaloverzicht objecten', 'Objects overiew', 'Objektenübersicht', 'Vue d''ensemble d''objets')
|
||
FAC_LCL('lcl_xd_custid', 'Account', 'Account', 'Konto', 'Compte')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_puo_order_failfirst', 'Verzenden van de opdracht is niet direct gelukt.'||CHR(10)||'Het verzenden zal automatisch opnieuw geprobeerd worden.', 'Order has not been sent.'||CHR(10)||'The system will automatically try to send the order again.', '@Order has not been sent.'||CHR(10)||'The system will automatically try to send the order again.', '@Order has not been sent.'||CHR(10)||'The system will automatically try to send the order again.')
|
||
FAC_LCL('lcl_puo_order_flexfiles', 'Bijlagen meesturen', 'Send Attachments', '@Anhänge senden', '@Envoyer des pièces jointes')
|
||
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_rap_sequence', 'Volgnr', 'Sequence nr', 'Folgenr', 'No. de séquence')
|
||
FAC_LCL('lcl_rap_column', 'Kolom', 'Column', '@Column', 'Colonne')
|
||
FAC_LCL('lcl_rap_columns', 'Kolommen', 'Columns', '@Columns', 'Colonnes')
|
||
FAC_LCL('lcl_rap_caption', 'Label', 'Label', '@Etikett', '@Étiquette')
|
||
FAC_LCL('lcl_rap_datatype', 'Type', 'Type', '@Type', '@Type')
|
||
FAC_LCL('lcl_rap_datatypeLOV', 'varchar;Tekst;date;Datum;datetime;Datumtijd;time;Tijd;float;Float;currency;Bedrag;number;Getal;html;Html',
|
||
'varchar;Text;date;Date;datetime;Datetime;time;Time;float;Float;currency;Currency;number;Number;html;Html', '@varchar;Text;date;Date;datetime;datetime;time;time;float;float;currency;currency;number;Number;html;Html', '@archar;Text;date;Date;datetime;datetime;time;time;float;float;currency;currency;number;Number;html;Html')
|
||
FAC_LCL('lcl_rap_filter', 'Filter', 'Filter', 'Filter', 'Filtre')
|
||
FAC_LCL('lcl_rap_filterdefault', 'Standaardfilter', 'Default filter', '@Default filter', '@Default filter')
|
||
FAC_LCL('lcl_rap_filterLOV', 'A;Automatisch;E;Exact;L;Zoals;R;Reeks', 'A;Automatic;E;Exact;L;Like;R;Range', 'A;Automatische;E;Exakte;L;Wie;R;Bereich', 'A;Automatic;E;Exact;L;Like;R;Range')
|
||
FAC_LCL('lcl_rap_visible', 'Tonen', 'Show', '@Show', '@Afficher')
|
||
FAC_LCL('lcl_rap_visibleLOV', 'V;Zichtbaar;I;Onzichtbaar;H;Verborgen', 'V;Visible;I;Invisible;H;Hidden', 'V;Sichtbar;I;Unsichtbar;H;Verborgen', 'V;Visible;I;Invisible;H;Hidden')
|
||
FAC_LCL('lcl_rap_groupby', 'Totalen', 'Totals', '@Totals', '@Totaux')
|
||
FAC_LCL('lcl_rap_groupbyLOV', 'G;N.v.t.;H;Groeperen uur;D;Groeperen datum;W;Groeperen week;M;Groeperen maand;Q;Groeperen kwartaal;Y;Groeperen jaar;S;Optellen;C;Tellen;A;Gemiddelde',
|
||
'G;N.a.;H;Group by hour;D;Group by date;W;Group by week;M;Group by month;Q;Group by quarter;Y;Group by year;S;Sum;C;Count;A;Avg',
|
||
'G;N.a.;H;Groupe Stunde;D;Groupe datum;W;Groupe Woche;M;Groupe Monat;Q;Groupe Quartal;Y;Groupe Jahr;S;Summe;C;Zählen;A;Avg',
|
||
'G;N.a.;H;Group by hour;D;Group by date;W;Group by week;M;Group by month;Q;Group by quarter;Y;Group by year;S;Sum;C;Count;A;Avg')
|
||
FAC_LCL('lcl_rap_column_invalid', 'Kolomnaam bevat ongeldige tekens', 'Column name contains invalid characters', 'Spaltenname enthält ungültige Zeichen', 'Nom colonne contient des caractères non valides')
|
||
FAC_LCL('lcl_rap_expression', 'Sql-expressie', 'Sql-expression', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_report', 'Rapport', 'Report', 'Report', 'Rapport')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_uitvoeren', 'Uitvoeren', 'Run', 'Ausführen', 'Exécuter')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_beware', 'Verander dit filter van tekst/wildcard in lijst of multi-lijst en terug. NB: Voor een intensieve rapportage kan dit lang duren!', 'Toggle wildcard/list/multilist. Note: this might take a long time!', 'Schalten Sie dieses Suchfeld zwischen Joker, Liste und Multi-Liste. Anmerkung: für einen intensiven Report kann es längere Zeit dauern!', 'Change ce champ de recherche entre joker, liste ou multi-liste. Remarque: en cas d''un long rapport ce peut durer longtemps!')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_viewname', 'Viewname', 'View name', 'Viewname', 'Nom de la vue')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_info', 'Toelichting' , 'Explanation', 'Info', 'Info')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_functie', 'Autorisatie als', 'Authorisation like', 'Autorisierung als', 'Autorisation comme')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_urllink', 'Klik-actie', 'Click-action', '@Klick Aktion', '@Cliquez')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_groep', 'Groepering', 'Group', '@Gruppe', '@Groupe')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_autorefresh', 'Automatisch verversen' , 'Automatically refresh', 'Automatische Bildwiederholung', 'Actualisation automatique')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_showcount', 'Kolom "Aantal"' , 'Count column', 'Anzahlspalte', 'Compte Colonne')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_showratio', 'Kolom "Percentage"' , 'Percentage column', 'Prozentsatzspalte', 'Pourcentage Colonne')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_showpivot', 'Keuze voor Draaitabel' , 'Pivot option', 'Pivot Wahl', 'Choix Pivot')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_showgraph', 'Keuze voor Grafiek' , 'Graph option', 'Grafiken Wahl', 'Choix Grafiques')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_showcountLOV', '0;Nee;2;Altijd;1;Naar keuze, standaard uit;3;Naar keuze, standaard aan' , '0;No;2;Always;1;Optional, default off;3;Optional, default on', '0;Nein;2;Immer;1;Optional, aus;3;Optional, an', '0;@No;2;Always;1;Optional, off;3;Optional, on')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_showconditionLOV', '0;EN;2;OF;1;Naar keuze, standaard EN;3;Naar keuze, standaard OF', '0;AND;2;OR;1;Optional, default AND;3;Optional, default OR', '0;UND;2;ODER;1;Nicht erfordlich, UND;3;Nicht erfordlich ODER', '0;ET;2;OU;1;Non obligatoire, ET;3;Non obligatoire, OU')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_showcondition', 'Filter conditie', 'Filter condition', 'Filterbedingung', 'Condition de filtre')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_graphtype', 'Soort grafiek', 'Graph type' ,'Grafikart', 'Type de grafique')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_graphtypeLOV', '0;;1;Staafgrafiek;2;Dashboard;3;Taartgrafiek;4;Lijngrafiek'
|
||
, '0;;1;Bar chart;2;Dashboard;3;Pie chart;4;Line chart'
|
||
, '0;;1;Balkendiagramm;2;Armaturenbrett;3;Kreisdiagramm;4;Liniendiagramm'
|
||
, '0;;1;Graphique à barres;2;Tableau de bord;3;Camembert;4;Graphique en ligne')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_styling', 'Styling optie', 'Styling option', 'Styling-Option', 'Option de styling')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_stylingLOV', '0;Tabel;1;Gestyled;2;Procedure;3;Procedure+gestyled;8;Via tabelizer;16;Mobiel;32;UDR Template'
|
||
,'0;Table;1;Styled;2;Procedure;3;Procedure+styled;8;Via tabelizer;16;Mobile;32;UDR Template'
|
||
,'0;Nicht gestylt;1;Styled;2;Prozedur;3;Prozedur Styled;8;@Via tabelizer;16;Handy;32;UDR Template'
|
||
,'0;Pas de style;1;De style;2;Procédure;3;Procédure de style;8;@Via tabelizer;16;Mobile;32;UDR Template')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_clone', 'Kopiëren', 'Copy', 'Kopieren', 'Copier')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_show', 'Rapport tonen', 'Show Report', 'Report anzeigen', '@Afficher rapport')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_clone_confirm', 'Een kopie van dit rapport maken?', 'Copy this report?', '@Bericht kopieren', '@Copie rapport')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_label_SUM', 'SOM({0})', 'SUM({0})', 'SUM({0})', 'SUM({0})')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_label_CNT', 'AANT({0})', 'CNT({0})', 'CNT({0})', 'CNT({0})')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_label_AVG', 'GEM({0})', 'AVG({0})', 'AVG({0})', 'AVG({0})')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_label_HOUR', 'UUR({0})', 'HOUR({0})', 'STUNDE({0})', 'HEURE({0})')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_label_DAY', 'DAG({0})', 'DAY({0})', 'TAG({0})', 'JOUR({0})')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_label_WEEK', 'WEEK({0})', 'WEEK({0})', 'WOCHE({0})', 'SEMAINE{0})')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_label_MONTH', 'MND({0})', 'MONTH({0})', 'MNT({0})', 'MOIS{0})')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_label_QUARTER', 'KWRT({0})', 'QRT({0})', 'QRT({0})', 'QRT({0})')
|
||
FAC_LCL('lcl_usrrap_label_YEAR', 'JAAR({0})', 'YEAR({0})', 'JAHR({0})', 'AN({0})')
|
||
FAC_LCL('lcl_rap_please_wait', 'Even geduld alstublieft...', 'Please wait...', 'Warten Sie bitte...', 'Attendez, s''il vous plaît...')
|
||
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_scf_columns', 'Kolommen', 'Columns', 'Columns', 'Colonnes')
|
||
FAC_LCL('lcl_scf_extra_filter', 'Extra filter', 'Extra filter', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_scf_no_changes', 'Geen wijzigingen', 'No changes', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_scf_show_deleted', 'Verwijderde records', 'Deleted records', 'Gelöschte Datensätze', 'Enregistrements supprimés')
|
||
FAC_LCL('lcl_scf_show_expired', 'Vervallen records', 'Expired records', 'Abgelaufene Datensätzen', 'Enregistrements expirés')
|
||
FAC_LCL('lcl_scf_confirm_delete', 'Wilt u {0} ''{1}'' verwijderen?', 'Do you want to delete {0} ''{1}''?', '@Möchten Sie {0} ''{1}'' entfernen?', 'Voulez-vous supprimer {0} ''{1}''?')
|
||
FAC_LCL('lcl_scf_is_deleted', '{0} is verwijderd', '{0} has been deleted', '{0} ist entfernt worden', '{0} a été supprimée')
|
||
FAC_LCL('lcl_scf_are_deleted', '{0} {1} zijn verwijderd', '{0} {1} have been deleted', '{0} {1} sind entfernt worden', '{0} {1} sont supprimée')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_scf_graph', 'Grafiek', 'Graph', 'Grafik', 'Grafique')
|
||
FAC_LCL('lcl_scf_pivot', 'Draaitabel', 'Pivot', 'Pivot', 'Pivot')
|
||
FAC_LCL('lcl_scf_cond', 'Filter conditie OF', 'Filter condition OR', 'Filterbedingung ODER', 'Condition de filtre OU')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_scf_import', 'Importeren', 'Import', 'Importieren', 'Importer')
|
||
FAC_LCL('lcl_scf_export', 'Exporteren', 'Export', 'Exportieren', 'Exporter')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_kpi_bijwerken', 'Bijwerken', 'Refresh', 'Aktualisieren','Actualiser')
|
||
FAC_LCL('lcl_kpi_toon', 'Toon', 'Display', 'Anzeige','Affichage')
|
||
FAC_LCL('lcl_kpi_cat2_per_cat1','Onderdelen per proces', 'Components per proces','Komponenten pro Prozess','Composants par processus')
|
||
FAC_LCL('lcl_kpi_cat2_van_cat1','KPI: Onderdelen van proces {0}', 'KPI: Components of proces {0}','KPI: Komponenten der Prozess {0}','KPI: Composants de processus à {0}')
|
||
FAC_LCL('lcl_kpi_cat1_per_cat2', 'Processen per onderdeel','Processes per component','Prozesse pro Komponente','Processus par composante')
|
||
FAC_LCL('lcl_kpi_cat1_van_cat2', 'KPI: Processen van onderdeel {0}','KPI: Processes of component {0}','KPI: Prozesse der Komponente {0}','KPI: Processus du composant {0}')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_hmail_unknown_user', 'Database-fout', 'Database error', 'Datenbank Fehler', 'Base Erreur')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_hmail_expired', 'Te laat', 'Too late', 'Zu spät', 'Trop tard')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_hmail_wrong_sender', 'Foute afzender', 'Wrong sender', 'Falscher Absender', 'Expéditeur mal')
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_hmail_empty_body', 'Mail body is leeg. HTML inhoud:'||CHR(10), 'Mail body is empty. HTML content:'||CHR(10), 'Nachrichteninhalt ist leer. HTML-Inhalt:'||CHR(10), 'corps Mail est vide. contenu HTML:'||CHR(10))
|
||
FAC_LCL('lcl_fac_hmail_no_subject', '<geen onderwerp>', '<No subject>', '<Keine Betreff>', '<Pas de Sujet>')
|
||
|
||
|
||
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
|
||
FAC_LCL('alg_locatie', 'Locatie', 'Location', 'Standort', 'Emplacement')
|
||
FAC_LCL('alg_gebouw', 'Gebouw', 'Building', 'Gebäude', 'Immeuble')
|
||
FAC_LCL('alg_srtruimte', 'Ruimtesoort', 'Room type', 'Raumart', 'Type d''espace')
|
||
FAC_LCL('alg_locatie_tarief_1', 'Tarief A', 'Price A', 'Tarif A', 'Tarif A')
|
||
FAC_LCL('alg_locatie_tarief_2', 'Tarief B', 'Price B', 'Tarif B', 'Tarif B')
|
||
FAC_LCL('alg_locatie_tarief_3', 'Tarief C', 'Price C', 'Tarif C', 'Tarif C')
|
||
FAC_LCL('alg_locatie_tarief_4', 'Tarief D', 'Price D', 'Tarif D', 'Tarif D')
|
||
FAC_LCL('alg_locatie_tarief_5', 'Tarief E', 'Price E', 'Tarif E', 'Tarif E')
|
||
|
||
FAC_LCL('alg_srtgebouw', 'Gebouwfunctie', 'Building function', 'Gebäudefunktion', 'Fonction de construction')
|
||
FAC_LCL('alg_srtgebouw_m', 'Gebouwfuncties', 'Building functions', 'Gebäudefunktionen', 'Fonctions de construction')
|
||
FAC_LCL('alg_srtgebouw_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('alg_srtgebouw_passief', 'Facilitair Relevant', 'Facilities apply', 'Anlagen relevant', 'Facilités possible')
|
||
|
||
FAC_LCL('alg_srtterreinsector', 'Terreinsoort', 'Terrain type', 'Terrainart', 'Type de terrain')
|
||
FAC_LCL('alg_srtterreinsector_m', 'Terreinsoorten', 'Terrain types', 'Terrainarten', 'Les types de terrains')
|
||
FAC_LCL('alg_srtterreinsec_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('alg_srtterreinsector_prijs', 'Prijs €', 'Price €', 'Preis €', 'Prix €')
|
||
FAC_LCL('alg_srtterreinsector_prijs2', 'Extra Prijs A €', 'Additional Price A €', 'Extra Preis A €', 'Prix supplémentaire A €')
|
||
FAC_LCL('alg_srtterreinsector_prijs3', 'Extra Prijs B €', 'Additional Price B €', 'Extra Preis B €', 'Prix supplémentaire B €')
|
||
FAC_LCL('alg_srtterreinsector_prijs4', 'Extra Prijs C €', 'Additional Price C €', 'Extra Preis C €', 'Prix supplémentaire C €')
|
||
FAC_LCL('alg_srtterreinsector_prijs5', 'Extra Prijs D €', 'Additional Price D €', 'Extra Preis D €', 'Prix supplémentaire D €')
|
||
FAC_LCL('alg_srtterreinsector_code', 'Code', 'Code', 'Kode', 'Code')
|
||
|
||
|
||
FAC_LCL('bes_discipline', 'Catalogus', 'Catalogue', 'Katalog', 'Catalogue')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_m', 'Artikelcatalogi', 'Catalogues', 'Kataloge', 'Catalogues')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_bestellimiet1', 'Backoffice bestellimiet1', 'Back office purchase order limit1', 'Innendienst Bestellungsgrenze1', 'Limit1 de commande du back-office')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_bestellimiet2', 'Backoffice bestellimiet2', 'Back office purchase order limit2', 'Innendienst Bestellungsgrenze2', 'Limit2 de commande du back-office')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_bestellimiet3', 'Backoffice bestellimiet3', 'Back office purchase order limit3', 'Innendienst Bestellungsgrenze3', 'Limit3 de commande du back-office')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_bestellimiet4', 'Backoffice bestellimiet4', 'Back office purchase order limit4', 'Innendienst Bestellungsgrenze4', 'Limit4 de commande du back-office')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_bestellimiet5', 'Backoffice bestellimiet5', 'Back office purchase order limit5', 'Innendienst Bestellungsgrenze5', 'Limit5 de commande du back-office')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_min_bedrag', 'Minimaal bestelbedrag', 'Minimal order amount', 'Minimales Bestellungsbetrag', 'Montant de commande mimimal')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_pgb', 'Ten laste van PGB en/of AGB', 'Charge personal/department budget', 'Anrechnen zu Persönliches/Abteilungs Budget', 'A la charge du budget personnel/département')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_auto_order', 'Automatisch aanmaken bestelopdracht', 'Automatically create a purchase order', 'Automatisch schaffen Auftrag', 'Créer ordre d''achat automatiquement')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_autoacceptrfo', 'Automatisch accepteren aanvraag', 'Automatically accept request', 'Automatisch akzeptieren Anfrage', 'Accepter automatiquement une demande')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_fiatflow', 'Fiatteringsflow', 'Approval flow', 'Genehmigung Ordnung', 'Autorisation d''ordre')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_herfiat', 'Mutaties als al besteld?', 'Mutations allowed when ordered?', 'Mutationen wie schon bestellt?', 'Mutations commandés comme déjà?')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_herfiatpct', 'Afwijking meer dan %', 'Deviation more than %', 'Abweichend mehr als %', 'Écart de plus de %')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_herfiatmarge', 'Afwijking meer dan €', 'Deviation more than €', 'Abweichend mehr als €', 'Écart de plus de €')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_factuurpct', 'Factuurmarge percentage', 'Invoice margin percentage', 'Rechnung Spielraum Prozentzahl', 'Marge de la facture EURO')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_factuurmarge', 'Factuurmarge €', 'Invoice margin €', 'Rechnung Spielraum €', 'Marge de la facture €')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_factmatchmode', 'Factuur matching', 'Invoice matching', 'Rechnung passen', 'Comparer factures')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_factuurappr', 'Factuur automatisch fiatteren', 'Approve invoice automatically', 'Rechnung automatisch Genehmigen', 'Facture autoriser automatiquement')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_factuurgrens', 'Factuur accoord beneden €', 'Match invoice below €', 'Rechnung passend unter €', 'Facture OK quand montant est inferieur à €')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_leverdagen', 'Leverdagen', 'Delivery time', 'Versendungsdauer', 'Délais de livraison')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_remoteconfirm', 'Afleverbevestiging door leverancier', 'Delivery confirmation by supplier', 'Lieferbestätigung durch den Lieferanten', 'Confirmation de livraison par le fournisseur')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_freeartikel', 'Artikelen', 'Articles', 'Artikel', 'Articles')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_punchouturl', 'Punchout URL', 'Punch-out URL', 'Punchout URL', 'URL PunchOut')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_punch_bedr_key', 'Punchout bedrijf', 'Punch-out company', 'Punchout Betrieb', 'Enterprise PunchOut')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_logo_url', 'Logo', 'Logo', 'Logo', 'Logo')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_noti_dagen', 'Aantal dagen tbv. herinnering', 'Number of days for reminder', 'Anzahl Tage für Erinnerung', 'Nombres de jours pour rappel')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_noti_opdr', 'Besteller notificeren over opdrachten', 'Notify purchaser about purchase orders', 'Auftraggeber benachrichtigen über Bestellung', 'Client notifier missions')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_bonotify', 'Backoffice notificeren (BES2BO)', 'Notify back office (BES2BO)', 'Innendienst notifizieren (BES2BO)', 'Notifier back-office')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_retour', 'Retouren toegestaan', 'Returning allowed', 'Rücksendungen erlaubt', 'Retourner possible')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_retour_url', 'Retour URL', 'Return URL', 'Rücksendung URL', 'URL Retour')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_levopm_url', 'Opmerking URL', 'Remark URL', 'Bemerkung URL', 'URL Remarque')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_key_inkoop', 'Gekoppeld aan inkoopcatalogus', 'Related to purchase order catalogue', 'Gekoppelt zu Einkaufkatalog', 'Relaté à Catalogue d''achat')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_singlegroep', 'Artikelen uit dezelfde groep', 'Articles from the same group', 'Artikel aus gleichen Gruppe', 'Articles de la même groupe')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_kpautorisatie', 'Bestellen via mandatering ipv scope', 'Order through mandate instead of scope','@Bestellung durch mandat statt Bereich', '@Commande par mandat au lieu de portée')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_maxartikel', 'Max. artikelen per bestelling', 'Max. articles per order', 'Maximale Anzahl der Artikel pro Bestellung', '@Articles maximum par commande')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_contract', 'Abonnement', 'Subscription', '@Zeichnung', '@Abonnement')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_cnt_disckey', 'Contracttype' , 'Contract type', 'Vertragtyp', 'Type de contrat')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_cnt_termijn', 'Contractperiode', 'Contract period', '@Vertragslaufzeit', '@Durée du contrat')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_cnt_opzegterm', 'Opzegtermijn', 'Notice period', '@Kündigungsfrist', '@Préavis')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_for_others', 'FE kan bestellen voor anderen', 'FE can order for others', '@FE kann für andere bestellen', '@FE peut commander d''autres')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_freeartikelLOV',
|
||
'0;Uit catalogus;1;Vrij aanmaken',
|
||
'0;From catalog;1;Create freely',
|
||
'0;Von Katalog;1;Frei schaffen',
|
||
'0;De catalogue;1;Place la libre')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_factmatchmodeLOV',
|
||
'2;2-weg;3;3-weg',
|
||
'2;2-way;3;3-way',
|
||
'2;2-Weg;3;3-Weg',
|
||
'2;2 voies;3;3 voies')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_fiatflowLOV',
|
||
'0;Fiatteur -> Backoffice (BESBOF);1;Backoffice (BESBOF) -> Fiatteur',
|
||
'0;Approver -> Back office (BESBOF);1;Back office (BESBOF) -> Approver',
|
||
'0;Genehmigender -> Innendienst (BESBOF);1;Innendienst (BESBOF) -> Genehmigender',
|
||
'0;Validateur / Approbateur -> Back-office (BESBOF);1;Back-office (BESBOF) -> Validateur / Approbateur')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_herfiatLOV',
|
||
'0;Niet toegestaan;1;Toegestaan, herfiatteren zie criterium;2;Toegestaan, herfiatteren als nieuwe;3;Toegestaan, herfiatteren niet nodig',
|
||
'0;Not allowed;1;Allowed, re-approval see criteria;2;Allowed, approve as new;3;Allowed, re-approval not needed',
|
||
'0;Nicht erlaubt;1;Erlaubt, wiedergenehmigen sehe Kriterium;2;Erlaubt, wiedergenehmigen wie neu;3;Erlaubt, wiedergenehimgen nicht nötig',
|
||
'0;Interdit;1;Permis, re-autoriser voir critère;2;Permis, re-autoriser comme nouveau;3;Permis, re-autoriser pas nécessaire')
|
||
FAC_LCL('bes_discipline_pgbLOV',
|
||
'0;Nee;1;PGB;2;AGB;3;Beide',
|
||
'0;No;1;Personal Budget;2;Department Budget;3;Both',
|
||
'0;Nein;1;PGB;2;AGB;3;Beide',
|
||
'0;Non;1;PGB;2;AGB;3;Tous')
|
||
|
||
FAC_LCL('ins_tab_discipline', 'Catalogus', 'Catalogue', 'Katalog', 'Catalogue')
|
||
FAC_LCL('ins_tab_discipline_m', 'Productcatalogi', 'Product catalogues', 'Produktkataloge', 'Catalogues de produits')
|
||
|
||
|
||
FAC_LCL('bes_srtgroep', 'Artikelgroep', 'Article group', 'Artikelgruppe', 'Groupe d''articles')
|
||
FAC_LCL('bes_srtgroep_m', 'Artikelgroepen', 'Article groups', 'Artikelgruppen', 'Groupes d''articles')
|
||
FAC_LCL('bes_ins_discipline_key', 'Catalogus', 'Catalogue', 'Katalog', 'Catalogue')
|
||
FAC_LCL('bes_srtgroep_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('bes_srtgroep_volgnr', 'Volgnummer', 'Sequence number', 'Folgenummer', 'No. de suite')
|
||
|
||
FAC_LCL('bes_srtdeel', 'Artikel', 'Article', 'Artikel', 'Article')
|
||
|
||
FAC_LCL('bes_kenmerk', 'Bestelregelkenmerk', 'Order line property', 'Order Line Eigenschaft', 'Option Ligne de commande')
|
||
FAC_LCL('bes_kenmerk_m', 'Kenmerken van bestelregels', 'Order line properties', 'Order Line Eigenschaften', 'Ligne de commande Caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('bes_kenmerkbestel', 'Bestellingenkenmerk', 'Purchase order property', 'Bestellungen Eigenschaft', 'Caractéristiques commandes')
|
||
FAC_LCL('bes_kenmerkbestel_m', 'Kenmerken van bestelling', 'Purchase order properties', 'Bestellungen Eigenschaften', 'Caractéristiques commandes')
|
||
FAC_LCL('bes_kenmerk_type', 'Besteltype', 'Order type', 'Bestell typ', 'Type de commande')
|
||
|
||
FAC_LCL('bes_staffeltabel', 'Staffeltabel', 'Pace list table', 'Staffeltabelle', 'Tablaux d''echelles')
|
||
FAC_LCL('bes_staffeltabel_m', 'Staffeltabellen', 'Pace list tables', 'Staffeltabellen', 'Tablaux d''echelles')
|
||
FAC_LCL('bes_staffeltabel_type', 'Type', 'Type', 'Art', 'Type de bien')
|
||
FAC_LCL('bes_staffeltabel_naam', 'Naam', 'Name', 'Name', 'Nom')
|
||
FAC_LCL('bes_staffeltabel_groep', 'Groep', 'Group', 'Gruppe', 'Groupe')
|
||
FAC_LCL('bes_staffel', 'Staffel', 'Pace list', 'Staffel', 'Echelle')
|
||
FAC_LCL('bes_staffel_m', 'Staffels', 'Pace lists', 'Staffel', 'Echelles')
|
||
FAC_LCL('bes_staffel_grens', 'Grens', 'Limit', 'Limit', 'Limite')
|
||
FAC_LCL('bes_staffel_korting', 'Korting', 'Discount', 'Rabatt', 'Remise')
|
||
|
||
FAC_LCL('bes_grootheid', 'Eenheid', 'Unit', 'Einheit', 'Quantité')
|
||
FAC_LCL('bes_grootheid_m', 'Basis(norm)eenheden', 'Base (level) units', 'Basis-(Norm-)Einheiten', 'Unités de base (standard)')
|
||
FAC_LCL('bes_grootheid_naam', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
|
||
FAC_LCL('bez_actie', 'Actie', 'Action', 'Aktion', 'Action')
|
||
FAC_LCL('bez_actie_m', 'Acties bij bezoek', 'Visitor actions', 'Aktionen bei Besuch', 'Actions de visite')
|
||
FAC_LCL('bez_actie_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('bez_actie_default', 'Is default', 'Is default', 'Ist Vorgabe', 'Est standard')
|
||
FAC_LCL('bez_actie_flags', 'Oproepen', 'Call', 'Aufruf', 'Appel')
|
||
FAC_LCL('bez_actie_flagsLOV',
|
||
'0;N.v.t;1;Oproepen;2;Automatisch badgenummer;3;Oproepen en automatisch badgenummer',
|
||
'0;N.a.;1;Call;2;Automatic badge number;3;Call and Automatic badge number',
|
||
'0;N.a.;1;Aufruf;2;Automatische Ausweisnummer;3;Aufruf und automatische Ausweisnummer',
|
||
'0;P.a.;1;Appel;2;Numéro de badge automatique;3;Appel et le numéro de badge automatique')
|
||
|
||
FAC_LCL('alg_kenmerk', 'Kenmerk onroerendgoed', 'Property real estate', 'Eigenschaft Immobilien', 'Caractéristiques biens')
|
||
FAC_LCL('alg_kenmerk_m', 'Kenmerken onroerendgoed', 'Properties real estate', 'Eigenschaften Immobilien', 'Caractéristiques biens')
|
||
|
||
FAC_LCL('bes_srtkenmerk', 'Kenmerk bestelling', 'Property order', 'Eigenschaft Bestellung', 'Caractéristiques de commande')
|
||
FAC_LCL('bes_srtkenmerk_m', 'Kenmerken bestelling', 'Properties order', 'Eigenschaften Bestellung', 'Caractéristiques de commande')
|
||
|
||
FAC_LCL('bez_kenmerk', 'Kenmerk bezoeker', 'Property', 'Eigenschaft', 'Caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('bez_kenmerk_m', 'Kenmerken bezoeker', 'Properties', 'Eigenschaften', 'Caractéristiques')
|
||
|
||
FAC_LCL('cad_label', 'Label', 'Label', 'Aufschrift', 'Etiquette')
|
||
FAC_LCL('cad_label_m', 'Labels', 'Labels', 'Aufschriften', 'Etiquettes')
|
||
FAC_LCL('cad_label_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('cad_label_view', 'Viewnaam', 'View name', 'View Name', 'Nom le view')
|
||
FAC_LCL('cad_label_size', 'Label grootte', 'Label size', 'Kennsatz Größe', 'Etiquette mesures')
|
||
FAC_LCL('cad_label_visible', 'Ruimte label tonen', 'Show room label', 'Raumaufschrift zeigen', 'Afficher etiquette espace')
|
||
FAC_LCL('cad_label_type', 'Type', 'Type', 'Typ', 'Type')
|
||
FAC_LCL('cad_label_type_waar', 'Waar', 'Where', 'Wo', 'Où')
|
||
FAC_LCL('cad_label_type_situatie', 'Situatie', 'Situation', 'Lage', 'Situation')
|
||
FAC_LCL('cad_label_type_bi_rui', 'Binnen (ruimte)', 'Indoor (room)', 'Innen (Raum)', 'Intérieur (espace)')
|
||
FAC_LCL('cad_label_type_bi_wp', 'Binnen (werkplek)', 'Indoor (workplace)', 'Innen (Arbeitsplatz)', 'Intérieur (lieu de travail)')
|
||
FAC_LCL('cad_label_type_bi_obj', 'Binnen (object)', 'Indoor (object)', 'Innen (Objekt)', 'Intérieur (objet)')
|
||
FAC_LCL('cad_label_type_bu_ts', 'Buiten (terreinsector)', 'Outdoor (terrain)', 'Im Freien (Terrainsektor)', 'Extérieur (secteur de terrain)')
|
||
FAC_LCL('cad_label_type_bu_obj', 'Buiten (object)', 'Outdoor (object)', 'Im Freien (Objekt)', 'Extérieur (objet)')
|
||
FAC_LCL('cad_label_type_si_act', 'Actuele situatie', 'Current situation', 'Aktuelle Situation', 'Situation actuelle')
|
||
FAC_LCL('cad_label_type_si_sce', 'Scenario situatie', 'Scenario situation', 'Szenario Situation', 'Situation scénario')
|
||
|
||
FAC_LCL('cad_thema', 'Thema', 'Theme', 'Thema', 'Thème')
|
||
FAC_LCL('cad_thema_m', 'Thema''s', 'Themes', 'Themas', 'Thèmes')
|
||
FAC_LCL('cad_thema_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('cad_thema_onclick_url', 'Klik URL', 'Click URL', 'Klick URL', 'Clique URL')
|
||
FAC_LCL('cad_thema_sleepbaar', 'Sleepbaar', 'Dragging allowed', 'Ziehen erlaubt', 'Draggable')
|
||
FAC_LCL('cad_thema_genereren', 'Genereer legenda', 'Generate legend', 'Schaffe Erklärung', 'Créer legende')
|
||
FAC_LCL('cad_thema_bijwerken', 'Bijwerken legenda', 'Update legend', 'Erklärung aktualisieren', 'Actualiser legende')
|
||
|
||
FAC_LCL('cad_legenda', 'Legenda', 'Legend', 'Erklärung', 'Légende')
|
||
FAC_LCL('cad_legenda_m', 'Legenda''s', 'Legends', 'Erklärungen', 'Légendes')
|
||
FAC_LCL('cad_legenda_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('cad_legenda_discreet', 'Exacte waarden', 'Exact values', 'Genaue Werte', 'Valeurs exactes')
|
||
|
||
FAC_LCL('cad_legendawaarde', 'Legendawaarde', 'Legend value', 'Erklärung werde', 'Valeur de légende')
|
||
FAC_LCL('cad_legendawaarde_m', 'Legendawaarden', 'Legend values', 'Erklärung werden', 'Valeur de légendes')
|
||
FAC_LCL('cad_legendawaarde_value', 'Waarde', 'Property value', 'Wert', 'Valeur')
|
||
FAC_LCL('cad_legendawaarde_omschr', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('cad_legendawaarde_rgb', 'Kleur', 'Colour', 'Farbe', 'Couleur')
|
||
FAC_LCL('cad_legendawaarde_select', 'Kies kleur', 'Select colour', 'Farbe wählen', 'Choisissez couleur')
|
||
FAC_LCL('cad_legendawaarde_accept', 'Accepteer kleur', 'Accept colour ', 'Farbe Akzeptieren', 'Accepter couleur')
|
||
FAC_LCL('cad_legendawaarde_hide', 'Verbergen', 'Hide', 'Verstecken', 'Cacher')
|
||
|
||
FAC_LCL('cnt_discipline', 'Contractsoort', 'Contract type', 'Vertragsorte', 'Type de contrat')
|
||
FAC_LCL('cnt_discipline_m', 'Contractsoorten', 'Contract types', 'Vertragsorten', 'Type de contrats')
|
||
FAC_LCL('cnt_discipline_factuurschema', 'Facturatieschema', 'Invoice schedule', 'Fakturaschema', 'Calendrier de facturation')
|
||
FAC_LCL('cnt_discipline_factuurmarge', 'Factuurmarge €', 'Invoice margin €', 'Rechnung Spielraum €', 'Marge de la facture €')
|
||
FAC_LCL('cnt_discipline_factuurappr', 'Factuur automatisch fiatteren als binnen marge', 'Invoice automatically approve within margin', 'Rechnung automatisch Genehmigen innerhalb Spielraum', 'Facture autoriser automatiquement et à marge')
|
||
FAC_LCL('cnt_discipline_factuurpct', 'Factuurmarge percentage', 'Invoice margin percentage', 'Rechnung Spielraum Prozentzahl', 'Marge de la facture EURO')
|
||
FAC_LCL('cnt_discipline_factuurgrens', 'Factuur accoord beneden €', 'Match invoice below €', 'Rechnung passend unter €', 'Facture OK quand montant est inferieur à €')
|
||
FAC_LCL('cnt_discipline_cnt_disckey', 'Contracttype' , 'Contract type', 'Vertragtyp', 'Type de contrat')
|
||
FAC_LCL('cnt_discipline_termijn', 'Termijn default', 'Period default', 'Fristen Standard', 'défaut terme')
|
||
FAC_LCL('cnt_discipline_opmerking', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
|
||
FAC_LCL('cnt_termijn', 'Termijn', 'Period', 'Zeitraum', 'Période')
|
||
FAC_LCL('cnt_termijn_m', 'Termijnen', 'Periods', 'Zeiträume', 'Périodes')
|
||
FAC_LCL('cnt_termijn_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('cnt_termijn_type', 'Periode', 'Period', 'Zeitraum', 'Période')
|
||
FAC_LCL('cnt_termijn_aantal', 'Aantal', 'Number', 'Anzahl', 'Nombre')
|
||
FAC_LCL('cnt_termijn_volgnummer', 'Volgnummer', 'Sequence number', 'Folgenummer', 'No. de suite')
|
||
FAC_LCL('cnt_termijn_typeLOV',
|
||
'D;Dag;W;Week;M;Maand;Y;Jaar',
|
||
'D;Day;W;Week;M;Month;Y;Year',
|
||
'D;Tag;W;Woche;M;Monat;Y;Jahr',
|
||
'D;Jour;W;Semaine;M;Mois;Y;Année')
|
||
|
||
FAC_LCL('cnt_kenmerk', 'Contract kenmerk', 'Contract Property', 'Vertrag Eigenschaft', 'Caractéristique de contrat')
|
||
FAC_LCL('cnt_kenmerk_m', 'Contract kenmerken', 'Contract Properties', 'Vertrag Eigenschaften', 'Caractéristiques de contrat')
|
||
FAC_LCL('cnt_srtcontract_key', 'Contractsoort', 'Contract type', 'Vertragsorte', 'Sorte du contrat')
|
||
FAC_LCL('cnt_niveau_discipline', 'Vakgroep', 'Discipline', 'Innendienst', 'Département')
|
||
FAC_LCL('cnt_niveau_herkenning', 'Herkenningstekst', 'Recognition text', 'Erkennungstext', 'Texte de reconnaissance')
|
||
|
||
FAC_LCL('cnt_srtkenmerk', 'Kenmerksoort contract', 'Property type contract', 'Eigenschaftsorte Vertrag', 'Sorte de caractéristique contrat')
|
||
FAC_LCL('cnt_srtkenmerk_m', 'Kenmerksoorten contract', 'Property types contract', 'Eigenschaftsorten Vertrag', 'Sortes de caractéristique contrat')
|
||
|
||
FAC_LCL('ctr_discipline', 'Taakcategorie', 'Task category', 'Vorgang Kategorie', 'Tâche catégorie')
|
||
FAC_LCL('ctr_discipline_m', 'Taakcategorieën', 'Task categories', 'Vorgang Kategorien', 'Tâche catégories')
|
||
FAC_LCL('ctr_discipline_module', 'Module', 'Module', 'Modul', 'Module')
|
||
FAC_LCL('ctr_discipline_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('ctr_inspection_type', 'Taaksoort', 'Task type', 'Vorgangsorte', 'Sorte du tâche')
|
||
FAC_LCL('ctr_ismjob', 'MJOP', 'Multi-year budgeting','Mehrjahreshaushalt', 'budget pluriannuel')
|
||
|
||
FAC_LCL('fac_import_app', 'Importfunctie', 'Import function', 'Import-Funktion', 'Fonction d''importation')
|
||
FAC_LCL('fac_import_app_m', 'Importfuncties', 'Import functions', 'Importfunktionen', 'Fonctions d''importation')
|
||
FAC_LCL('fac_import_app_oms', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('fac_import_app_xsl', 'XSL', 'XSL', 'XSL', 'XSL')
|
||
FAC_LCL('fac_functie_key', 'Autorisatie als', 'Authorisation like', 'Autorisierung als', 'Autorisation comme')
|
||
FAC_LCL('fac_ins_discipline_key', 'Catalogus', 'Catalogue', 'Katalog', 'Catalogue')
|
||
FAC_LCL('fac_import_app_code', 'Code', 'Code', 'Code', 'Code')
|
||
FAC_LCL('fac_import_app_charset', 'Charset', 'Charset', 'Charset', 'Charset')
|
||
FAC_LCL('fac_import_app_folder', 'Folder', 'Folder', 'Ordner', 'Dossier')
|
||
FAC_LCL('fac_import_app_files', 'Bestanden', 'Files', 'Daten', 'Fichiers')
|
||
FAC_LCL('fac_import_app_prefix', 'Prefix', 'Prefix', 'Präfix', 'Préfixe')
|
||
FAC_LCL('fac_import_app_action', 'Actie', 'Action', 'Aktion', 'Action')
|
||
FAC_LCL('fac_import_app_loglevel', 'Log level', 'Log level', 'Log level', 'Log level')
|
||
FAC_LCL('fac_import_app_err1', 'Minimaal 1 van de velden Catalogus en Leverancier moet ingevuld worden.', 'At least the Supplier or Catalogue must be filled.', 'Mindestens 1 der Felder Lieferant und Katalog müssen ausgefüllt werden.', 'Au moins 1 du catalogue champs du fournisseur et doivent être remplis.')
|
||
|
||
FAC_LCL('fac_export_app', 'Exportfunctie', 'Export function', 'Export-Funktion', 'Fonction d''exportation')
|
||
FAC_LCL('fac_export_app_m', 'Exportfuncties', 'Export functions', 'Export-Funktionen', 'Fonctions d''exportation')
|
||
FAC_LCL('fac_export_app_code', 'Code', 'Code', 'Code', 'Code')
|
||
FAC_LCL('fac_export_app_oms', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('fac_export_app_charset', 'Charset', 'Charset', 'Charset', 'Charset')
|
||
FAC_LCL('fac_export_app_folder', 'Folder', 'Folder', 'Ordner', 'Dossier')
|
||
FAC_LCL('fac_export_app_file_prefix', 'Bestand prefix', 'File prefix', 'Datei Präfix', 'Dossier préfixe')
|
||
FAC_LCL('fac_export_app_postfix', 'Postfix', 'Postfix', 'Postfix', 'Postfix')
|
||
FAC_LCL('fac_export_app_log_postfix', 'Log postfix', 'Log postfix', 'Log Postfix', 'Postfixe bûche')
|
||
FAC_LCL('fac_export_app_flags', 'Flags', 'Flags', 'Flags', 'Flags')
|
||
FAC_LCL('fac_export_app_xsl', 'XSL', 'XSL', 'XSL', 'XSL')
|
||
FAC_LCL('fac_export_app_timestamp', 'Timestamp formaat', 'Timestamp format', 'Zeitformat', 'Format timestamp')
|
||
FAC_LCL('fac_export_app_datum', 'Datum', 'Date', 'Datum', 'Date')
|
||
FAC_LCL('fac_export_app_aanmaak', 'Aanmaakdatum', 'Creation date', 'Erstellungsdatum', 'Date de création')
|
||
FAC_LCL('fac_export_app_prefix', 'Prefix', 'Prefix', 'Präfix', 'Préfixe')
|
||
|
||
|
||
FAC_LCL('fac_notificatie_job', 'Notificatiejob', 'Notification job', 'Benachrichtigen job', 'Job informé')
|
||
FAC_LCL('fac_notificatie_job_m', 'Notificatiejobs', 'Notification jobs', 'Benachrichtigen jobs', 'Jobs informé')
|
||
FAC_LCL('fac_notificatie_job_oms', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('fac_notificatie_job_view', 'View', 'View', 'View', 'Vue')
|
||
FAC_LCL('fac_notificatie_job_mode', 'Mode', 'Mode', 'Mode', 'Mode')
|
||
FAC_LCL('fac_notificatie_job_interval', 'Interval (uur)', 'Interval (hours)', 'Intervall (Stunden)', 'Intervalle (heures)')
|
||
FAC_LCL('fac_notificatie_job_nextrun', 'Volgende uitvoering', 'Nextrun', 'Nächstes Mal', 'Prochaine exécution')
|
||
FAC_LCL('fac_notificatie_job_status', 'Stuur status', 'Send status', 'Schick Nachrichten', 'Envoyer messages')
|
||
FAC_LCL('fac_notificatie_job_email', 'Stuur e-mail', 'Send e-mail', 'Schick E-mail', 'Envoyer e-mail')
|
||
FAC_LCL('fac_notificatie_job_sms', 'Stuur SMS', 'Send SMS', 'Schick SMS', 'Envoyer SMS')
|
||
FAC_LCL('fac_notificatie_job_alert', 'Stuur Waarschuwing', 'Send alert', 'Schick Warnung', 'Envoyer attention')
|
||
FAC_LCL('fac_notificatie_job_flags', 'Flags', 'Flags', 'Flags', 'Flags')
|
||
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie', 'Notificatie', 'Notification', 'Benachrichtigung', 'Notification')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_m', 'Notificaties', 'Notifications', 'Benachrichtigungen', 'Notifications')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_code', 'Code', 'Code', 'Kode', 'Code')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_oms', 'Tekst', 'Text', 'Text', 'Texte')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_xmlnode', 'XML Node', 'XML Node', 'XML Node', 'Node XML')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_url', 'URL', 'URL', 'Internetadresse', 'URL')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_groep', 'Groep', 'Group', 'Gruppe', 'Groupe')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_mode', 'Mode', 'Mode', 'Mode', 'Mode')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_portal_statusinfo', 'In portal statusinfo', 'In portal status info', 'In Portal Nachrichten', 'En portal messages')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_portal_popup', 'In portal popup', 'In portal pop-up', 'In portal Popup', 'En portal pop-up')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_send_email', 'Stuur e-mail', 'Send e-mail', 'Schick E-mail', 'Envoyer e-mail')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_send_sms', 'Stuur SMS', 'Send SMS', 'Schick SMS', 'Envoyer SMS')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_pushapp', 'Stuur app pushberichten', 'Send app pushberichten', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_stylesheet', 'E-mail subject/SMS via stylesheet', 'E-mail subject/SMS via style sheet', 'E-mail Betreff/SMS via Stylesheet', 'Sujet d''email/SMS par feuille de style')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_usermode', 'Gebruiker mag overrulen', 'User can overrule', 'Benutzer darft überschreiben', 'Utilisateur peut remplacer')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_delay', 'Verzenden uitstellen (sec) ', 'Notification delay (sec)', 'Versandverzögerung (sec)', 'Retard de livraison (sec)')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_gebouw', 'E-mail sturen naar gebouw', 'E-mail to building', 'E-Mail an Gebäude', 'E-mail à la construction')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_status', 'Status', 'Status', 'Status', 'Statut')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_mail', 'Mail', 'Mail', 'Mail', 'Mail')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_sms', 'Sms', 'Sms', 'Sms', 'Sms')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_alert', 'Alert', 'Alert', 'Warnung', 'Attention')
|
||
FAC_LCL('fac_srtnotificatie_srtkenmerk', 'Bijlage voor afhandeling', 'Attachment for progress', 'Anlage fur Abwicklung', 'Fichier joints manipulation')
|
||
|
||
FAC_LCL('fac_profiel', 'Profiel', 'Profile', 'Profil', 'Profil')
|
||
FAC_LCL('fac_profiel_m', 'Profielen', 'Profiles', 'Profile', 'Profils')
|
||
FAC_LCL('fac_profiel_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('fac_profiel_limiet', 'Limiet voor alle disciplines', 'Limit for all disciplines', 'Begrenzung für alle Disziplinen', 'Limite pour toutes les disciplines')
|
||
|
||
FAC_LCL('fac_profielwaarde', 'Profielwaarde', 'Profile value', 'Profil Wert', 'Valeur le profil')
|
||
FAC_LCL('fac_profielwaarde_m', 'Profiel-Limieten', 'Profile limits', 'Profil Maxwerten', 'Limites le profil')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_prefix', 'Prefix', 'Prefix', 'Präfix', 'Préfixe')
|
||
FAC_LCL('fac_profielwaarde_limiet', 'Limiet', 'Limit', 'Begrenzung', 'Limite')
|
||
|
||
FAC_LCL('fac_usrtab', 'Eigen tabel', 'Custom table', 'Eigene Tabelle', 'Tableaux personels')
|
||
FAC_LCL('fac_usrtab_m', 'Eigen tabellen', 'Custom tables', 'Eigene Tabellen', 'Tableaux personels')
|
||
FAC_LCL('fac_usrtab_naam', 'Tabelnaam', 'Table name', 'Tabellename', 'Nom du tableau')
|
||
FAC_LCL('fac_usrtab_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('fac_usrtab_object', 'Objectnaam', 'Object name', 'Objekt Name', 'Nom d''objet')
|
||
FAC_LCL('fac_usrtab_parentkey', 'Waarde uit tabel', 'Value from table', 'Wert aus eigene Tabelle', 'Valeur de sa propre table')
|
||
|
||
FAC_LCL('fac_usrdata', 'Tabelwaarde', 'Table value', 'Tabelle Wert', 'Tableau des valeur')
|
||
FAC_LCL('fac_usrdata_m', 'Details tabelwaarde', 'Table value details', 'Tabellenwert Details', 'Détails tableau des valeur')
|
||
FAC_LCL('fac_usrdata_code', 'Waarde code', 'Value code', 'Wert Kode', 'Code de la valeur')
|
||
FAC_LCL('fac_usrdata_omschr', 'Waarde omschrijving', 'Value description', 'Wert Umschreibung', 'Valeur description')
|
||
FAC_LCL('fac_usrdata_volgnr', 'Volgnummer', 'Sequence number', 'Folgenummer', 'No. de suite')
|
||
FAC_LCL('fac_usrdata_prijs', 'Prijs', 'Price', 'Preis', 'Prix')
|
||
FAC_LCL('fac_usrdata_vervaldatum', 'Vervaldatum', 'Expiry date', 'Ablaufdatum', 'Date d''expiration')
|
||
FAC_LCL('fac_usrdata_parentkey', 'Waarde uit tabel', 'Value user table', 'Wert aus eigene Tabelle', 'Valeur de sa propre table')
|
||
|
||
FAC_LCL('fac_usrgraph', 'Grafiek', 'Graph', 'Grafik', 'Graphique')
|
||
FAC_LCL('fac_usrgraph_m', 'Grafieken', 'Graphs', 'Grafiken', 'Graphiques')
|
||
FAC_LCL('fac_usrgraph_omschrijving', 'Titel', 'Title', 'Titel', 'Titre')
|
||
FAC_LCL('fac_usrgraph_view_name', 'Viewname', 'View name', 'Viewname', 'Nom de la vue')
|
||
FAC_LCL('fac_usrgraph_type', 'Soort grafiek', 'Graph type', 'Grafik typ', 'Type de graphique')
|
||
FAC_LCL('fac_usrgraph_orderby', 'Sorteren op', 'Sort by', 'Sortieren nach', 'Trier par')
|
||
FAC_LCL('fac_usrgraph_maxrows', 'Max. aantal regels', 'Max. number of lines', 'Max. Anzahl der Zeilen', 'Max. nombre de lignes')
|
||
FAC_LCL('fac_usrgraph_limiet0', 'Rood vanaf', 'Red from', 'Rot von', 'Rouge à partir de')
|
||
FAC_LCL('fac_usrgraph_limiet1', 'Oranje vanaf', 'Orange from', 'Orange von', 'Orange à partir de')
|
||
FAC_LCL('fac_usrgraph_limiet2', 'Groen vanaf', 'Green from', 'Grün von', 'Vert à partir de')
|
||
FAC_LCL('fac_usrgraph_limiet3', 'Groen tot', 'Green till', 'Grün bis', 'Vert à')
|
||
FAC_LCL('fac_usrgraph_options', 'Instellingen', 'Settings', 'Einstellungen', '@Réglages')
|
||
FAC_LCL('fac_usrgraph_functie', 'Autorisatie als', 'Authorisation like', 'Autorisierung als', 'Autorisation comme')
|
||
FAC_LCL('fac_usrgraph_dashboardlimits', 'Grenzen bij dashbord', 'Dashboard limits', 'Grenzen für Armaturenbrett', 'Limites de tableau de bord')
|
||
|
||
FAC_LCL('fac_widget', 'Widget', 'Widget', 'Widget', 'Widget')
|
||
FAC_LCL('fac_widget_m', 'Widgets', 'Widgets', 'Widgets', 'Widgets')
|
||
FAC_LCL('fac_widget_groep', 'Widgetgroep', 'Widget group', 'Gruppe', 'Grouppe')
|
||
FAC_LCL('fac_widget_title', 'Titel', 'Title', 'Titel', 'Titre')
|
||
FAC_LCL('fac_widget_url', 'Inhoud-URL', 'URL', 'URL', 'URL')
|
||
FAC_LCL('fac_widget_volgnr', 'Volgnr', 'Sequence nr', 'Folge nummer', 'Sequénce')
|
||
FAC_LCL('fac_widget_refreshtime', 'Verversingtijd', 'Refresh time', 'Refresh-Zeit', 'Temps de rafraîchissement')
|
||
FAC_LCL('fac_widget_id', 'HTML-ID', 'HTML-ID', 'ID', 'ID')
|
||
FAC_LCL('fac_widget_height', 'Hoogte(px)', 'Height(px)', 'Höhe(px)', 'Hauteur(px)')
|
||
FAC_LCL('fac_widget_width', 'Breedte(%)', 'Width(%)', 'Breite', 'Largeur')
|
||
FAC_LCL('fac_widget_aanmaak', 'Aanmaakdatum', 'Creation date', 'Erstellungsdatum', 'Date de création')
|
||
|
||
FAC_LCL('fac_tracking', 'Tracking', 'Tracking', 'Verfolgung', 'Traque')
|
||
FAC_LCL('fac_tracking_m', 'Tracking', 'Tracking', 'Verfolgung', 'Traque')
|
||
|
||
FAC_LCL('faq_kenmerk', 'Kenmerk kennisbank', 'Property knowledgebase', 'Eigenschaft Datenbank', 'Caractéristiques base de connaissances')
|
||
FAC_LCL('faq_kenmerk_m', 'Kenmerken kennisbank', 'Properties knowledgebase', 'Eigenschaften Datenbank', 'Caractéristiques base de connaissances')
|
||
|
||
FAC_LCL('custom_field', 'Aangepast veld', 'Custom field', 'Benutzerdefinierte Feld', 'Champs personnalisé')
|
||
FAC_LCL('custom_field_m', 'Aangepaste velden', 'Custom fields', 'Benutzerdefinierte Felder', 'Champs personnalisés')
|
||
|
||
FAC_LCL('fin_btwtabel', 'BTW tabel', 'VAT table', 'MwSt Tafel', 'Tableau de TVA')
|
||
FAC_LCL('fin_btwtabel_m', 'BTW-tabellen', 'VAT-tables', 'MwSt-Tafels', 'Tableaus de TVA')
|
||
FAC_LCL('fin_btwtabel_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('fin_btwtabel_default', 'Default', 'Default', 'Vorgabe', 'Par défaut')
|
||
|
||
FAC_LCL('fin_btwtabelwaarde', 'BTW waarde', 'VAT value', 'MwSt Wert', 'Valeur tableau de TVA')
|
||
FAC_LCL('fin_btwtabelwaarde_m', 'BTW-tabelwaarden', 'VAT table values', 'MwSt Tabelle Werte', 'Valeurs tableau de TVA')
|
||
FAC_LCL('fin_btwtabelwaarde_code', 'Code', 'Code', 'Kode', 'Code')
|
||
FAC_LCL('fin_btwtabelwaarde_oms', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('fin_btwtabelwaarde_perc', 'Percentage', 'Percentage', 'Prozentzahl', 'Pourcentage')
|
||
FAC_LCL('fin_btwtabelwaarde_verlegd', 'Verlegd', 'Shifted', 'Verstellt', 'Déplacé')
|
||
|
||
FAC_LCL('fin_kenmerk', 'Factuur kenmerk', 'Invoice property', 'Faktura Eigenschaft', 'Caractéristique de facture')
|
||
FAC_LCL('fin_kenmerk_m', 'Factuur kenmerken', 'Invoice properties', 'Faktura Eigenschaften', 'Caractéristiques de facture')
|
||
FAC_LCL('fin_invoice', 'Factuur', 'Invoice', 'Faktura', 'Facture')
|
||
FAC_LCL('fin_invoicerows', 'Factuurregels', 'Invoice lines', 'Fakturalinien', 'Lignes de facture')
|
||
FAC_LCL('fin_kenmerk_type', 'Kenmerk voor', 'Property for', 'Eigenschaft für', 'Caractéristique pour')
|
||
|
||
FAC_LCL('fin_verkoopfactuur', 'Verkoopfactuur regel', 'Invoice line', 'Fakturalinie', 'Ligne de facture')
|
||
FAC_LCL('fin_verkoopfactuur_m', 'Verkoopfactuur regels', 'Invoice lines', 'Fakturalinien', 'Lignes de facture')
|
||
|
||
|
||
FAC_LCL('ins_discipline', 'Discipline', 'Discipline', 'Disziplin', 'Discipline')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_m', 'Disciplines', 'Disciplines', 'Diszipline', 'Disciplines')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_kpnverplicht', 'Kostenplaats verplicht', 'Cost centre mandatory', 'Kostenstelle erfordlich', 'Centre de coûts obligatoire')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_opmerking', 'Aanwijzing', 'Hint', 'Hinweis', 'Conseil')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_ktopercentage', 'Klanttevredenheidsmeting percentage', 'Customer satisfaction survey %', 'Befragung zur Kundenzufriedenheit %', 'Enquête')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_ktodrempel', 'Klanttevredenheidsmeting drempel', 'Customer satisfaction survey threshold', 'Befragung zur Kundenzufriedenheit Schwelle', 'Seuil d''enquête')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_volgnr', 'Volgnr', 'Seq. nr', 'Folgenr', 'Suite')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_email', 'E-mail afzender notificaties', 'E-mail sender notifications', 'E-mail Absender Notifikationen', 'Expéditeur e-mail des notifications')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_minlevel', 'Typecode', 'Type code', 'Typkode', 'Code de type')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_minlevelLOV',
|
||
'1;Normaal;3;Persoonsgebonden',
|
||
'1;Normal;3;Related to person',
|
||
'1;Normal;3;Personenbezogen',
|
||
'1;Normal;3;Caractère personnel')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_autonumLOV',
|
||
'2;Nee;1;Ja, niet wijzigbaar;3;Ja, wijzigbaar',
|
||
'2;No;1;Yes, not editable;3;Yes, editable',
|
||
'2;Nein;1;Ja, unveränderlich;3;Ja, modifizierbar',
|
||
'2;Non;1;Qui, immuable;3;Qui, modifiable')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_cadlayer', 'AutoCAD lagen', 'AutoCAD layers', 'AutoCAD Schichten', 'Calques AutoCAD')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_type', 'Grafisch', 'Graphics', 'Grafisch', 'Graphique')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_autonum', 'Automatisch nummeren', 'Number automatically', 'Automatische Nummerierung', 'Numérotation automatique')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_grafisch_binnen', 'Grafisch binnen', 'Graphics inside', 'Grafisch innen', 'Graphique à l''intérieur')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_grafisch_buiten', 'Grafisch buiten', 'Graphics outside', 'Grafisch außen', 'Graphique à l''extérieur')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_grafisch_nvt', 'Niet van toepassing', 'Not applicable', 'Nicht anwendbar', 'Pas applicable')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_grafisch_aan', 'Standaard aan', 'Default on', 'Standard An', 'Standard activé')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_grafisch_uit', 'Standaard uit', 'Default off', 'Standard Aus', 'Standard désactivé')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_label', 'Label tonen', 'Display label', '', '')
|
||
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk', 'Kenmerksoort', 'Property type', 'Eigenschaftsorte', 'Sorte de caractéristique')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_m', 'Kenmerksoorten', 'Property types', 'Eigenschaftsorten', 'Sortes de caractéristique')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_kenmerktype', 'Kenmerktype', 'Property type', 'Eigenschafttyp', 'Type de caractéristique')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_dimensie', 'Eenheid', 'Unit', 'Dimension', 'Dimension')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_systeem', 'Systeemkenmerk', 'System property', 'Systemeigenschaft', 'Caractéristique du système')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_lengte', 'Lengte', 'Length', 'Lange', 'Longeur')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_dec', 'Decimalen', 'Decimals', 'Dezimalen', 'Décimales')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_nmin', 'Minimum', 'Minimum', 'Minimum', 'Minimum')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_nmax', 'Maximum', 'Maximum', 'Maximum', 'Maximum')
|
||
FAC_LCL('mgt_kenmerkdomein_key', 'Kenmerkdomein', 'Property domain', 'Eigenschaftdomäne', 'Domaine de caractéristique')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_lengte_val1', 'Lengte moet gespecificeerd worden.', 'Length must be specified.', 'Länge muss angegeben werden.', 'Longueur doit être spécifié')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_lengte_val2', 'Lengte bij kenmerktype karakter ligt tussen 1 en 4000.', 'Length for the character property type has to be between 1 and 4000.', 'Länge für Eigenschafttyp Zeichen ist zwischen 1 und 4000.', 'Longueur de caractéristiquetype caractère est comprise entre 1 et 4000.')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_domein_val1', 'Selecteer een kenmerkdomein.', 'Select a property domain.', 'Wählen Sie ein Eigenschaftdomäne.', 'Choisir une domaine de caractéristique.')
|
||
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_karakter', 'Karakter', 'Character', 'Zeichen', 'Caractère')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_numeriek', 'Numeriek', 'Number', 'Numerisch', 'Numérique')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_datum', 'Datum', 'Date', 'Datum', 'Date')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_referentie_l', 'Referentie (listbox)', 'Reference (list box)', 'Referenz (Listenfeld)', 'Référence (liste déroulante)')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_referentie_s', 'Referentie (suggest)', 'Reference (suggest)', 'Referenz (Vorschlag)', 'Référence (proposition)')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_bestandsnaam', 'Bestandsnaam', 'File name', 'Dateiname', 'Nom du fichier')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_bestand', 'Bestand', 'File', 'Datei', 'Fichier')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_bestand_e', 'Encrypted Bestand', 'Encrypted file', 'Verschlüsselten Datei', 'Fichier crypté')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_bestand_f', 'Folder met bestanden', 'File folder', 'Ordner mit Dateien', 'Dossier avec fichiers')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_label', 'Label', 'Label', 'Aufschrift', 'Etiquette')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_label_i', 'Label (inklapbaar)', 'Label (collapsible)', 'Aufschrift (faltbar)', 'Etiquette (pliable)')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_blanco', 'Blanco', 'Blank', 'Leer', 'Vide')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_berekening', 'Berekening', 'Calculation', 'Berechnung', 'Calcul')
|
||
|
||
FAC_LCL('mgt_kenmerk', 'Kenmerk', 'Property', 'Eigenschaft', 'Caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('mgt_kenmerk_m', 'Kenmerken', 'Properties', 'Eigenschaften', 'Caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('mgt_kenmerk_niveau', 'Niveau', 'Level', 'Stufe', 'Niveau')
|
||
FAC_LCL('mgt_kenmerk_volgnummer', 'Volgnummer', 'Sequence number', 'Folgenummer', 'No. de suite')
|
||
FAC_LCL('mgt_kenmerk_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('mgt_kenmerk_verplicht', 'Verplicht', 'Mandatory', 'Erfordlich', 'Obligatoire')
|
||
FAC_LCL('mgt_kenmerk_verplicht_0', 'Niet verplicht', 'Optional', 'Nicht erfordlich', 'Non obligatoire')
|
||
FAC_LCL('mgt_kenmerk_verplicht_1', 'Altijd verplicht', 'Always mandatory', 'Immer erforderlich', 'Toujours nécessaire')
|
||
FAC_LCL('mgt_kenmerk_verplicht_2', 'Groepsverplichting', 'Group obligation', 'Gruppe erfordlich', 'Groupe obligatoire')
|
||
FAC_LCL('mgt_kenmerk_groep', 'Groep', 'Group', 'Gruppe', 'Groupe')
|
||
FAC_LCL('mgt_kenmerk_toonbaar', 'Niet te wijzigen', 'Not editable', 'Ändern nicht möglich', 'Pas de changement')
|
||
FAC_LCL('mgt_kenmerk_default', 'Default waarde', 'Default value', 'Vorgegebener Wert', 'Valeur standard')
|
||
FAC_LCL('mgt_kenmerk_hint', 'Hint', 'Hint', 'Hinweis', 'Soupçon')
|
||
FAC_LCL('mgt_kenmerk_regexp', 'Formattering', 'Formatting', 'Formatierung', 'Formattage')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_key', 'Kenmerksoort', 'Property type', 'Eigenschaftsorte', 'Sorte de caractéristique')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_discipline', 'Discipline', 'Discipline', 'Disziplin' ,'Discipline')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_srtgroep', 'Soort groep', 'Group type', 'Gruppenart' ,'Type de groupe')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_srtdeel', 'Soort deel', 'Object type', 'Objectart' ,'Type d''objet')
|
||
FAC_LCL('mgt_validation_error_1', 'De waarde in veld "{0}" is niet correct.', 'The value of field "{0}" is not correct.', 'Der Wert des Feldes "{0}" ist nicht korrekt.', 'La valeur du champ "{0}" est pas correct.')
|
||
FAC_LCL('mgt_validation_error_2', 'Vul ook een waarde in voor "{0}" of "{1}".', 'Also enter a value for "{0}" or "{1}".', 'Geben Sie auch einen Wert für "{0}" oder "{1}".', 'Entrez également une valeur pour "{0}" ou "{1}".')
|
||
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_err_datum', 'Ongeldig datum formaat.', 'Invalid date format', 'Ungültiges Datumsformat' ,'Format de date incorrect')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_err_float', 'Ongeldig getal met decimalen formaat.', 'Invalid format for number with decimals.', 'Ungültiges Format für Zahl mit Kommastellen.' ,'Format invalide pour le numéro avec décimales.')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_err_integer', 'Ongeldig geheel getal.', 'Invalid integer', 'Ungültige ganzzahlige' ,'Entière invalide')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_err_string', 'Waarde mag maximaal {0} tekens bevatten.', 'Max {0} characters allowed for this value', 'Wert kann bis zu {0} Zeichen enthalten.' ,'Max {0} caractères autorisés pour cette valeur')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_err_fl_dec', 'Getal mag maximaal {0} decimalen hebben.', 'Only {0} decimals allowed for this number value', 'Nur {0} Dezimalstellen erlaubt für diesen Zahlenwert' ,'Seuls {0} décimales autorisées pour cette valeur numérique')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_err_fl_pre', 'Getal mag maximaal {0} cijfers voor de komma hebben.', 'Number value can only have {0} characters before the comma', 'Zahlenwert kann nur {0} Zeichen vor dem Komma.' ,'Valeur Nombre ne peut avoir {0} caractères avant la virgule.')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_err_int_len', 'Getal mag maximaal {0} cijfers hebben.', 'Not more than {0} characters allowed', 'Nummer muss {0} Zeichen nicht überschreiten.' ,'Pas plus de {0} caractères autorisés')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_err_range', 'Getal moet tussen {0} en {1} liggen.', 'Number value range must be between {0} and {1}.', 'Anzahl Wert muss zwischen {0} und {1} sein.' ,'Valeur Nombre doit être comprise entre {0} et {1}')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_err_min', 'Getal moet groter zijn dan {0}.', 'Value must be greater than {0}.', 'Der Wert muss größer sein als {0}.' ,'La valeur doit être supérieure à {0}.')
|
||
FAC_LCL('mgt_srtkenmerk_err_max', 'Getal moet kleiner zijn dan {0}.', 'Value must be smaller than {0}.', 'Der Wert muss kleiner sein als {0}.' ,'La valeur doit être inférieure à {0}.')
|
||
FAC_LCL('mgt_discipline', 'Vakgroep/Catalogus', 'Discipline/Catalogue', 'Innendienst/Katalog', 'Groupe de service/Catalogue')
|
||
|
||
FAC_LCL('mgt_all', 'Alles', 'All', 'Alle', 'Tous')
|
||
FAC_LCL('mgt_graphtypeLOV',
|
||
'1;Staafgrafiek;2;Dashboard;3;Taartgrafiek;4;Lijngrafiek',
|
||
'1;Bar chart;2;Dashboard;3;Pie chart;4;Line chart',
|
||
'1;Balkendiagramm;2;Armaturenbrett;3;Kreisdiagramm;4;Liniendiagramm',
|
||
'1;Graphique à barres;2;Tableau de bord;3;Camembert;4;Graphique en ligne')
|
||
|
||
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('ins_srtdiscipline', 'Vakgroeptype', 'Discipline type', 'Innendiensttyp', 'Type de groupe de service')
|
||
FAC_LCL('ins_srtdiscipline_m', 'Vakgroeptypen', 'Discipline types', 'Innendiensttypen', 'Types de groupe de service')
|
||
FAC_LCL('ins_srtdiscipline_module', 'Module', 'Module', 'Modul', 'Module')
|
||
FAC_LCL('ins_srtdiscipline_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('ins_srtdiscipline_prefix', 'Prefix', 'Prefix', 'Präfix', 'Préfixe')
|
||
FAC_LCL('ins_srtdiscipline_alg', 'Plaatsgegevens', 'Location data', 'Platzdateien', 'Données du lieu')
|
||
FAC_LCL('ins_srtdiscipline_ins', 'Objectgegevens', 'Object details', 'Objektdaten', 'Données de l''objet')
|
||
FAC_LCL('ins_srtdiscipline_bes', 'Bestelgegevens', 'Purchase order data', 'Bestellungsdaten', 'Données de commande')
|
||
FAC_LCL('ins_srtdiscipline_opmerking', 'Aanwijzing', 'Hint', 'Hinweis', 'Conseil')
|
||
FAC_LCL('ins_srtdiscipline_kostenklant', 'Defaultwaarde kosten klant', 'Default value cust. pays', 'Vorgegebener Kosten Kunde', 'Valeur standard coûts pour client')
|
||
FAC_LCL('ins_srtdiscipline_algLOV',
|
||
'0;Niet tonen;7;Locatie;5;Gebouw;3;Verdieping;1;Ruimte',
|
||
'0;Don''t show;7;Location;5;Building;3;Floor;1;Room',
|
||
'0;Nicht zeigen;7;Standort;5;Gebäude;3;Stockwerk;1;Raum',
|
||
'0;Montrent pas;7;Emplacement;5;Immeuble;3;Etage;1;Espace')
|
||
FAC_LCL('ins_srtdiscipline_kostenklantLOV',
|
||
'0;Standaard uit;1;Standaard aan;2;Kostenplaats niet tonen',
|
||
'0;Default off;1;Default on;2;Don''t show cost centre',
|
||
'0;Standard Aus;1;Standard An;2;Kostenstelle nicht zeigen',
|
||
'0;Standard désactivé;1;Standard activé;2;Montrent pas centre de coûts')
|
||
|
||
FAC_LCL('ins_srtkenmerk', 'Kenmerksoort object', 'Property type object', 'Eigenschaftsorte Objekt', 'Sorte de caractéristique objet')
|
||
FAC_LCL('ins_srtkenmerk_m', 'Kenmerksoorten object', 'Property types object', 'Eigenschaftsorten Objekt', 'Sortes de caractéristique objet')
|
||
|
||
FAC_LCL('mld_vrije_dagen', 'Vrije dag', 'Day off', 'Freien Tag', 'Jour de congé')
|
||
FAC_LCL('mld_vrije_dagen_m', 'Vrije dagen', 'Days off', 'Freien Tage', 'Jours de congé')
|
||
FAC_LCL('mld_vrije_dagen_datum', 'Datum', 'Date', 'Datum', 'Date')
|
||
|
||
FAC_LCL('mld_afmeldtekst_m', 'Afmeldteksten', 'Default closing texts', 'Abmeldung Texte', 'Textes de termination')
|
||
FAC_LCL('mld_afmeldtekst', 'Afmeldtekst', 'Default closing text', 'Abmeldung Text', 'Texte de termination')
|
||
FAC_LCL('mld_afmeldtekst_naam', 'Naam', 'Name', 'Name', 'Nom')
|
||
FAC_LCL('mld_afmeldtekst_omschrijving', 'Tekst', 'Text', 'Text', 'Texte')
|
||
FAC_LCL('mld_stdmelding_key', 'Melding', 'Call', 'Meldung', 'Appel')
|
||
FAC_LCL('mld_ins_discipline_key', 'Vakgroep', 'Discipline', 'Innendienst', 'Département')
|
||
|
||
FAC_LCL('mld_discipline', 'Vakgroep', 'Category', 'Innendienst', 'Département')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_m', 'Vakgroepen', 'Categories', 'Innendiensten', 'Départements')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_bestellimiet1', 'Backoffice bestellimiet1', 'Back office purchase order limit1', 'Innendienst Bestellungsgrenze1', 'Limit1 de commande du back-office')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_bestellimiet2', 'Backoffice bestellimiet2', 'Back office purchase order limit2', 'Innendienst Bestellungsgrenze2', 'Limit2 de commande du back-office')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_bestellimiet3', 'Backoffice bestellimiet3', 'Back office purchase order limit3', 'Innendienst Bestellungsgrenze3', 'Limit3 de commande du back-office')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_bestellimiet4', 'Backoffice bestellimiet4', 'Back office purchase order limit4', 'Innendienst Bestellungsgrenze4', 'Limit4 de commande du back-office')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_bestellimiet5', 'Backoffice bestellimiet5', 'Back office purchase order limit5', 'Innendienst Bestellungsgrenze5', 'Limit5 de commande du back-office')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_pgb', 'Ten laste van PGB en/of AGB', 'Charge personal/department budget', 'Anrechnen zu Persönliches/Abteilungs Budget', 'A la charge du budget personnel/département')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_pgbLOV',
|
||
'0;Nee;1;PGB;2;AGB;3;Beide',
|
||
'0;No;1;Personal Budget;2;Department Budget;3;Both',
|
||
'0;Nein;1;PGB;2;AGB;3;Beide',
|
||
'0;Non;1;PGB;2;AGB;3;Tous')
|
||
FAC_LCL('mld_afmeldtekst_usefor', 'Te gebruiken voor', 'To use for', 'Zu verwenden für', 'À utiliser pour')
|
||
FAC_LCL('mld_afmeldtekst_useforLOV',
|
||
'1;Afmeldtekst;2;Afwijstekst;3;Beide;4;Opdrachttekst',
|
||
'1;Closing text;2;Rejected text;3;Both;4;Order text',
|
||
'1;Abmeldung Text;2;Text abzulehnen;3;Beide;4;Auftrag Text',
|
||
'1;Texte de termination;2;Rejeter le texte;3;Tous;4;Texte d''ordre')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_startdatum', 'Startdatum te bepalen' , 'Adjusting start date allowed', 'Startdatum zu stellen', 'Date de debut à déterminer')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_fo_process', 'Kan door frontoffice worden behandeld', 'Can be processed by front office', 'Kann durch Front-Office behandelt werden', 'Peut être manipulé par front office')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_fo_processLOV'
|
||
,'0;Nee;1;Ja;2;Initieel ook eerst naar de front office'
|
||
,'0;No;1;Yes;2;Initially to front office'
|
||
,'0;Nein;1;Ja;2;Zuerst zu Front-Office'
|
||
,'0;Non;1;Qui;2;Initialement au front-office')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_forward', 'Door te zetten na acceptatie', 'Can be forwarded to another category after acceptance', '@Vorwärts in eine andere Kategorie nach Annahme', '@Renvoi d''appel vers une autre catégorie après l''acceptation')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_setprio', 'Frontend mag prioriteit aanpassen' , 'Front end can change priority', 'SB kann Priorität eingeben', 'Libre-Service peut choisir priorité')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_eigenkp', 'Frontend mandaat op eigen kostenplaats', 'Front end mandate on own cost centre', 'SB Vollmacht auf eigener Kostenstelle', 'Libre-Service mandat au même centre de coûts')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_marginpct', 'Factuurmarge percentage', 'Invoice margin percentage', 'Rechnung Spielraum Prozentzahl', 'Marge de la facture EURO')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_margin', 'Factuurmarge EURO', 'Invoice margin EURO', 'Rechnung Spielraum EURO', 'Marge de la facture EURO')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_match', 'Factuur matching', 'Invoice matching', 'Rechnung passen', 'Comparer factures')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_matchLOV',
|
||
'2;2-weg;3;3-weg',
|
||
'2;2-way;3;3-way',
|
||
'2;2-Weg;3;3-Weg',
|
||
'2;2 voies;3;3 voies')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_autofiat', 'Factuur automatisch fiatteren als binnen marge', 'Automatically approve invoices within margin', 'Automatische Validierung wenn innerhalb Spielraum', 'Approbation automatique quand dans marge')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_belowfiat', 'Factuur accoord beneden €' , 'Match invoice below €', 'Rechnung passend unter €', 'Facture OK quand montant est inferieur à €')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_bonotify', 'Backoffice notificeren (MLD2BO/MLD2B3)', 'Notify back office (MLD2BO/MLD2B3)', 'Innendienst notifizieren (MLD2BO/MLD2B3)', 'Notifier back-office')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_bonotifyLOV',
|
||
'0;Niet;1;BOF;2;BO3;3;BO3 en dan BOF',
|
||
'0;Don''t;1;BOF;2;BO3;3;BO3 then BOF',
|
||
'0;Nicht;1;BOF;2;BO3;3;BO3 dann BOF',
|
||
'0;Pas;1;BOF;2;BO3;3;BO3 puis BOF')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_benotify', 'Behandelaar notificeren (MLDBE2)', 'Notify assigned to (MLDBE2)', 'Bearbeiter notifizieren (MLDBE2)', ' Notifier Praticien')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_custnotify', 'Melder notificeren', 'Notify customer', 'Kunde benachrichtigen', 'Notifier client')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_custnotifyLOV',
|
||
'0;Nooit;1;Altijd;2;Afhankelijk van melding',
|
||
'0;Never;1;Always;2;Depends on call',
|
||
'0;Niemals;1;Immer;2;Abhängig von Meldung',
|
||
'0;Jamais;1;Toujours;2;Dépendent d''appel')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_noti_dagen', 'Aantal dagen tbv. herinnering', 'Number of days for reminder', 'Anzahl Tage für Erinnerung', 'Nombres de jours pour rappel')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_opdr_kosten', 'Verplicht opdrachtbedrag vanaf', 'Mandatory order amount from', 'Erfordliches Auftragsumme von', 'Montant d''ordre obligatoire de')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_opdr_kostenLOV',
|
||
'0;Niet verplicht;7;Aanmaak;6;Afmelden;4;Afronden',
|
||
'0;Optional;7;Creation;6;Close;4;Complete',
|
||
'0;Nicht erfordlich;7;Erstellung;6;Abmelden;4;Abschließen',
|
||
'0;Non obligatoire;7;création;6;Se désabonner;4;Terminer')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_activiteit', 'Opdracht sjabloon' , 'Order template', 'Auftragvorlage', 'Modèle d''ordre')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_autoofferte', 'Automatische offerteafhandeling', 'Automatic offer processing', 'Automatische Preisanfrage Abwicklung', 'Manipulation demande de offre automatique')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_interactfe', 'Interactie met FE mogelijk', 'Possible to interact with FE', '@Interaktion mit FE möglich', '@Interaction avec Libre-Service possible')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_interactfeLOV',
|
||
'0;Geen interactie/Default niet zichtbaar voor FE;1;Wel interactie/Altijd zichtbaar voor FE;2;Wel interactie/Default niet zichtbaar voor FE;3;Wel interactie/Default wel zichtbaar voor FE',
|
||
'0;No interaction/Default not visible for FE;1;Interaction/Visible for FE;2;Interaction/Default not visible for FE;3;Interaction/Default visible for FE',
|
||
'0;Keine Interaktion/standard nicht sichtbar für FE;1;Interaktion/@Sichtbar für FE;2;Interaktion/@Standard nicht sichtbar für FE;3;Interaktion/@Standard sichtbar für FE',
|
||
'0;Pas d''interaction/standard ne pas visible pour LS;1;Interaction/@Visible pour LS;2;Interaction/@Standard ne pas visible pour LS;3;Interaction/@Standard visible pour LS')
|
||
FAC_LCL('mld_discipline_offhours', 'Buiten kantooruren melden', 'Report outside office hours', 'Bericht außerhalb der Bürozeiten', 'Rapport en dehors des heures de bureau')
|
||
|
||
FAC_LCL('mld_srtdiscipline', 'Vakgroeptype', 'Discipline type', 'Innendiensttyp', 'Type de groupe de service')
|
||
FAC_LCL('mld_srtdiscipline_m', 'Vakgroeptypen', 'Discipline types', 'Innendiensttypen', 'Types de groupe de service')
|
||
|
||
FAC_LCL('mld_srtkenmerk', 'Kenmerksoort melding', 'Property type call', 'Eigenschaftsorte Meldung', 'Sorte de caractéristique appel')
|
||
FAC_LCL('mld_srtkenmerk_m', 'Kenmerksoorten melding', 'Property types call', 'Eigenschaftsorten Meldung', 'Sortes de caractéristique appel')
|
||
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr', 'Opdrachttype', 'Order type', 'Auftragstyp', 'Type d''emploi')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_m', 'Opdrachttypen', 'Order types', 'Auftragstypen', 'Types d''emploi')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_module', 'Module', 'Module', 'Modul', 'Module')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_decentraal', 'Afmelden', 'Close', 'Abmelden', 'Se désabonner')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_decentraalLOV',
|
||
'0;Centraal;1;Centraal/Decentraal;2;Decentraal (exclusief)',
|
||
'0;Centralised;1;Centralised/Decentralised;2;Decentralised (exclusive)',
|
||
'0;Zentral;1;Zentral/Dezentral;2;Dezentral (exklusiv)',
|
||
'0;Central;1;Central;/Decentralisé;2;Decentralisé (exclusif)')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_afmelden_extern', 'Afmelder (ORDBO2) mag externe opdrachten', 'Person closing(ORDBO2) has rights on external orders to', 'Person Schliessen(ORDBO2) hat Rechte auf externe Bestellungen an', 'Fermeture Personne(ORDBO2) a des droits sur les commandes externes à')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_afmelden_externLOV',
|
||
'0;Niet zien;1;Zien;2;Afmelden',
|
||
'0;Don''t show;1;Show;2;Close',
|
||
'0;Nicht anzeigen;1;Anzeigen;2;Abmelden',
|
||
'0;Pas voir;1;Voir;2;Se désinscrire')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_kosten', 'Kosten meerekenen', 'Include costs', 'Kosten mitrechnen', 'Calculer coûts')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_sluitmelding', 'Bijbehorende melding sluiten met laatste opdracht', 'Close related call together with last order', 'Dazugehörige Meldung schließen mit letzten Auftrag', 'Terminer appel correspondant avec dernier ordre')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_sluitmeldingLOV',
|
||
'0;Nooit;1;Vragen;2;Altijd',
|
||
'0;Never;1;Ask;2;Always',
|
||
'0;Niemals;1;Fragen;2;Immer',
|
||
'0;Jamais;1;Demander;2;Toujours')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_matchtype', 'Opdrachtkosten (/Factuur matching)', 'Order costs (/Invoice matching)', 'Auftrag Kosten (/Rechnung passen)', 'Ordre coûts (/Comparer factures)')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_matchtypeLOV',
|
||
'0;Altijd goed;1;Opdrachttotaal;2;Termijn tot opdrachttotaal;3;Wekelijks geregistreerde uren;4;Geen kosten;5;Materiaal;6;Totaal geregistreerde uren;7;Maximum geregistreerde uren',
|
||
'0;Always Ok;1;Order total;2;Term up to order total;3;Weekly registered hours;4;No costs;5;Material;6;Total registered hours;7;Maximum recorded hours',
|
||
'0;Immer gut;1;Auftragsumme;2;Frist bis zu Auftragsumme;3;Wöchentlich registrierte Stunden;4;Keine Kosten;5;Material;6;Summe registrierte Stunden;7;Höchste aufgezeichnete Stunden',
|
||
'0;Toujours OK;1;Montant de l''ordre;2;Terme jusqu''à montant de l''ordre;3;Heures enregistrées par semaine;4;Sans coûts;5;Matériels;6;Nombre total d''heures enregistrées;7;Heures enregistrées maximales')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_afmeldmarge', 'Marge afmeld-datering (dagen)', 'Close-date margin (days)', 'Schliess Datum Marge', 'La marge de date de clôture')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_zichtbaarfe', 'Zichtbaar voor FE', 'Visible for FE', 'Für FE sichtbar', 'Visible pour Libre-Service')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_isofferte', 'Offerteaanvraag', 'Offer request', 'Preisanfrage', 'Demande de offre')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_offertelimiet', 'Bedrag waarboven offerte nodig', 'Offer required above amount', 'Menge obige Preisanfrage erforderlich', 'montant ci-dessus offre nécessaire')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_gvs', 'Goedkeuringsvrijstelling', 'Functional approval exemption', 'Genehmigungsfreistellung', 'Exemption d''approbation')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_typeopdr_key', 'Opdrachttype na offerte', 'Order type after offer', 'Auftragtyp nach Angebot', 'Type d''ordre après offre')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_contract', 'Contract kiezen bij opdracht van dit type', 'Select contract for this order type', 'Vertrag wählen das Kommando dieser Art', 'Contrat choisir dans la commande de ce type')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_contractLOV',
|
||
'0;Geen;2;Optioneel;3;Verplicht',
|
||
'0;None;2;Optional;3;Mandatory',
|
||
'0;Kein;2;Fakultativ;3;Erfordlich',
|
||
'0;Aucun;2;Optionel;3;Obligatoire')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_afhandeling', 'Afhandeling verplicht bij afmelden opdracht', 'Progress text mandatory when closing order', '@Handhabung erforderlich zum abmelden Auftrag', '@Manipulation nécessaire pour fermeture l'' ordre')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_kosten_verplicht', 'Verplicht opdrachtbedrag vanaf', 'Mandatory order amount from', 'Erfordliches Auftragsumme von', 'Montant d''ordre obligatoire de')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_kosten_verplichtLOV',
|
||
'0;Niet verplicht;7;Aanmaak;6;Afmelden;4;Afronden',
|
||
'0;Optional;7;Creation;6;Close;4;Complete',
|
||
'0;Nicht erfordlich;7;Erstellung;6;Abmelden;4;Abschließen',
|
||
'0;Non obligatoire;7;création;6;Se désabonner;4;Terminer')
|
||
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_srtdiscipline', 'Opdrachttype bij Vakgroeptype', 'Order type at Discipline type', 'Auftragstyp bei Innendiensttyp', 'Type d''emploi a Type de groupe de service')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_srtdiscipline_m', 'Opdrachttypen bij Vakgroeptypen', 'Order types at Discipline types', 'Auftragstypen bei Innendiensttypen', 'Types d''emploi a Types de groupe de service')
|
||
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_slamode', 'SLA mode', 'SLA mode', 'SLA mode', 'SLA mode')
|
||
FAC_LCL('mld_typeopdr_slamodeLOV',
|
||
'1;Leverancier-SLA;2;Melding-SLA',
|
||
'1;Supplier-SLA;2;Issue-SLA',
|
||
'1;Lieferant-SLA;2;Meldung-SLA',
|
||
'1;SLA de Fournisseur;2;SLA d''appel')
|
||
FAC_LCL('lcl_typeopdr_sequential', 'Strikt sequentieel', 'Strictly sequentail', 'Streng sequentiell', 'Strictement séquentielle')
|
||
|
||
FAC_LCL('mld_impropdr', 'Improductief', 'Unproductive', 'Unproduktiv', 'Improductif')
|
||
FAC_LCL('mld_impropdr_m', 'Improductieve uren', 'Unproductive hours', 'Unproduktive Stunden', 'Heures improductives')
|
||
FAC_LCL('mld_impropdr_code', 'Code', 'Code', 'Kode', 'Code')
|
||
FAC_LCL('mld_impropdr_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('mld_impropdr_onkosten', 'Mag onkosten', 'Expenses allowed', 'Spesen erlaubt', 'Dépenses permises')
|
||
|
||
FAC_LCL('mld_stdmeldinggroep', 'Meldinggroep', 'Call group', 'Meldunggruppe', 'Groupe de appel')
|
||
FAC_LCL('mld_stdmeldinggroep_m', 'Meldinggroepen', 'Call groups', 'Meldunggruppen', 'Groupes de appels')
|
||
FAC_LCL('mld_stdmeldinggroep_naam', 'Meldinggroep', 'Call group', 'Meldunggruppe', 'Groupe de appel')
|
||
FAC_LCL('mld_stdmeldinggroep_oms', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
|
||
FAC_LCL('mld_behandelgroep', 'Behandelgroep', 'Back office group', 'Behandlungsgruppe', 'Groupe de traitement')
|
||
FAC_LCL('mld_behandelgroep_m', 'Behandelgroepen', 'Back office groups', 'Behandlungsgruppen', 'Groupes de traitements')
|
||
FAC_LCL('mld_behandelgroep_naam', 'Behandelgroep', 'Back office group', 'Behandlungsgruppe', 'Groupe de traitement')
|
||
FAC_LCL('mld_behandelgroep_oms', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
|
||
FAC_LCL('mld_dienstniveau', 'Dienstniveau', 'Service level', 'Service level', 'Niveau de service')
|
||
FAC_LCL('mld_dienstniveau_m', 'Dienstniveaus', 'Service levels', 'Service levels', 'Niveaus de service')
|
||
FAC_LCL('mld_dienstniveau_omschr', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('mld_dienstniveau_opmerking', 'Toelichting', 'Explanation', 'Erklärung', 'Explication')
|
||
|
||
FAC_LCL('mld_dienstpakket', 'Dienstpakket', 'Service package', 'Dienstleistungspaket', 'Ensemble de service')
|
||
FAC_LCL('mld_dienstpakket_m', 'Dienstpakketten', 'Service packages', 'Dienstleistungspakete', 'Ensemble de services')
|
||
|
||
FAC_LCL('mld_kosten', 'Kosten', 'Costs', 'Kosten', 'Coûts')
|
||
FAC_LCL('mld_kosten_m', 'Onkosten', 'Expenses', 'Kosten', 'Coûts')
|
||
FAC_LCL('mld_kosten_code', 'Code', 'Code', 'Kode', 'Code')
|
||
FAC_LCL('mld_kosten_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('mld_kosten_type', 'Type', 'Type', 'Typ', 'Type')
|
||
FAC_LCL('mld_kosten_eenheid', 'Eenheid', 'Unit', 'Einheit', 'Unité')
|
||
FAC_LCL('mld_kosten_kosten', 'Kosten', 'Costs', 'Kosten', 'Coûts')
|
||
FAC_LCL('mld_kosten_typeLOV',
|
||
'2;Hoeveelheid;1;Checkbox',
|
||
'2;Amount;1;Tick',
|
||
'2;Anzahl;1;Zeichen',
|
||
'2;Nombre;1;Tique')
|
||
|
||
FAC_LCL('mld_kenmerk', 'Kenmerk', 'Property', 'Eigenschaft', 'Caractéristique')
|
||
FAC_LCL('mld_kenmerk_m', 'Opdrachtkenmerken', 'Order properties', 'Auftrag Eigenschaften', 'Caractéristique bon de commandes')
|
||
FAC_LCL('mld_kenmerk_verplicht_status', 'Verplicht bij status', 'Mandatory for status', '@Vorgeschrieben für Status', '@Obligatoire sur le statut')
|
||
FAC_LCL('mld_kenmerk_locatiekolom', 'Locatie', 'Location', 'Standort', 'Emplacement')
|
||
|
||
FAC_LCL('mld_meldbron', 'Meldbron', 'Source', 'Berichtsquelle', 'Source de rapports')
|
||
FAC_LCL('mld_meldbron_m', 'Meldbronnen', 'Sources', 'Berichtsquellen', 'Sources de rapports')
|
||
FAC_LCL('mld_meldbron_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('mld_meldbron_default', 'Default', 'Default', 'Vorgabe', 'Par défaut')
|
||
|
||
FAC_LCL('mld_workflow', 'Workflowschema', 'Workflow', 'Arbeitsablauf', 'Flux de travail')
|
||
FAC_LCL('mld_workflow_m', 'Workflowschema''s', 'Workflows', 'Arbeitsablaufen', 'Flux de travails')
|
||
FAC_LCL('lcl_mld_workflow_overview', 'Workflowschema overzicht', 'Workflow overview', 'Arbeitsablauf Übersicht', 'Liste sommaire flux de travaux')
|
||
FAC_LCL('mld_workflowstep', 'Workflow melding', 'Workflow call', 'Arbeitsablaufschritt', 'Pas du flux de travail')
|
||
FAC_LCL('mld_workflowstep_m', 'Workflow meldingen', 'Workflow calls', 'Arbeitsablaufschritten', 'Pas du flux de travails')
|
||
FAC_LCL('mld_workflowstep_omschr', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('mld_workflowstep_start', 'Startmelding', 'Start', 'Anfang', 'décoller')
|
||
FAC_LCL('mld_workflowstep_jointype', 'Verbinding', 'Link', 'Link', 'liaison')
|
||
FAC_LCL('mld_workflowstep_level', 'Niveau', 'Level', 'Stufe', 'Niveau')
|
||
|
||
|
||
FAC_LCL('mld_workflowrule', 'Vervolgmelding', 'Continuation call', 'Fortschrittsmeldung', 'Appels de suivi')
|
||
FAC_LCL('mld_workflowrule_m', 'Vervolgmeldingen', 'Continuation calls', 'Fortschrittsmeldungen', 'Appels de suivi')
|
||
FAC_LCL('mld_workflowrule_step_prev', 'Vorige melding', 'Previous call', 'Vorherige Meldung', 'Problème précédent')
|
||
FAC_LCL('mld_workflowrule_step_next', 'Volgende melding', 'Next call', 'Nächste Meldung', 'Problème Prochain')
|
||
FAC_LCL('mld_workflowrule_condition', 'Voorwaarde', 'Condition', 'Bedingung', 'Condition')
|
||
FAC_LCL('mld_workflow_next_in_details', 'Koppelen aan bestaande vervolgmelding gaat via de details', 'Connecting to an existing continuation call can be done at details', 'Anschluss an ein Fortschrittsmeldung muss auf Details erfolgen', 'Connexion à un appel de continuation existante doit être fait à des détails')
|
||
FAC_LCL('mld_workflow_prev_in_overview','Koppelen aan nieuwe vervolgmelding gaat via het overzicht', 'Connecting to a new contiuation call can be done from the overview', 'Anschließen an einen neuen Fortschrittsmeldung kann aus der Übersicht erfolgen', 'Connexion à un nouvel appel de continuation peut être fait à partir de la liste')
|
||
|
||
FAC_LCL('mrk_discipline', 'Categorie', 'Category', 'Kategorie', 'Catégorie')
|
||
FAC_LCL('mrk_discipline_m', 'Prikbord categorieën', 'Bulletin board categories', 'Marktplatz Kategorien', 'Catégories d''enseigne')
|
||
FAC_LCL('mrk_discipline_module', 'Module', 'Module', 'Modul', 'Module')
|
||
FAC_LCL('mrk_discipline_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
|
||
FAC_LCL('prs_kostencombinatie', 'Combinatievalidatie', 'Combination validation', 'Kombination Validierung', 'Validation de combinaison')
|
||
FAC_LCL('prs_kostencombinatie_m', 'Combinatievalidaties', 'Combination validations', 'Kombination Validierungen', 'Validations de combinaison')
|
||
FAC_LCL('prs_kostensoort_key', 'Kostensoort', 'Cost category', 'Kostenart', 'Type de coûts')
|
||
FAC_LCL('prs_kostenplaatsgrp_key', 'KPN Groep', 'Cost centre group', 'Kostenstellegruppe', 'Groupe de centre de coûts')
|
||
|
||
FAC_LCL('prs_kostensoort', 'Kostensoort', 'Cost category', 'Kostenart', 'Type de coûts')
|
||
FAC_LCL('prs_kostensoort_m', 'Kostensoorten', 'Cost categories', 'Kostenarten', 'Types de coûts')
|
||
FAC_LCL('prs_kostensoort_oms', 'Code', 'Code', 'Kode', 'Code')
|
||
FAC_LCL('prs_kostensoort_altcode', 'Alternatieve code', 'Other code', 'Weiteren Kode', 'Autre code')
|
||
FAC_LCL('prs_kostensoort_opmerking', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('prs_kostensoort_refcode', 'Financiele waarde', 'Financial value', 'Finanziellen Wert', 'Valeur financier')
|
||
FAC_LCL('prs_kostensoortgrp_key', 'Kostensoortgroep', 'Cost category group', 'Kostenartgruppe', 'Groupe de type de coûts')
|
||
FAC_LCL('prs_kostensoort_doorbelasten', 'Doorbelasten', 'Charge', 'Anrechnen', 'Imputer')
|
||
FAC_LCL('prs_kostensoort_btw', 'Inclusief BTW', 'VAT included', 'Inklusiv MwSt', 'TAV incluse')
|
||
FAC_LCL('prs_kostenplaats_key', 'Leverende kostenplaats', 'Delivering cost centre', 'Lieferung Kostenstelle', 'Centre de coûts fournissant')
|
||
|
||
FAC_LCL('prs_kostensoortgrp', 'Kostensoortgroep', 'Cost category group', 'Kostenartgruppe', 'Groupe de type de coûts')
|
||
FAC_LCL('prs_kostensoortgrp_m', 'Kostensoortgroepen', 'Cost category groups', 'Kostenartgruppen', 'Groupes de type de coûts')
|
||
FAC_LCL('prs_kostensoortgrp_oms', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('prs_kostensoortgrp_altcode', 'Alternatieve code', 'Alternative code', 'Weiteren Kode', 'Autre code')
|
||
|
||
FAC_LCL('prs_bedrijf_key', 'Leverancier', 'Supplier', 'Lieferant', 'Fournisseur')
|
||
FAC_LCL('prs_verhuurbaar', 'Verhuurbaar', 'For rent', 'Zu Miete', 'Locative')
|
||
|
||
FAC_LCL('prs_relatietype', 'Relatietype', 'Relation type', 'Beziehungstyp', 'Type de Relation')
|
||
FAC_LCL('prs_relatietype_m', 'Relatietypes', 'Relation types', 'Beziehungstypen', 'Types de Relation')
|
||
FAC_LCL('prs_relatietype_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
|
||
FAC_LCL('prs_srtperslid', 'Functie', 'Function', 'Funktion', 'Fonction')
|
||
FAC_LCL('prs_srtperslid_m', 'Functies', 'Functions', 'Funktionen', 'Fonctions')
|
||
FAC_LCL('prs_srtperslid_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('prs_srtperslid_uurloon', 'Uurloon', 'Hourly rate', 'Stundenlohn', 'Salaire horaire')
|
||
FAC_LCL('prs_srtperslid_opp', 'Oppervlakte', 'Area', 'Fläche', 'Surface')
|
||
|
||
FAC_LCL('prs_dienst', 'Dienst', 'Service', 'Service', 'Service')
|
||
FAC_LCL('prs_dienst_m', 'Diensten', 'Services', 'Services', 'Services')
|
||
FAC_LCL('prs_dienst_omschrijving', 'Dienst', 'Service', 'Service', 'Service')
|
||
|
||
FAC_LCL('prs_staffel', 'Staffel', 'Pace list', 'Staffel', 'Groupe échelle')
|
||
FAC_LCL('prs_staffel_m', 'Staffels', 'Pace lists', 'Staffel', 'Groupes échelle')
|
||
FAC_LCL('prs_staffel_grenswaarde', 'Grenswaarde tot', 'Limit value till', 'Grenzwert bis zu', 'Valeur de limite à')
|
||
FAC_LCL('prs_staffel_korting', 'Kortingspercentage', 'Discount percentage', 'Rabattprozentzahl', 'Percentage de réduction')
|
||
|
||
FAC_LCL('prs_kenmerk', 'Persoonskenmerk', 'Person property', 'Person Eigenschaft', 'Caractéristique personne')
|
||
FAC_LCL('prs_kenmerk_m', 'Details persoonskenmerk', 'Person property details', 'Person Eigenschaftdetails', 'Personne Détails de caractéristique')
|
||
FAC_LCL('prs_srtperslid_key', 'Functie', 'Function', 'Funktion', 'Fonction')
|
||
|
||
FAC_LCL('res_opstelling', 'Opstelling', 'Configuration', 'Einrichtung', 'Agencement')
|
||
FAC_LCL('res_opstelling_m', 'Opstellingen', 'Configurations', 'Einrichtungen', 'Agencemenet')
|
||
FAC_LCL('res_opstelling_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('res_opstelling_volgnr', 'Volgnummer', 'Sequence number', 'Folgenummer', 'No. de suite')
|
||
|
||
FAC_LCL('res_activiteit', 'Activiteit', 'Activity', 'Aktivität', 'Activité')
|
||
FAC_LCL('res_activiteit_m', 'Activiteiten', 'Activities', 'Aktivitäten', 'Activités')
|
||
FAC_LCL('res_activiteit_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('res_activiteit_omsverplicht', 'Omschrijving verplicht', 'Description mandatory', 'Beschreibung zwingend', 'Description obligatoire')
|
||
FAC_LCL('res_activiteit_aantalverplicht', 'Aantal bezoekers verplicht (alleen ruimtes)', 'Number of visitors mandatory (rooms only)', 'Anzahl Besucher verpflichtet (nur Räume)', 'Nombre de visiteurs obligé (espaces seul)')
|
||
FAC_LCL('res_activiteit_notfrontend', 'Niet beschikbaar voor frontend', 'Not available for front end', 'Nicht verfügbar in SB', 'Pas disponible pour Libre-Service')
|
||
FAC_LCL('res_activiteit_volgnr', 'Volgnummer', 'Sequence number', 'Folgenummer', 'No. de suite')
|
||
FAC_LCL('res_activiteit_duur', 'Standaard tijdsduur', 'Default duration', 'vorgegeben Dauer', 'Durée standard')
|
||
FAC_LCL('res_activiteit_meteindtijd', 'Met eindtijd', 'With end time', 'Mit Endzeit', 'Avec de temps de fin')
|
||
FAC_LCL('res_srtactiviteit_key', 'Activiteitsoort', 'Activity type', 'Akivitätsorte', 'Sorte d''activité')
|
||
|
||
FAC_LCL('res_srtactiviteit', 'Activiteitsoort', 'Activity type', 'Akivitätsorte', 'Sorte d''activité')
|
||
FAC_LCL('res_srtactiviteit_m', 'Activiteitsoorten', 'Activity types', 'Aktivitätsart', 'Sortes d''activité')
|
||
FAC_LCL('res_srtactiviteit_prefix', 'Prefix', 'Prefix', 'Präfix', 'Préfixe')
|
||
FAC_LCL('res_srtactiviteit_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('res_srtactiviteit_soort', 'Bij', 'With', 'Bei', 'A')
|
||
FAC_LCL('res_srtactiviteit_soortLOV',
|
||
'0;Reserveerbare ruimtes;1;Niet reserveerbare ruimtes',
|
||
'0;Reservable rooms;1;Non-reservable rooms',
|
||
'0;Reservierbare Räume;1;Nicht reservierbare Räume',
|
||
'0;Espaces réservables;1;Espaces non-réservables')
|
||
FAC_LCL('res_srtactiviteit_opmerking', 'Aanwijzing', 'Hint', 'Hinweis', 'Conseil')
|
||
FAC_LCL('res_srtactiviteit_kpnverplicht', 'Kostenplaats verplicht', 'Cost centre required', 'Kostenstelle erfordlich', 'Centre de coûts obligatoire')
|
||
FAC_LCL('res_srtactiviteit_kpnverplichtLOV',
|
||
'0;Optioneel;1;Verplicht;2;Niet tonen',
|
||
'0;Optional;1;Mandatory;2;Don''t show',
|
||
'0;Fakultativ;1;Erfordlich;2;Nicht zeigen',
|
||
'0;Optionel;1;Obligatoire;2;Montrent pas')
|
||
FAC_LCL('res_srtactiviteit_anonym', 'Planbord tooltip frontend', 'Room schedule tooltip front end', 'Plantafel kurzinfo SB', 'Conseil de planification infobulle Libre-Service')
|
||
FAC_LCL('res_srtactiviteit_anonymLOV',
|
||
'0;Geen geheim;1;Geheim voor FE',
|
||
'0;No secret;1;Secret for FE',
|
||
'0;Kein Geheimnis;1;Geheimnis für FE',
|
||
'0;Pas un secret;1;Secret pour Libre-Service')
|
||
FAC_LCL('res_srtactiviteit_metomschr', 'Omschrijving zichtbaar', 'Description visible', 'Beschreibung sichtbar', 'Description visible')
|
||
FAC_LCL('res_srtactiviteit_metopmerk', 'Opmerking zichtbaar', 'Remark visible', 'Bemerkung sichtbar', 'Remarque visible')
|
||
FAC_LCL('res_srtactiviteit_metaantal', 'Aantal bezoekers zichtbaar', 'Number of visitors visible', 'Anzahl Besucher sichtbar', 'Nombre de visiteurs visible')
|
||
|
||
FAC_LCL('res_artikel', 'Verbruiksartikel', 'Catering product', 'Verbrauchsmaterial', 'Consommable')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_m', 'Verbruiksartikelen', 'Catering products', 'Verbrauchsmaterialien', 'Provisions')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_nr', 'Artikelnummer', 'Item number', 'Artikelnummer', 'No. d''article')
|
||
FAC_LCL('res_discipline_key', 'Catalogus', 'Catalogue', 'Katalog', 'Catalogue')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_eenheid', 'Eenheid', 'Unit', 'Einheit', 'Quantité')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_standaard', 'Standaard', 'Standard', 'Standard', 'Standard')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_prijs', 'Prijs (€)', 'Price (€)', 'Preis (€)', 'Prix (&euro)')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_btw', 'BTW', 'VAT', 'MwSt', 'TVA')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_prijs_vast', 'Vaste prijs', 'Fixed price', 'Fester Preis', 'Prix fixe')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_inkoopprijs', 'Inkoopprijs', 'Purchase price', 'Einkaufpreis', 'Prix d''achat')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_kostenpersoneel', 'Personeel kosten', 'Staff costs', 'Personalkosten', 'Coûts du personnel')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_kostenalgemeen', 'Algemene kosten', 'General costs', 'Allgemeine Kosten', 'Coûts généraux')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_minimum', 'Minimum bestelaantal', 'Minimum order quantity', '@Minimale Bestellmenge', '@Montant minimum de commande')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_opmerking', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_volgnummer', 'Volgnummer', 'Sequence number', 'Folgenummer', 'No. de suite')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_image', 'Foto', 'Photo', 'Bild', 'Photo')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_groep', 'Groepering', 'Grouping', 'Gruppierung', 'Regroupement')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_ingangsdatum', 'Ingangsdatum', 'Start date', 'Eingabe Datum', 'Date de début')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_vervaldatum', 'Vervaldatum', 'Expiration date', 'Verfallsdatum', 'Date d''expiration')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_flags', 'Meermaals reserveerbaar', 'Repeatedly reservable', 'Mehrmals reservierbar', 'Plusieurs reprises réservables')
|
||
|
||
FAC_LCL('res_cyclus', 'Frequentie', 'Frequency', 'Frequenz', 'Fréquence')
|
||
FAC_LCL('res_cyclus_m', 'Perioden', 'Periods', 'Zeiträume', 'Périodes')
|
||
FAC_LCL('res_cyclus_naam', 'Naam', 'Name', 'Name', 'Nom')
|
||
FAC_LCL('res_cyclus_periode', 'Periode (dagen)', 'Period (days)', 'Zeitraum (Tage)', 'Période (jours)')
|
||
|
||
FAC_LCL('res_v_res_catalogus', 'Catalogus', 'Catalogue', 'Katalog', 'Catalogue')
|
||
FAC_LCL('res_v_res_catalogus_m', 'Details catalogus', 'Catalogue details', '@Katalog Details', '@Détails de catalogue')
|
||
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_module', 'Module', 'Module', 'Modul', 'Module')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_min_level', 'Soort', 'Type', 'Sorte', 'Sorte')
|
||
FAC_LCL('ins_discipline_min_levelLOV',
|
||
'1;Reserveerbaar object;2;Verbruiksartikel;3;Ruimte',
|
||
'1;Equipment;2;Catering;3;Room',
|
||
'1;Reservierbares Objekt;2;Verbrauchsartikel;3;Raum',
|
||
'1;Objet réservable;2;Consommable;3;Espace')
|
||
|
||
FAC_LCL('res_discipline', 'Catalogus', 'Catalogue', 'Katalog', 'Catalogue')
|
||
FAC_LCL('res_discipline_m', 'Details catalogus', 'Catalogue details', '@Katalog Details', '@Détails de catalogue')
|
||
|
||
FAC_LCL('res_ruimte', 'Reserveerbare ruimte', 'Reservable room', 'Buchbare Raum', 'L''espace à réserver')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_m', 'Reserveerbare ruimten', 'Reservable rooms', 'Buchbare Raume', 'L''espaces à réserver')
|
||
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
|
||
FAC_LCL('res_kenmerk', 'Kenmerk', 'Property', 'Eigenchaft', 'Caractéristique')
|
||
FAC_LCL('res_kenmerk_m', 'Kenmerken', 'Properties', 'Eigenschaften', 'Caractéristiques')
|
||
FAC_LCL('res_srtkenmerk_key', 'Kenmerksoort', 'Property type', 'Eigenschaftsorte', 'Sorte de caractéristique')
|
||
FAC_LCL('res_kenmerk_volgnummer', 'Volgnummer', 'Sequence number', 'Folgenummer', 'No. de suite')
|
||
FAC_LCL('res_activiteit_key', 'Activiteit', 'Activity', 'Aktivität', 'Activité')
|
||
FAC_LCL('res_kenmerk_verplicht', 'Verplicht', 'Mandatory', 'Erfordlich', 'Obligatoire')
|
||
FAC_LCL('res_kenmerk_verplicht_0', 'Niet verplicht', 'Optional', 'Nicht erfordlich', 'Non obligatoire')
|
||
FAC_LCL('res_kenmerk_verplicht_1', 'Altijd verplicht', 'Mandatory', 'Immer erforderlich', 'Toujours nécessaire')
|
||
FAC_LCL('res_kenmerk_verplicht_2', 'Groepsverplichting', 'Group obligation', 'Gruppe erfordlich', 'Groupe obligatoire')
|
||
FAC_LCL('res_kenmerk_groep', 'Groep', 'Group', 'Gruppe', 'Groupe')
|
||
FAC_LCL('res_kenmerk_toonbaar', 'Niet te wijzigen', 'Not editable', 'Ändern nicht möglich', 'Pas de changement')
|
||
FAC_LCL('res_kenmerk_default', 'Default waarde', 'Default value', 'Vorgegebener Wert', 'Valeur standard')
|
||
FAC_LCL('res_kenmerk_hint', 'Hint', 'Hint', 'Hinweis', 'Soupçon')
|
||
FAC_LCL('res_kenmerk_regexp', 'Formattering', 'Formatting', 'Formatierung', 'Formattage')
|
||
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_opstelling', 'Ruimte-opstelling', 'Room configuration', 'Raumeinteilung', 'Arrangement de la salle')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_opstelling_m', 'Ruimte-opstellingen', 'Room-configurations', 'Raumeinteilung', 'Arrangements de la salle')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_key', 'Ruimte', 'Room', 'Raum', 'Espace')
|
||
FAC_LCL('res_opstelling_key', 'Opstelling', 'Configuration', 'Einrichtung', 'Agencement')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_opstel_bezoekers', 'Aantal bezoekers', 'Number of visitors', 'Anzahl Besucher', 'Capacité d''accueil')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_opstel_default', 'Is default opstelling', 'Is default configuration', 'Ist Standardkonfiguration', 'Est agencement standard')
|
||
|
||
FAC_LCL('res_srtkenmerk', 'Kenmerksoort', 'Property type', 'Eigenschaftsorte', 'Sorte de caractéristique')
|
||
FAC_LCL('res_srtkenmerk_m', 'Kenmerksoorten', 'Property types', 'Eigenschaftsorten', 'Sortez de caractéristique')
|
||
FAC_LCL('res_srtkenmerk_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('res_srtkenmerk_kenmerktype', 'Kenmerktype', 'Property type', 'Eigenschafttyp', 'Type de caractéristique')
|
||
FAC_LCL('res_srtkenmerk_systeem', 'Systeemkenmerk', 'System property', 'Systemeigenschaft', 'Caractéristique du système')
|
||
FAC_LCL('res_srtkenmerk_lengte', 'Lengte', 'Length', 'Lange', 'Longeur')
|
||
FAC_LCL('res_srtkenmerk_dec', 'Decimalen', 'Decimals', 'Dezimalen', 'Décimales')
|
||
FAC_LCL('res_srtkenmerk_nmin', 'Minimum', 'Minimum', 'Minimum', 'Minimum')
|
||
FAC_LCL('res_srtkenmerk_nmax', 'Maximum', 'Maximum', 'Maximum', 'Maximum')
|
||
FAC_LCL('fac_kenmerkdomein_key', 'Kenmerkdomein', 'Property domain', 'Eigenschaftdomäne', 'Domaine de caractéristique')
|
||
FAC_LCL('res_srtkenmerk_lengte_val1', 'Lengte moet gespecificeerd worden.', 'Length must be specified.', 'Länge muss angegeben werden.', 'Longueur doit être spécifié')
|
||
FAC_LCL('res_srtkenmerk_lengte_val2', 'Lengte bij kenmerktype karakter ligt tussen 1 en 4000.', 'Length for character property type has to be between 1 and 4000.', 'Länge für Eigenschafttyp Zeichen ist zwischen 1 und 4000.', 'Longueur de caractéristiquetype caractère est comprise entre 1 et 4000.')
|
||
FAC_LCL('res_srtkenmerk_domein_val1', 'Selecteer een kenmerkdomein.', 'Select a property domain.', 'Wählen Sie ein Eigenschaftdomäne.', 'Choisir une domaine de caractéristique.')
|
||
|
||
FAC_LCL('res_deel', 'Reserveerbaar object', 'Equipment', 'Gerät', 'Équipement')
|
||
FAC_LCL('res_deel_m', 'Reserveerbare objecten', 'Equipment', 'Gerät', 'Équipement')
|
||
FAC_LCL('res_ins_deel_key', 'Object', 'Object', 'Objekt', 'Objet')
|
||
FAC_LCL('res_deel_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('res_deel_eenheid', 'Eenheid', 'Unit', 'Einheit', 'Quantité')
|
||
FAC_LCL('res_deel_prijs', 'Prijs', 'Price', 'Preis', 'Prix')
|
||
FAC_LCL('res_deel_prijs_vast', 'Vaste prijs', 'Fixed price', 'Fester Preis', 'Prix fixe')
|
||
FAC_LCL('res_deel_alg_level', 'Scope', 'Scope', 'Bereich', 'Protée')
|
||
FAC_LCL('res_deel_alg_levelLOV',
|
||
'-1;Alles;0;Regio;1;District;2;Locatie;3;Gebouw;4;Verdieping;5;Ruimte',
|
||
'-1;Everything;0;Region;1;District;2;Location;3;Building;4;Floor;5;Room',
|
||
'-1;Alles;0;Region;1;Bezirk;2;Standort;3;Gebäude;4;Stockwerk;5;Raum',
|
||
'-1;Tous;0;Région;1;District;2;Emplacement;3;Immeuble;4;Etage;5;Espace')
|
||
FAC_LCL('res_deel_select', 'Druk op de knop ''Selecteer'' om de gewenste momenten te kiezen.', 'Press the ''Select'' button to select the preferred moments.', '', '')
|
||
FAC_LCL('res_deel_beschikbaar_bits', 'bits', 'bits', 'bits', 'bits')
|
||
FAC_LCL('res_deel_beschikbaarheid', 'Beschikbaarheid', 'Availability', 'Verfügbarkeit', 'Disponibilité')
|
||
FAC_LCL('res_deel_opmerking', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('res_deel_image', 'Foto', 'Photo', 'Bild', 'Photo')
|
||
FAC_LCL('res_deel_vervaldatum', 'Vervaldatum', 'Expiration date', 'Verfallsdatum', 'Date d''expiration')
|
||
|
||
FAC_LCL('res_activiteitdiscipline', 'Activiteit bij catalogus', 'Activity', 'Aktivität', 'Activité')
|
||
FAC_LCL('res_activiteitdiscipline_m', 'Activiteit x catalogus', 'Activity x catalogues', 'Aktivität x Kategorie', 'Activité x catégorie')
|
||
|
||
|
||
|
||
FAC_LCL('res_catalogus_preposttime', 'Schoonmaaktijd uren (alleen ruimtes en objecten)', 'Cleaning time hours (rooms and objects only)', 'Reinigungdauer Stunden (nur Räume und Objekte)', 'Temps de heures nettoyage (espaces é objets seul)')
|
||
FAC_LCL('res_catalogus_notify', 'Notificeren', 'Notify', 'Benachrichtigen', 'Notifier')
|
||
FAC_LCL('res_catalogus_kosten', 'Kosten doorbelasten percentage (alleen ruimtes)', 'Charge costs percentage (rooms only)', 'Anteil an Kosten in Rechnung zu (nur Räume)', 'Pourcentage de facturer des frais (chambres seulement)')
|
||
FAC_LCL('res_catalogus_noti_dagen', 'Aantal dagen tbv. herinnering', 'Number of days for reminder', 'Anzahl Tage für Erinnerung', 'Nombres de jours pour rappel')
|
||
FAC_LCL('res_catalogus_expire_dagen', 'Expire dagen', 'Expire days', 'Ablauf Tage', 'Jours d''expiration')
|
||
FAC_LCL('res_catalogus_expire_tijd', 'Expire tijdstip', 'Expire time', 'Ablauf Zeit', 'Heure d''expiration')
|
||
FAC_LCL('res_catalogus_cancel_dagen', 'Cancel dagen', 'Cancel days', 'Abbrech tagen', 'Jours d''annuler')
|
||
FAC_LCL('res_catalogus_remoteurl', 'Externe partnerlocatie', 'External partner location', 'Externe Partner', 'Partenaires externes')
|
||
FAC_LCL('res_catalogus_maxduur', 'Maximaal reserveerbare tijd', 'Maximum reservable time', 'Maximal reservierbaren Zeit', 'Le temps maximum réservable')
|
||
|
||
FAC_LCL('res_v_aanwezigruimte', 'Reserveerbare ruimte', 'Reservable room', 'Buchbare Raum', 'L''espace à réserver')
|
||
FAC_LCL('res_v_aanwezigruimte_m', 'Reserveerbare ruimten', 'Reservable rooms', 'Buchbare Raume', 'L''espaces à réserver')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_nr', 'Ruimte naam', 'Room name', 'Raumname', 'Nom d''espace')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_volgnummer', 'Volgnummer', 'Sequence number', 'Folgenummer', 'No. de suite')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_info_url', 'Omschrijvings URL', 'Description URL', 'Umschreibungs URL', 'URL de description')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_begintijd', 'Openingstijd', 'Opening hours', 'Öffnungszeit', 'Heures d''ouverture')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_eindtijd', 'Sluitingstijd', 'Closing time', 'Schlusszeit', 'Temps de fermeture')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_begintijdblok', 'Lunchblokkade begin', 'Lunch block begin', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_eindtijdblok', 'Lunchblokkade eind', 'Lunch block end', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_min_duur', 'Minimale reserveringsduur', 'Minimum reservation duration', 'Minimaler Reservierungs Dauer', 'Durée réservation minimal')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_begintijd', 'Begintijd', 'Start time', 'Anfangszeit', 'Heure de début')
|
||
FAC_LCL('res_artikel_eindtijd', 'Eindtijd', 'End time', 'Endzeit', 'Heure de fin')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_prijs_vast', 'Vaste prijs', 'Fixed price', 'Fester Preis', 'Prix fixe')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_intprijs', 'Prijs per uur', 'Price per hour', 'Preis pro Stunde', 'Prix par heure')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_intprijs_ochtend', 'Prijs ochtend', 'Price morning', 'Preis Morgen', 'Prix matin')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_intprijs_middag', 'Prijs middag', 'Price afternoon', 'Preis Mittag', 'Prix après-midi')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_intprijs_avond', 'Prijs avond', 'Price evening', 'Preis Abend', 'Prix soir')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_intprijs_dag', 'Prijs hele dag', 'Price whole day', 'Preis ganzen Tag', 'Prix tout les jour')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_prijs', 'Prijs per uur', 'Price per hour', 'Preis pro Stunde', 'Prix par heure')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_prijs_ochtend', 'Prijs ochtend', 'Price morning', 'Preis Morgen', 'Prix matin')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_prijs_middag', 'Prijs middag', 'Price afternoon', 'Preis Mittag', 'Prix après-midi')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_prijs_avond', 'Prijs avond', 'Price evening', 'Preis Abend', 'Prix soir')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_prijs_dag', 'Prijs hele dag', 'Price whole day', 'Preis ganzen Tag', 'Prix tout les jour')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_image', 'Foto', 'Photo', 'Bild', 'Photo')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_opstel_image', 'Foto', 'Photo', 'Bild', 'Photo')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_groep', 'Wachtplaats', 'Waiting area', 'Warteplatz', 'Place d''attente')
|
||
FAC_LCL('bez_actie_key', 'Standaard actie', 'Default action', 'Standard-Aktion', 'Action par défaut')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_intprijs_label', 'Interne prijzen (€)', 'Internal prices (€)', 'Internen Preise (€)', 'Prix internes (€)')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_extprijs_label', 'Externe prijzen (€)', 'External prices (€)', 'Externen Preise (€)', 'Prix externes (€)')
|
||
FAC_LCL('res_status_fo_key', 'Default status', 'Default status', 'Standardstatus', 'État de défaut')
|
||
FAC_LCL('res_status_fo_keyLOV',
|
||
'1;Optie;2;Definitief',
|
||
'1;Option;2;Definitive',
|
||
'1;Option;2;Definitiv',
|
||
'1;Option;2;Definitive')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_friendlyname', 'Alternatieve naam', 'Other name', 'Weiteren Name', 'Autre nom')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_vervaldatum', 'Vervaldatum', 'Expiration date', 'Verfallsdatum', 'Date d''expiration')
|
||
FAC_LCL('res_ruimte_extern_id', 'Extern ID', 'External ID', 'Externes ID','ID externe')
|
||
FAC_LCL('lcl_extrn_nr', 'Extern ID', 'External ID', 'Externes ID','ID externe')
|
||
|
||
FAC_LCL('res_alg_ruimte', 'Fysieke ruimte', 'Real estate room', 'physischer Raum', 'Espace physique')
|
||
FAC_LCL('res_alg_ruimte_m', 'Fysieke Ruimtes', 'Real estate rooms', 'Immobilien Räume', 'Espaces physiques')
|
||
|
||
FAC_LCL('res_srtartikel_onrgoed', 'Verbruiksartikel-scope', 'Catering scope', 'Catering Geltungsbereich', 'Restauration portée')
|
||
FAC_LCL('res_srtartikel_onrgoed_m', 'Verbruiksartikelen-scope', 'Catering scope', 'Catering Geltungsbereich', 'Restauration portée')
|
||
FAC_LCL('res_srtartikel_plaats', 'Onroerendgoed', 'Real estate', 'Immobilien', 'Biens')
|
||
FAC_LCL('res_discipline_bonotify', 'Backoffice notificeren (RES2BO)', 'Notify back office (RES2BO)', 'Innendienst notifizieren (RES2BO)', 'Notifier back-office')
|
||
|
||
FAC_LCL('ins_controlemode', 'Taakafhandeling', 'Method', 'Weise', 'Méthodes')
|
||
FAC_LCL('ins_controlemode_m', 'Taakafhandelingen', 'Methods', 'Weisen', 'Méthodes')
|
||
FAC_LCL('ins_controlemode_oms', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('ins_controlemode_opmerking', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('ins_controlemode_success', 'Succes', 'Success', 'Erfolg', 'Succès')
|
||
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole', 'Periodieke taak', 'Recurring task', 'Periodischer Vorgang', 'Tâche périodique')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_m', 'Taken', 'Tasks', 'Vorgange', 'Tâches')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_niveau', 'Definitieniveau', 'Definition Level', 'Definitionsstufe', 'Niveau de la définition')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_level', 'Prioriteit', 'Priority', 'Priorität', 'Priorité')
|
||
FAC_LCL('ins_srtinstallatie_discipline', 'Discipline', 'Discipline', 'Discipline', 'Discipline')
|
||
FAC_LCL('ins_srtinstallatie_srtgroep', 'Objectgroep', 'Group', 'Gruppe', 'Groupe')
|
||
FAC_LCL('ins_srtinstallatie_srtdeel', 'Objectsoort', 'Type', 'Art', 'Sorte')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_info', 'Info', 'Info', 'Info', 'Info')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_type', 'Soort taak', 'Task type', 'Vorgang Art', 'Type de la tâche')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_mode', 'Mode', 'Mode', 'Mode', 'Mode')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_modeLOV',
|
||
'0;Moment modus;1;Interval modus',
|
||
'0;Moment mode;1;Interval mode',
|
||
'0;Moment Modus;1;Intervall Modus',
|
||
'0;Mode de moment;1;Mode d''intervalle')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_periode', 'Periode', 'Period', 'Zeitraum', 'Période')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_eenheid', 'Eenheid', 'Unit', 'Einheit', 'Quantité')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_eenheidLOV',
|
||
'0;Uurlijks;1;Dagelijks;2;Wekelijks;3;Maandelijks;4;Jaarlijks',
|
||
'0;Hourly;1;Daily;2;Weekly;3;Monthly;4;Yearly',
|
||
'0;Stündlich;1;Täglich;2;Wöchentlich;3;Monatlich;4;Jährlich',
|
||
'0;Horaires;1;Quotidien;2;Hebdomadaire;3;Mensuel;4;Annuel')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_bits', 'Bits', 'Bits', 'Bits', 'Bits')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_moment', 'Moment', 'Moment', 'Moment', 'Moment')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_eind', 'Einddatum', 'End date', 'Schlußdatum', 'Date de fin')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_groep', 'Taakgroep', 'Task grouping', 'Vorgang Gruppe', 'Groupe des tâches')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_uren', 'Uren', 'Hours', 'Stunden', 'Heures')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_materiaal', 'Materiaal', 'Material', 'Material', 'Matériaux')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_kosten', 'Kosten 1', 'Price 1', 'Preis 1', 'Prix 1')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_kosten2', 'Kosten 2', 'Price 2', 'Preis 2', 'Prix 2')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_kosten3', 'Kosten 3', 'Price 3', 'Preis 3', 'Prix 3')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_percentage', 'Betreft(%)', 'Percentage', 'Prozentsatz', 'Pourcentage')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_opmerking', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_delete', 'Wilt u dit record verwijderen?', 'Are you sure you want to delete this record?', '', '')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_select', 'Druk op de knop ''Selecteer'' om de gewenste momenten te kiezen.', 'Press the ''Select'' button to select the preferred moments.', '', '')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_afbouwtijd', 'Uitfaseringstijd (jaren)', 'Phasing out time (years)', 'Phasing-out Zeit (Jahre)', 'Temps de suppression progressive (ans)')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_btw', 'BTW', 'VAT', 'MwSt.', 'VTA')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_options', 'Actieve acties', 'Active actions', 'Active aktionen', 'Actions actives')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_plan', 'Inplannen', 'Schedule', 'Einplanen', 'Programmer')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_start', 'Starten', 'Start', 'Start', 'Démarrer')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_afmeld', 'Gereedmelden', 'Close', 'Abmelden', 'Terminer')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_afrond', 'Afronden', 'Complete', 'Abschließen', 'Terminer')
|
||
|
||
FAC_LCL('ins_srtgroep', 'Groep', 'Group', 'Gruppe', 'Groupe')
|
||
FAC_LCL('ins_srtgroep_m', 'Groepen', 'Groups', 'Gruppen', 'Groupes')
|
||
FAC_LCL('ins_srtgroep_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('ins_srtgroep_catalogus', 'Discipline', 'Discipline', 'Disziplin', 'Discipline')
|
||
|
||
FAC_LCL('ins_kenmerk', 'Objectkenmerk', 'Object property', 'Objekteigenschaft', 'Caractérestique de l''objet')
|
||
FAC_LCL('ins_kenmerk_m', 'Objectkenmerken', 'Object properties', 'Objekteigenschaften', 'Caractérestiques de l''objet')
|
||
FAC_LCL('ins_srtkenmerk_key', 'Kenmerksoort', 'Property type', 'Eigenschaftsorte', 'Sorte de caractéristique')
|
||
FAC_LCL('ins_kenmerk_niveau', 'Niveau', 'Level', 'Stufe', 'Niveau')
|
||
FAC_LCL('ins_kenmerk_niveauLOV',
|
||
'D;Discipline;G;Soort groep;S;Soort deel',
|
||
'D;Discipline;G;Group;S;Object type',
|
||
'D;Discipline;G;Group;S;Object type',
|
||
'D;Discipline;G;Group;S;Object type')
|
||
FAC_LCL('ins_kenmerk_bewerkniveau', 'Bewerken bij', 'Editable at', '@Editable bei', '@Modifiable à')
|
||
FAC_LCL('ins_kenmerk_bewerkniveauLOV',
|
||
'D;Object;S;Objectsoort',
|
||
'D;Object;S;Object type',
|
||
'D;Object;S;Object type',
|
||
'D;Object;S;Object type')
|
||
FAC_LCL('ins_kenmerk_volgnummer', 'Volgnummer', 'Sequence number', 'Folgenummer', 'No. de suite')
|
||
FAC_LCL('ins_kenmerk_verplicht', 'Verplicht', 'Mandatory', 'Erfordlich', 'Obligatoire')
|
||
FAC_LCL('ins_kenmerk_groep', 'Groep', 'Group', 'Gruppe', 'Groupe')
|
||
FAC_LCL('ins_kenmerk_toonbaar', 'Niet te wijzigen', 'Not editable', 'Ändern nicht möglich', 'Pas de changement')
|
||
FAC_LCL('ins_kenmerk_meetwaarde', 'Meetwaarde', 'Measurement value', 'Maßnahme', 'Valeur mesurée')
|
||
FAC_LCL('ins_kenmerk_wissen', 'Wissen bij', 'Clear at', 'Löschen bei', 'Effacer à')
|
||
FAC_LCL('ins_kenmerk_wissenLOV',
|
||
'0;Niet;1;Inname;2;Uitgifte',
|
||
'0;No;1;Intake;2;Issuance',
|
||
'0;Nicht;1;Einnahme;2;Ausgabe',
|
||
'0;Pas;1;Prendrer;2;Délivrer')
|
||
FAC_LCL('ins_kenmerk_locatiekolom', 'Locatie', 'Location', 'Standort', 'Emplacement')
|
||
FAC_LCL('ins_kenmerk_default', 'Default waarde', 'Default value', 'Vorgegebener Wert', 'Valeur standard')
|
||
FAC_LCL('ins_kenmerk_hint', 'Hint', 'Hint', 'Hinweis', 'Soupçon')
|
||
FAC_LCL('ins_kenmerk_regexp', 'Formattering', 'Formatting', 'Formatierung', 'Formattage')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_kenmerk', 'Taakkenmerk', 'Task property', 'Vorgang eigenschaft', 'Propriété de la tâche')
|
||
FAC_LCL('ins_srtcontrole_kenmerk_m', 'Taakkenmerken', 'Task properties', 'Vorgang eigenschaften', 'Propriétés des tâches')
|
||
|
||
FAC_LCL('fac_email_setting', 'E-mail instelling', 'E-mail Setting', 'E-mail Einstellung', 'Paramètre e-mail')
|
||
FAC_LCL('fac_email_setting_m', 'E-mail instellingen', 'E-mail Settings', 'E-mail Einstellungen', 'Paramètres e-mail')
|
||
FAC_LCL('fac_email_setting_user', 'E-mail aan (voor @)', 'E-mail to (before @)', 'E-Mail für (vor dem @)', 'E-mail à (avant le signe @)')
|
||
FAC_LCL('fac_email_setting_from', 'Afzender controle', 'Sender verification', 'Absender Kontrolle', 'Contrôle de l''Expéditeur')
|
||
FAC_LCL('fac_email_setting_frommode', 'From mode', 'From mode', 'From Modus', 'From mode')
|
||
FAC_LCL('fac_email_setting_frommodeLOV', '0;MAIL FROM SMTP-command;1;e-mail MIME header',
|
||
'0;MAIL FROM SMTP-command;1;e-mail MIME header',
|
||
'0;MAIL FROM SMTP-command;1;e-mail MIME header',
|
||
'0;MAIL FROM SMTP-command;1;e-mail MIME header')
|
||
FAC_LCL('fac_email_setting_action', 'Actie', 'Action', 'Aktion', 'Action')
|
||
FAC_LCL('fac_email_setting_expire', 'Vervaldatum', 'Expiry date', 'Verfalldatum', 'Date d''expiration')
|
||
FAC_LCL('fac_email_setting_attachpath', 'Bijlagen', 'Attachments', 'Anlagen', 'Fichiers joints')
|
||
|
||
FAC_LCL('fac_functie_code', 'Code', 'Code', 'Kode', 'Code')
|
||
FAC_LCL('fac_functie_show_all', 'Toon alles', 'Show all', 'Zeige alles', 'Montre tout')
|
||
FAC_LCL('fac_functie_volgnr', 'Volgnummer', 'Sequence number', 'Folgenummer', 'No. de suite')
|
||
FAC_LCL('fac_functie_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('fac_functie_module', 'Module', 'Module', 'Modul', 'Module')
|
||
FAC_LCL('fac_functie_info', 'Info', 'Info', 'Info', 'Info')
|
||
FAC_LCL('fac_functie', 'FACILITOR autorisatie', 'FACILITOR authorisation', 'FACILITOR Funktion', 'FACILITOR fonction')
|
||
FAC_LCL('fac_functie_m', 'FACILITOR autorisaties', 'FACILITOR authorisations', 'FACILITOR Funktionen', 'FACILITOR fonctions')
|
||
FAC_LCL('fac_functie_min_level', 'Autorisatie bereik', 'Authorisation range', 'Autorisierung Bereich', 'Gamme d''autorisation')
|
||
FAC_LCL('fac_functie_min_levelLOV',
|
||
'0;Ja/Nee;1;Ja/Nee;3;Lezen/schrijven;7;Organisatie lezen/schrijven;11;Plaats lezen/schrijven;13;Organisatie en plaats lezen;15;Organisatie en plaats lezen/schrijven',
|
||
'0;Yes/No;1;Yes/No3;Read/write;7;Organisation read/write;11;Location read/write;13;Organisation and location read;15;Organisation and location read/write',
|
||
'0;Ja/Nein;1;Ja/Nein;3;Lesen/Schreiben;7;Organisation Lesen/Schreiben;11;Lage Lesen/Schreiben;13;Organisation und Lage Lesen;15;Organisation und Lage Lesen/Schreiben',
|
||
'0;Oui/Aucun;1;Oui/Aucun;3;Lire/Ecrire;7;Organisation Lire/Ecrire;11;Emplacement Lire/Ecrire;13;Organisation et Emplacement Lire;15;Organisation et Emplacement Lire/Ecrire')
|
||
FAC_LCL('fac_functie_disciplineLOV', '0;Globaal;1;Per discipline', '0;Global;1;By discipline', '0;Insgesamt;1;durch Disziplin', '0;Global;1;par discipline')
|
||
FAC_LCL('fac_functie_groepLOV', '0;Frontend;1;Professioneel;2;Applicatie beheer;null;Overig', '0;Front end;1;Professional;2;Application management;null;Other', '0;SB;1;Profi;2;Einrichtung;null;Other', '0;Libre-Service;1;Professionnel;2;Adm.;null;Other')
|
||
FAC_LCL('fac_functie_discipline', 'Per discipline', 'By discipline', 'durch Disziplin', 'par discipline')
|
||
FAC_LCL('fac_functie_auth_none', 'Geen', 'None', 'Kein', 'Aucune')
|
||
FAC_LCL('fac_functie_groep', 'Groep', 'Group', 'Gruppe', 'Groupe')
|
||
|
||
FAC_LCL('fac_groep_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('fac_groep_opmerking', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('fac_groep_collega', 'Vervangers', 'Substitutes', 'Stellvertreters', 'Suppléants')
|
||
FAC_LCL('fac_groep', 'Autorisatiegroep', 'Authorisation group', 'Autorisierungsgruppe', 'Groupe d''autorisation')
|
||
FAC_LCL('fac_groep_m', 'Autorisatiegroepen', 'Authorisation groups', 'Autorisierungsgruppen', 'Groupes d''autorisation')
|
||
FAC_LCL('fac_groep_edit', 'Bewerk', 'Adjust', 'Anpassen', 'Adapter ')
|
||
FAC_LCL('fac_groep_nn_leden', 'Aantal leden', 'Number of members', 'Anzahl Mitglieder', 'Nombre de membres')
|
||
|
||
FAC_LCL('fac_gebruikersgroep', 'Groepslid', 'Group member', 'Gruppenmitglied', 'Membre du groupe')
|
||
FAC_LCL('fac_gebruikersgroep_m', 'Groepsleden', 'Group members', 'Gruppenmitglieder', 'Membres du groupe')
|
||
|
||
FAC_LCL('fac_session', 'FACILITOR session', 'FACILITOR session', 'FACILITOR session', 'FACILITOR session')
|
||
FAC_LCL('fac_session_m', 'FACILITOR sessions', 'FACILITOR sessions', 'FACILITOR sessions', 'FACILITOR sessions')
|
||
FAC_LCL('fac_session_data', 'Data', 'Data', 'Datei', 'Données')
|
||
FAC_LCL('fac_session_aanmaak', 'Aanmaak', 'Creation', 'Erstellung', 'Création')
|
||
FAC_LCL('fac_session_expire', 'Vervalt', 'Expires', 'Läuft ab', 'Expiree')
|
||
FAC_LCL('fac_session_ip', 'IP', 'IP', 'IP', 'IP')
|
||
FAC_LCL('fac_session_useragent', 'Useragent', 'Useragent', 'Useragent', 'Useragent')
|
||
FAC_LCL('fac_session_sessionid_hash', 'Session ID hash', 'Session ID hash', 'Session ID hash', 'Session ID hash')
|
||
|
||
|
||
FAC_LCL('prs_perslid', 'Persoon', 'Person', 'Person', 'Personne')
|
||
FAC_LCL('prs_perslid_m', 'Personen', 'Persons', 'Personen', 'Personnes')
|
||
|
||
FAC_LCL('fac_groeprechten', 'Rechten', 'Authorisations', 'Rechte', 'Droits')
|
||
FAC_LCL('fac_groeprechten_m', 'Rechten', 'Authorisations', 'Rechte', 'Droits')
|
||
FAC_LCL('lcl_auth_header', 'Rechten voor', 'Authorisation for', 'Rechte für', 'Droits à')
|
||
FAC_LCL('lcl_auth_advanced', 'Geavanceerd', 'Advanced', 'Erweitert', 'Avancé')
|
||
FAC_LCL('lcl_auth_simple', 'Eenvoudig', 'Basic', 'Einfach', 'Simple')
|
||
|
||
//FAC_LCL('fac_functie_key', 'FACILITOR functie', 'FACILITOR function', 'FACILITOR Funktion', 'Fonction de FACILITOR')
|
||
FAC_LCL('fac_gebruiker_prs_level_read', 'Organisatie lezen', 'Organisation read', 'Organisation Lesen', 'Lire Organisation')
|
||
FAC_LCL('fac_gebruiker_prs_level_write', 'Organisatie schrijven', 'Organisation write', 'Organisation Schreiben', 'Ecrire Organisation')
|
||
FAC_LCL('fac_gebruiker_alg_level_read', 'Plaats lezen', 'Read place', 'Ort lesen', 'Lire Lieu')
|
||
FAC_LCL('fac_gebruiker_alg_level_write', 'Plaats schrijven', 'Write place', 'Ort schreiben', 'Ecrire Lieu')
|
||
FAC_LCL('fac_gebruiker_level_variabel', 'Variërend', 'Varying', 'Variabel', 'Variable')
|
||
FAC_LCL('fac_gebruiker_toegang', 'Toegang', 'Entry', 'Zugang', 'Accès')
|
||
FAC_LCL('fac_gebruiker_geen_toegang', 'Geen toegang', 'No access', 'Kein Zugang', 'Pas d''accès')
|
||
FAC_LCL('fac_gebruiker_kies_toegang', 'Kies knop ''{0}'' voor rechten op {1}','Select the ''{0}'' button for access to {1}', 'Wählen Sie die ''{0}'' Taste für den Zugriff auf {1}', 'Sélectionnez le bouton ''{0}'' pour l''accès à {1}')
|
||
FAC_LCL('fac_gebruiker_lezen', 'Lezen', 'Read', 'Lesen', 'Lire')
|
||
FAC_LCL('fac_gebruiker_schrijven', 'Schrijven', 'Write', 'Schreiben', 'Ecrire')
|
||
FAC_LCL('fac_gebruiker_outerfunctie', 'Alleen geautoriseerde functies', 'Authorised functions only', 'Nur Autorisierte Funktionen', 'Seulement functions autorisé')
|
||
FAC_LCL('fac_gebruiker_outergroep', 'Alleen geautoriseerde groepen', 'Authorised groups only', 'Nur Autorisierte Gruppen', 'Seulement groupes autorisé')
|
||
FAC_LCL('fac_gebruiker_outerdisc', 'Alleen geautoriseerde vakgroepen/catalogi', 'Authorised disciplines only', 'Nur Autorisierte Kataloge', 'Seulement catalogues autorisé')
|
||
FAC_LCL('aut_idp', 'Identity provider', 'Identity provider', 'Identity-Provider', 'Fournisseur d''identité')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_m', 'Identity providers', 'Identity providers', 'Identity-Providers', 'Fournisseurs d''identité')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_aut_idp', 'Identity providers', 'Identity providers', 'Identity-Providers', 'Fournisseurs d''identité')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_aut_client', 'Identity clients', 'Identity clients', 'Identity-clients', 'Client d''identité')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_code', 'Code voor ?sso=', 'Code for ?sso=', 'Code für ?sso=', 'Code pour ?sso=')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_omschrijving', 'Omschrijving', 'Description', 'Umschreibung', 'Description')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_opmerking', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_type', 'Identity type', 'Identity type', 'Identitätstyp', 'Type d''identité')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_typeLOV', '1;Internal (login.asp, future use);2;UID_DEC (deprecated);3;GUID-encrypted (deprecated);4;JWT sso;5;SAML', '1;Internal (login.asp, future use);2;UID_DEC (deprecated);3;GUID-encrypted (deprecated);4;JWT sso;5;SAML', '1;Internal (login.asp, future use);2;UID_DEC (deprecated);3;GUID-encrypted (deprecated);4;JWT sso;5;SAML', '1;Internal (login.asp, future use);2;UID_DEC (deprecated);3;GUID-encrypted (deprecated);4;JWT sso;5;SAML')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_secret', 'Gedeeld geheim', 'Shared secret', 'Geteiltes Geheimnis', 'Secret partagé')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_audience', 'JWT audience', 'JWT audience', 'JWT audience', 'JWT audience')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_issuer', 'JWT issuer', 'JWT issuer', 'JWT issuer', 'JWT issuer')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_algorithm', 'JWT algoritme', 'JWT algorithm', 'JWT algorithm', 'JWT algorithm')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_remote_loginurl', 'Remote Login URL', 'Remote Login URL', 'Remote-Login-URL', 'Remote Login URL')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_remote_logouturl', 'Remote Logout URL', 'Remote Logout URL', 'Remote-Logout-URL', 'Remote Logout URL')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_ipfilter', 'IP adres filter', 'IP adress filter', 'IP-Adressfilter ', 'filtre d''adresse IP')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_ipauto', 'Automatisch SSO voor IP', 'Automatic SSO for IP', 'Automatische SSO für IP', 'SSO automatique pour IP')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_clockskew', 'Toegestane klok afwijking', 'Allowed clock skew', 'Erlaubte Taktverschiebung', 'Allowed clock skew')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_duration', 'Maximale geldigheid', 'Maximum validity', 'Maximalen Gültigkeitsdauer', 'Validité maximale')
|
||
FAC_LCL('lcl_idp_company', 'Voor bedrijf', 'For company', 'Für Betrieb', 'Pour entreprise')
|
||
FAC_LCL('lcl_idp_department', 'Voor afdeling', 'For department', 'Für Abteilung', 'Pour département')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_functie_key', 'Alleen als autorisatie', 'Only for authorisation', 'Nur für Autorisierung', 'Limité à autorisation')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_internal', 'Internal', 'Internal', 'Internal', 'Internal')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_autocreate', 'Aanmaken/bijwerken', 'Create/Update', 'Erzeugen/Aktualisieren', 'Créer/Actualiser')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_saml_metaurl', 'SAML metaurl', 'SAML metaurl', 'SAML metaurl', 'SAML metaurl')
|
||
|
||
FAC_LCL('aut_idp_map', 'Identity mapping', 'Identity mapping', 'Identity-Mapping', 'Mapping d''identité')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_map_m', 'Identity mappings', 'Identity mappings', 'Identity-Mappinge', 'Mapping d''identité')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_map_identify', 'Identificeren', 'Identification', 'Identifikation', 'Identification')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_map_to', 'FACILITOR attribuut', 'FACILITOR attribute', 'FACILITOR Attribut', 'FACILITOR attribut')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_map_from', 'Claim veld', 'Claim field', 'Claim Feld', 'Claim champ')
|
||
FAC_LCL('aut_idp_map_default', 'Standaardwaarde', 'Default value', 'Standardwert', 'Par défaut')
|
||
|
||
FAC_LCL('aut_client_perslid', 'Persoon-App mapping', 'Person-App mapping', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('aut_client_perslid_m', 'Persoon-App mappings', 'Person-App mappings', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('aut_client', 'Applicition', 'Applicition', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('aut_client_perslid_device', 'Device id', 'Device id', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('aut_client_perslid_scope' , 'Scope', 'Scope', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('aut_client_perslid_pushtoken', 'Push token', 'Push token', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('aut_client_perslid_refreshtoken', 'refreshtoken', 'Refresh token', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('aut_client_perslid_refreshdate', 'Refresh datum', 'Refresh date', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('aut_client_perslid_accesstoken', 'Accesstoken', 'Access token', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('aut_client_perslid_accessdate', 'Access datum', 'Access date', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('aut_client_perslid_login', 'Laatste inlog', 'Last login', '@@', '@@')
|
||
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
FAC_LCL('fac_audit', 'Audit', 'Audit', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('fac_audit_m', 'Audits', 'Audits', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('fac_audit_tabelnaam', 'Tabel', 'Table', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('fac_audit_tabelkey', 'Record', 'Record', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('fac_audit_actie', 'Actie', 'Action', 'Aktion', 'Action')
|
||
FAC_LCL('fac_audit_actieLOV', 'U;Gewijzigd;D;Verwijderd', 'U;Update;D;Delete', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('fac_audit_waarde_oud', 'Oude waarde', 'Old value', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('fac_audit_veldnaam', 'Veld', 'Field', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('fac_audit_waarde_nieuw', 'Nieuwe waarde', 'New value', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('fac_audit_opmerking', 'Opmerking', 'Remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_terms_conditions', 'Algemene voorwaarden', 'Terms and conditions', 'Geschäftsbedingungen', 'Termes et conditions')
|
||
FAC_LCL('lcl_terms_filename', 'Algemene voorwaarden 1.0.txt', 'Terms and conditions 1.0.txt', 'Geschäftsbedingungen 1.0.txt', 'Termes et conditions 1.0.txt')
|
||
FAC_LCL('lcl_terms_title', 'U moet de Algemene voorwaarden accepteren om verder te gaan', 'You must accept the Terms and conditions to continue', 'Sie müssen die Geschäftsbedingungen akzeptieren, um weiter zu gehen', 'Vous devez accepter les Termes et conditions pour continuer')
|
||
FAC_LCL('lcl_terms_accept', 'Ik ga akkoord met de', 'I accept the', 'Ich bin einverstanden mit der', 'Je suis d'accord avec le')
|
||
FAC_LCL('lcl_terms_volgende', 'Volgende', 'Continue', 'Weiter', 'Continuer')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_fac_anytable', 'Elke tabel bekijken', 'View any table', '@@', '@@')
|
||
|
||
FAC_LCL('bgt_discipline', 'Project', 'Project', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_discipline_m', 'Projecten', 'Projects', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_discipline_module', 'Module', 'Module', 'Modul', 'Module')
|
||
FAC_LCL('bgt_discipline_omschrijving', 'Project', 'Project', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_discipline_volgnr', 'Volgnummer', 'Sequence', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_discipline_code', 'Code', 'Code', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_discipline_opdrachtgever', 'Opdrachtgever', 'Principal', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_discipline_startdatum', 'Startdatum', 'Start date', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_discipline_btw', 'Inclusief BTW', 'Inc VAT', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_project', 'Deelproject', 'Subproject', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_project_m', 'Deelprojecten', 'Subprojects', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_project_omschrijving', 'Deelproject', 'Subproject', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_project_code', 'Projectcode', 'Project code', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_project_volgnr', 'Volgnummer', 'Sequence', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_project_prijspeildatum', 'Datum prijspeil', 'Price level date', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_project_info', 'Beschrijving', 'Description', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_project_notes', 'Opmerkingen', 'Comments', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_kostenrubriek', 'Rubriek', '', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_kostenrubriek_m', 'Rubrieken', '', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_kostenrubriek_oms', 'Budgetrubriek', '', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_kostenrubriek_code', 'Budgetrubriekcode', '', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_code', 'Budgetcode', 'Budget code', 'Kode', 'Code')
|
||
FAC_LCL('bgt_budget', 'Budget', 'Budget', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_budget_m', 'Budgetten', 'Budgets', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_budget_bedrag', 'Budgetbedrag', 'Budget amount', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_budget_btwbedrag', 'Budgetbedrag BTW', 'Budget amount VAT', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_budget_isreserve', 'Is reservebudget', 'Is contingency budget', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_budget_begin', 'Beschikbaar vanaf', '', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_budget_eind', 'Beschikbaar tot', '', '@@', '@@')
|
||
//FAC_LCL('bgt_budget_vervaldatum', 'Vervaldatum', '', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_totaaloverzicht', 'Totaaloverzicht', 'Total overview', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_opdrachten', 'Gecontracteerd', 'Contracted', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_opdrachtentogo', 'Te contracteren', 'To be contracted', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_facturen', 'Gefactureerd', 'Invoiced', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_facturentogo', 'Te factureren', 'To be invoiced', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_bgt_group', 'Groepering', 'Grouping', 'Gruppierung', 'Regroupement')
|
||
FAC_LCL('bgt_ksgbudget', 'Algemeen', 'General', 'Allgemein', 'Général')
|
||
FAC_LCL('bgt_rubriekbudget', 'Algemeen', 'General', 'Allgemein', 'Général')
|
||
|
||
|
||
FAC_LCL('bgt_budgetmutatie', 'Budgetmutatie', 'Budget mutation', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_budgetmutatie_m', 'Budgetmutaties', 'Budget mutations', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_budgetmutatie_val1', 'Dit mag niet, mutaties moeten binnen de rubriek plaatsvinden, of op rubrieksniveau.', 'Invalid mutation', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_budgetmutatie_bedrag', 'Bedrag', 'Amount', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_budgetmutatie_van', 'Van budget', 'Budget from', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_budgetmutatie_naar', 'Naar budget', 'Budget to', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_budgetmutatie_door', 'Aangepast door', 'Adjusted by', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_budgetmutatie_oms', 'Omschrijving', 'Description', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_budgetmutatie_datum', 'Datum', 'Date', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('bgt_budgetmutatie_reserve', 'Reserve', 'Reserve', '@@', '@@')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_bgt', 'Budgetbeheer', 'Budget control', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bgt_disciplines_1', '>', '>', '>', '>')
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bgt_budget', 'Budgetten', 'Budget control', '@@', '@@') // ik verwacht obsolete
|
||
FAC_LCL('lcl_facmgt_bgt', 'Budgetten', 'Budget control', '@@', '@@') // ik verwacht obsolete
|
||
FAC_LCL('lcl_menu_bgt_disciplines', 'Projecten', 'Projects', '@@', '@@')
|
||
//FAC_LCL('lcl_menu_bgt_groepen', 'Deelprojecten', 'Projects', '@@', '@@') // via subframe
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BESACP', 'Uw bestelaanvraag ##KEY## is geaccepteerd', 'Your purchase order request ##KEY## is accepted', 'Ihre Bestellung ##KEY## ist akzeptiert', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BESAP1', 'U heeft een fiatteringsverzoek ontvangen voor bestelling ##KEY##', 'You have received an approval request for order ##KEY##', 'Sie haben einen Bestaetigungsauftrag fuer Bestellung ##KEY## erhalten', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BESAP2', 'Uw bestelaanvraag ##KEY## is ingediend', 'Your purchase order request ##KEY## is submitted', 'Ihre Bestellung ##KEY## ist eingereicht', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BESBES', 'Uw bestelaanvraag ##KEY## is verzonden', 'Your purchase order ##KEY## is sent', 'Ihre Bestellung ##KEY## ist verschickt', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BESFIT', 'Uw bestelaanvraag ##KEY## is gefiatteerd', 'Your purchase order request ##KEY## is approved', 'Ihre Bestellung ##KEY## ist bestaetigt', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BESINF', 'Uw bestelaanvraag ##KEY## is afgehandeld', 'Your purchase order request ##KEY## is processed', 'Ihre Bestellung ##KEY## ist vervollstaendigt', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BESNEW', 'Uw bestelaanvraag ##KEY## is geregistreerd', 'Your purchase order request ##KEY## is registered', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BESOTV', 'Uw bestelaanvraag ##KEY## is binnengekomen', 'Your purchase order request ##KEY## is received', 'Ihre Bestellung ##KEY## ist empfangen', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BESREJ', 'Uw bestelaanvraag ##KEY## is afgewezen', 'Your purchase order request ##KEY## is rejected', 'Ihre Bestellung #KEY## ist abgelehnt', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BESUPD', 'Uw bestelaanvraag ##KEY## is gewijzigd', 'Your purchase order request ##KEY## is changed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BESVER', 'Uw bestelaanvraag ##KEY## is geheel verwerkt', 'Your purchase order request ##KEY## is completely processed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BESKTO', 'Uw mening over de behandeling van bestelaanvraag ##KEY##', 'Your opinion about on the processing of purcnhase order ##KEY##', 'Ihre Meinung ueber die Behandlung der Bestellanfrage ##KEY##', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BESXXX', 'Uw wijziging van bestelaanvraag ##KEY## is NIET geaccepteerd', 'Your change of order ##KEY## is NOT accepted', 'Die Aenderung Ihre Bestellung ##KEY## ist NICHT akzeptiert', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BESCAN', 'Uw bestelaanvraag ##KEY## is geannuleerd', 'Your purchase order request ##KEY## is cancelled', '@@', '@@')
|
||
|
||
/* Opmerkelijk: hier zittenen links bij, waarom eigenlijk niet? */
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BES2BE', 'Bestelopdracht ##KEY## is aan u toegewezen', 'Purchase order ##KEY## is assigned to you', 'Der Auftrag ##KEY## ist an Sie zugeordnet', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BES2RE', 'Bestelopdracht ##KEY## is afgewezen', 'Purchase order ##KEY## is rejected', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BES2AF', 'Bestelopdracht ##KEY## is geleverd', 'Purchase order ##KEY## is delivered', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BES2NE', 'Bestelopdracht ##KEY## is aangemaakt', 'Purchase order ##KEY## is created', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BES2VE', 'Bestelopdracht ##KEY## is geheel verwerkt', 'Purchase order ##KEY## is completely processed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BES2SN', 'Bestelopdracht ##KEY## is verzonden', 'Purchase order ##KEY## is sent', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BES2SX', 'Bestelopdracht ##KEY## is niet verzonden', 'Purchase order ##KEY## is not sent', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BES2CO', 'Bestelopdracht ##KEY## is bevestigd', 'Purchase order ##KEY## is confirmed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BES2CA', 'Bestelopdracht ##KEY## is geannuleerd', 'Purchase order ##KEY## is cancelled', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BES2UP', 'Bestelopdracht ##KEY## is gewijzigd', 'Purchase order ##KEY## is changed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BES2BO', 'FACILITOR: Er is een nieuwe bestelling ##KEY## (##DISC##)', 'FACILITOR: There is a new purchase order ##KEY## (##DISC##)', '@@', '@@')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BEZMUT', 'Gegevens van uw bezoek ##KEY## (##NAAM## op ##DATUM##) zijn geregistreerd', 'Details of your visitor ##KEY## (##NAAM## op ##DATUM##) are registered', 'Details Ihrer Besucher ##KEY## (##NAAM## op ##DATUM##) sind eingetragen', 'Les données pour votre visite ##KEY## (##NAAM## op ##DATUM##) sont enregistrées')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BEZUPD', 'Uw afspraak ##KEY## is gewijzigd', 'Your appointment ##KEY## is changed', '@@', '@@')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BEZBAD', 'Badge toegewezen aan ##NAAM##', 'Badge assigned to ##NAAM##', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BEZDON', 'Uw bezoeker ##NAAM## is gearriveerd', 'Your visitor ##NAAM## has arrived', 'Ihr Besucher ##NAAM## ist angekommen', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BEZUNI', 'Uw bezoeker ##NAAM## is nog niet gearriveerd', 'Your visitor ##NAAM## has not arrived yet', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BEZDO2', 'Bezoeker ##NAAM## is gearriveerd', 'Visitor ##NAAM## has arrived', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BEZOUT', 'Uw bezoeker ##NAAM## is uitgecheckt', 'Your visitor #NAAM# has checked out', 'Ihr Besucher # Name # # # hat ausgechecked', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BEZOU2', 'Bezoeker ##NAAM## is uitgecheckt', 'Visitor #NAAM# has checked out', '@@', '@@')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MESMES', 'U heeft een Facilitor bericht ontvangen van ##NAAM##', 'You have received a message from ##NAAM##', 'Sie haben eine Nachricht empfangen von ##NAAM##', '@@')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_FACUSR', 'Facilitor rapportage (in notificatiejobs)', 'Facilitor report (in notification jobs)', '@@', '@@')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_IMPFAT', '#fatal import error#', '#fatal import error#', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_IMPERR', '#import error#', '#import error#', '@@', '@@')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDACP', 'Uw melding ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is geaccepteerd', 'Your call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is accepted', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDAFM', 'Uw melding ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is gereed gemeld', 'Your call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is processed', 'Ihre Meldung ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) ist fertig gemeldet', 'Votre demande ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) est terminée')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDAFR', 'Uw melding ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is definitief gereed gemeld', 'Your call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is finished', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDAP1', 'Voor een opdracht is uw goedkeuring vereist', 'Your approval is requested for this order', 'Ihre Zustimmung wird benoetigt fuer diese Anfrage', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDINF', 'Uw melding ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is afgehandeld', 'Your call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is processed', 'Ihre Meldung ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) ist vervollstaendigt', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDING', 'Uw melding ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is ingezien', 'Your call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is seen', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDNEW', 'Uw melding ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is geregistreerd', 'Your call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is registered', 'Ihre Reservierung ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) ist registriert', 'Votre demande ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) est enregistrée')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDREJ', 'Uw melding ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is afgewezen', 'Your call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is rejected', 'Ihre Meldung ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) ist abgelehnt', 'Votre demande ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) est rejetée')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDUPD', 'Uw melding ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is gewijzigd', 'Your call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is changed', 'Ihre Meldung ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) ist geaendert', 'Votre demande ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) est modifiée')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDVER', 'Uw melding ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is geheel verwerkt', 'Your call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is processed completely', '@@', '@@')
|
||
--new TODO naar upgrade
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDDOO', 'Uw melding ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is doorgezet', 'Your call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is asigned to the back office', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDFWD', 'Uw melding ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is omgezet', 'Your call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is forwarded', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDBWD', 'Uw melding ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is teruggezet', 'Your call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is asigned to the front office', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDBEH', 'Uw melding ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) heeft andere behandelaar', 'Your call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is assigned to another handler', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDBE2', 'Behandeling van ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is aan u toegewezen', 'Call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is assigned to you', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDKTO', 'Uw mening over de behandeling van melding ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##)', 'Your opinion on the handling of call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##)', 'Ihre Meinung ueber die Behandlung der Meldung ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##)', '@@')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLD2BO', 'Facilitor: Er is een nieuwe melding ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##)', 'Facilitor: There is a new call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##)', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLD2B3', 'Voor melding ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##) is uw acceptatie vereist', 'Your acceptance for call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD## is requested', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDNOT', 'Er is een opmerking voor u geplaatst bij melding ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##)', 'There is a new note created for your call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##)', 'Eine neue Nachricht für Sie am Auftrag ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##)', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDNOB', 'Er is een opmerking geplaatst bij melding ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##)', 'A note is created for call ##KEY## (##DISC##/##STDMLD##)', '@@', '@@')
|
||
|
||
-- noot: ##OPDRKEY## = meldkey/volgnr
|
||
-- bericht aan uitvoerende
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDMLI', '##PLAATS##: ##SPOED##Opdracht ##OPDRKEY## (##STDMLD##) is aan u toegewezen', '##PLAATS##: ##URGENT##Opdracht ##OPDRKEY## (##STDMLD##) is assigned to you', '##PLAATS##: ##EILIG##Opdracht ##OPDRKEY## (##STDMLD##) ist an Sie zugeteilt', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDMLE', '##SPOED##Opdracht ##OPDRKEY## (##DISC##/##STDMLD##) is aan u toegewezen', '##URGENT##Opdracht ##OPDRKEY## (##DISC##/##STDMLD##) is assigned to you', '@@', '@@')
|
||
-- bericht naar interne contpersoon
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDAFM', 'Opdracht ##OPDRKEY## is gereed gemeld', 'Order ##OPDRKEY## is processed', 'Auftrag ##OPDRKEY## ist vervollstaendigt', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDNEW', 'Opdracht ##OPDRKEY## is aangemaakt', 'Order ##OPDRKEY## is created', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDUPD', 'Opdracht ##OPDRKEY## is gewijzigd', 'Order ##OPDRKEY## is changed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDFIA', 'Opdracht ##OPDRKEY## is ter fiattering aangeboden aan ##FIATTEUR##', 'Order ##OPDRKEY## is offered for approval to ##FIATTEUR##', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDFOK', 'Opdracht ##OPDRKEY## is gefiatteerd', 'Order ##OPDRKEY## is approved', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDFNO', 'Opdracht ##OPDRKEY## is afgewezen', 'Order ##OPDRKEY## is rejected', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDREJ', 'Opdracht ##OPDRKEY## is afgewezen', 'Order ##OPDRKEY## is rejected', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDACP', 'Opdracht ##OPDRKEY## is geaccepteerd', 'Order ##OPDRKEY## is accepted', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDHLT', 'Opdracht ##OPDRKEY## is onderbroken', 'Order ##OPDRKEY## is paused', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDRSM', 'Opdracht ##OPDRKEY## is hervat', 'Order ##OPDRKEY## is continued', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDVER', 'Opdracht ##OPDRKEY## is geheel verwerkt', 'Order ##OPDRKEY## is completely processed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDSNT', 'Opdracht ##OPDRKEY## is verzonden', 'Order ##OPDRKEY## has been sent', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDSNX', 'Opdracht ##OPDRKEY## is niet verzonden', 'Order ##OPDRKEY## has not been sent', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDCAN', 'Opdracht ##OPDRKEY## is geannuleerd', 'Order ##OPDRKEY## is cancelled', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDAFR', 'Opdracht ##OPDRKEY## is kostentechnisch gereed gemeld', 'Order ##OPDRKEY## is financially processed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDGOE', 'Opdracht ##OPDRKEY## is ter goedkeuring aangeboden', 'Order ##OPDRKEY## is offered for approval', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDGNO', 'Opdracht ##OPDRKEY## is afgekeurd', 'Order ##OPDRKEY## is rejected', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORD2GO', 'Facilitor: Uw goedkeuring is vereist voor opdracht ##OPDRKEY##', 'Facilitor: Your approval for order ##OPDRKEY## is required', 'Facilitor: Ihre Genehmigung für den Auftrag ##OPDRKEY## ist erforderlich', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDOOK', 'Offerte ##OPDRKEY## is goedgekeurd', 'Offer ##OPDRKEY## is approved', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDONO', 'Offerte ##OPDRKEY## is afgewezen', 'Offer ##OPDRKEY## is rejected', '@@', '@@')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_PRSINF', '*beschikbaar tbv persoonsafhankelijke notificatiejobs*', 'available for personal notification jobs*', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_PRSNEW', 'Persoon geregistreerd', 'Person registered', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_PRSUPD', 'Persoon gewijzigd', 'Person changed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_PRSDEL', 'Persoon verwijderd', 'Person deleted', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_PRSLOG', 'Persoon ingelogd', 'Person logged in', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_PRSKPU', 'Kostenplaats gewijzigd', 'Cost centre changed', '@@', '@@')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RESNEW', 'Uw reservering ##KEY## (##DESC##) is geregistreerd', 'Your reservation ##KEY## (##DESC##) is registered', 'Ihre Reservierung ##KEY## (##DESC##) ist registriert', 'Votre réservation ##KEY## (##DESC##) est enregistrée')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RESUPD', 'Uw reservering ##KEY## (##DESC##) is aangepast', 'Your reservation ##KEY## (##DESC##) is changed', 'Ihre Reservierung ##KEY## (##DESC##) ist angepasst', 'Votre réservation ##KEY## (##DESC##) est modifiée')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RESAFM', 'Uw reservering ##KEY## (##DESC##) is afgemeld', 'Your reservation ##KEY## (##DESC##) is processed', '@@', 'Votre réservation ##KEY## (##DESC##) est terminée')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RESBEV', 'Uw reservering ##KEY## (##DESC##) is nu definitief', 'Your reservation ##KEY## (##DESC##) is definitive', 'Ihre Reservierung ##KEY## (##DESC##) ist definitief', 'Votre réservation ##KEY## (##DESC##) a été définitive')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RESBLK', 'Uw reservering ##KEY## (##DESC##) is nu geblokkeerd', 'Your reservation ##KEY## (##DESC##) is blocked', '@@', 'Votre réservation ##KEY## (##DESC##) est bloquée')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RESDEL', 'Uw reservering ##KEY## (##DESC##) is vervallen', 'Your reservation ##KEY## (##DESC##) is cancelled', 'Ihre Reservierung ##KEY## (##DESC##) ist storniert', 'Votre réservation ##KEY## (##DESC##) est supprimée')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RESOPT', 'Uw reservering ##KEY## (##DESC##) is in optie gezet', 'Your reservation ##KEY## (##DESC##) is in option', '@@', 'Votre réservation ##KEY## (##DESC##) est pris dans l''option')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RESVER', 'Uw reservering ##KEY## (##DESC##) is geheel verwerkt', 'Your reservation ##KEY## (##DESC##) is completely processed', '@@', 'Votre réservation ##KEY## (##DESC##) est terminée administrative')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RESINF', 'Uw reservering op ##KEY## (##DESC##) moet bevestigd worden', 'Your reservation ##KEY## (##DESC##) needs to be confirmed', 'Ihre Reservierung ##KEY## (##DESC##) muss bestaetigt werden', 'Votre réservation ##KEY## (##DESC##) doit être confirmée')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RESNOS', 'Uw reservering ##KEY## (##DESC##) is aangemerkt als NoShow', 'Your reservation ##KEY## (##DESC##) got the status NoShow', 'Ihre Reservierung ##KEY## (##DESC##) hat den Status NoShow', 'Votre réservation ##KEY## (##DESC##) est marquée comme no-show')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RESDIR', 'Let op: reservering ##KEY## (##DESC##) is ongeldig!', 'Please note: reservation ##KEY## (##DESC##) is invalid!', 'Achtung: Ihre Reserverung ##KEY## (##DESC##) ist ungueltig!', 'Attention: réservation ##KEY## (##DESC##) est non valide!')
|
||
-- eventbericht over een hereservering (groep deelreserveringen)
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RESCPY', 'Uw reserveringsreeks ##KEY## (##DESC##) is uitgebreid', 'Your reservation series ##KEY## (##DESC##) is expanded', 'Ihre Reservierung ##KEY## (##DESC##) ist geaendert', 'Votre séquence de réservation ##KEY## (##DESC##) est prolongée')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RESMLT', 'Uw reserveringreeks ##KEY## (##DESC##) is aangepast', 'Your reservation series ##KEY## (##DESC##) is changed', 'Ihre Reservierung ##KEY## (##DESC##) ist angepasst', 'Votre séquence de réservation ##KEY## (##DESC##) est modifiée')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RESKTO', 'Uw mening over de behandeling van reservering ##KEY## (##DESC##)', 'Your opinion on reservation ##KEY## (##DESC##)', 'Ihre Meinung ueber die Behandlung der Reservierung ##KEY## (##DESC##)', 'Votre avis sur le traitement de la réservation ##KEY## (##DESC##)')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RESCLN', 'Uw voorkeursreservering ##KEY## (##DESC##) is geldig geworden','Your preferred reservation ##KEY## (##DESC##) has become valid', '@@', 'Votre réservation ##KEY## (##DESC##) est devenue valide')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RESROK', 'Reservering ##KEY## (##DESC##) is goedgekeurd', 'Reservation ##KEY## (##DESC##) is approved', '@@', 'Réservation ##KEY## (##DESC##) a été approuvé')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RES2BO', 'Er is een ## gereserveerd voor ##', 'There is a ## reserverd for ##', '@@', '@@')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_INSNEW', 'Object geregistreerd', 'Object registered', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_INSUPD', 'Object gewijzigd', 'Object changed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_INSDEL', 'Object verwijderd', 'Object deleted', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_INSOUT', 'Object uitgegeven', 'Object issued', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_INSINN', 'Object ingenomen', 'Object taken in', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_INSIN2', 'Object ingenomen', 'Object taken in', '@@', '@@')
|
||
-- INSC** is for Controle (pections) tracking.
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_INSCBE', 'Inspectie gestart', 'Inspection started', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_INSCAF', 'Inspectie uitgevoerd', 'Inspection executed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_INSCVE', 'Inspectie gereed', 'Inspection completed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_INSCUP', 'Inspectie gewijzigd', 'Inspection changed', '@@', '@@')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_CNTNEW', 'Contract geregistreerd', 'Contract registered', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_CNTUPD', 'Contract gewijzigd', 'Contract registered', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_CNTDEL', 'Contract verwijderd', 'registered deleted', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_CNTCPT', 'Concept contract ##KEY## (##LEV##/##OMSCH##) is ingediend', 'Concept contract ##KEY## (##LEV##/##OMSCH##) submitted', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_CNTAPP', 'Uw goedkeuring wordt verzocht voor contract ##KEY## (##LEV##/##OMSCH##)', 'Your approval is requested for contract ##KEY## (##LEV##/##OMSCH##)', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_CNTFIT', 'Contract ##KEY## (##LEV##/##OMSCH##) is goedgekeurd', 'Contract ##KEY## (##LEV##/##OMSCH##) is approved', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_CNTREJ', 'Contract ##KEY## (##LEV##/##OMSCH##) is afgewezen', 'Contract ##KEY## (##LEV##/##OMSCH##) is rejected', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_CNTCLO', 'Contract ##KEY## (##LEV##/##OMSCH##) is gesloten', 'Contract ##KEY## (##LEV##/##OMSCH##) is closed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_CNTSNT', 'Contract ##KEY## is verzonden', 'Contract ##KEY## has been sent', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_CNTSNX', 'Contract ##KEY## is niet verzonden', 'Contract ##KEY## has not been sent', '@@', '@@')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ALGLNE', 'Locatie geregistreerd', 'Location registered', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ALGLUP', 'Locatie gewijzigd', 'Location changed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ALGGNE', 'Gebouw geregistreerd', 'Building registered', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ALGGUP', 'Gebouw gewijzigd', 'Building changed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ALGVNE', 'Verdieping geregistreerd', 'Floor registered', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ALGVUP', 'Verdieping gewijzigd', 'Floor changed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ALGRNE', 'Ruimte geregistreerd', 'Room registered', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ALGRUP', 'Ruimte gewijzigd', 'Room changed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ALGCAD', 'Ruimte grafisch gewijzigd', 'Room changed graphically', '@@', '@@')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_FINNEW', 'Factuur geregistreerd', 'Invoice registered', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_FINUPD', 'Factuur gewijzigd', 'Invoice changed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_FINFOK', 'Factuur goedgekeurd', 'Invoice approved', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_FINGOE', 'Factuur is ter goedkeuring aangeboden', 'Invoice offered for approval', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_FINFNO', 'Factuur afgewezen', 'Invoice rejected', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_FINGNO', 'Factuur afgekeurd', 'Invoice rejected', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_FINFUN', 'Factuurgoedkeuring geannuleerd', 'Invoice approval cancelled', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_FINGUN', 'Factuurfiattering geannuleerd', 'Invoice approval cancelled', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_FINVER', 'Factuur verwerkt', 'Invoice archived', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_FININF', 'Factuur goedkeuring vereist', 'Invoice approval needed', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_FIN2GO', 'Uw goedkeuring is vereist voor factuur ##KEY##', 'Your approval is needed for invoice ##KEY##', '@@', '@@')
|
||
|
||
// Notificatiesoorten tbv aoc mail (putorders needs to know xmlnode)
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BESMAI', 'Bestelaanvraag ##KEY##', 'Purchase order request ##KEY##', 'Bestellanfrage ##KEY##', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BES2MA', 'Bestelopdracht ##KEY##', 'Purchase order ##KEY##', 'Bestellung ##KEY##', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_BEZMAI', 'Bezoekersafspraak ##KEY##', 'Appointment ##KEY##', 'Besucher Termin ##KEY##', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MLDMAI', 'Melding ##KEY##', 'Call ##KEY##', 'Meldung ##KEY##', 'Demande ##KEY##')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_ORDMAI', 'Opdracht ##OPDRKEY##', 'Order ##OPDRKEY##', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RESMAI', 'Reservering ##KEY##', 'Reservation ##KEY##', 'Reservierung ##KEY##', 'Réservation ##KEY##')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RES2MA', 'Reservering ##KEY##', 'Reservation ##KEY##', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_PRJMAI', 'Scenario ##KEY##', 'Scenario ##KEY##', 'Szenario ##KEY##', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_MESMAI', 'Bericht ##KEY##', 'Message ##KEY##', 'Nachricht ##KEY##', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_PRSMAI', 'Persoon ##KEY##', 'Person ##KEY##', 'Person ##KEY##', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_INSMAI', 'Object ##KEY##', 'Object ##KEY##', 'Objekt ##KEY##', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_INSCMA', 'Controle ##KEY##', 'Inspection ##KEY##', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_RAPMAI', 'Rapport ##KEY##', 'Report ##KEY##', 'Bericht ##KEY##', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_CNTMAI', 'Contract ##KEY##', 'Contract ##KEY##', 'Vertrag ##KEY##', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_noti_FINMAI', 'Factuur ##KEY##', 'Invoice ##KEY##', 'Rechnung ##KEY##', '@@')
|
||
|
||
// Modules
|
||
FAC_LCL('lcl_module_API', 'API: API meta data', 'API: API meta data', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_ALG', 'Basis: Vastgoed- en ruimtebeheer', 'Basis: Space Management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_BES', 'e-Procurement', 'e-Procurement', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_BEZ', 'Bezoekersbalie', 'Visitors', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_BGT', 'Budgetbewaking', 'Budget control', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_CAD', 'Graphics', 'Graphics', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_CARE', 'Facilitor Care', 'Facilitor Care', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_CNT', 'Contractenbeheer', 'Contract Management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_CTR', 'Recurring tasks', 'Recurring Tasks', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_FAC', 'Algemeen', 'General', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_FAQ', 'Kennisbank', 'Knowledgebase', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_FIN', 'Factuurregistratie', 'Invoice Registration', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_INS', 'Objectbeheer', 'Object Management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_KPI', 'KPI Advanced Monitoring', 'KPI Advanced monitoring ', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_MLD', 'Servicemanagement', 'Servicemanagement', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_MRK', 'Prikbord', 'Marketplace', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_MSG', 'Messenger', 'Messenger', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_PDA', 'Mobile', 'Mobile', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_PRJ', 'Projecten', 'Moving scenarios', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_PRS', 'Basis: Organisatie- en personenbeheer', 'Basis: Organisation', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_RES', 'Reserveringen', 'Reservations', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_SLE', 'Sleutelbeheer', 'Key Management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_module_UDR', 'User Defined Reporting', 'User Defined Reporting', '@@', '@@')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ALGMAN', 'Backoffice:Vastgoedbeheer', 'Back office:Real estate management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ALGMGT', 'Modulebeheer:Ruimtebeheer', 'Module management:Real estate', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ALGMSU', 'Supergebruiker:Ruimtebeheer', 'Super user:Real estate', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ALGUSE', 'Backoffice:Ruimtegebruik', 'Back office:Real estate use', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RUIMAN', 'Backoffice:Ruimtebeheer', 'Back office:Room management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RUIUSE', 'Backoffice:Ruimtebeheer', 'Back office:Room use', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_TERMAN', 'Graphics:Terreinbeheer', 'Graphics:Terrain management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESBAC', 'Info:Bestellingen', 'Info:Purchase orders', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESBOF', 'Backoffice:Bestellingen', 'Back office:Purchase order requests', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESBOR', 'Backoffice:Bestelopdrachten', 'Back office:Purchase orders', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESFOF', 'Frontoffice:Bestellingen', 'Front office:Purchase order requests', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESGO2', 'Backoffice:Bestellingen-goedk2', 'Back office:Purchase order-appr2', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESGO3', 'Backoffice:Bestellingen-goedk3', 'Back office:Purchase order-appr3', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESGO4', 'Backoffice:Bestellingen-goedk4', 'Back office:Purchase order-appr4', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESGO5', 'Backoffice:Bestellingen-goedk5', 'Back office:Purchase order-appr5', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESMGT', 'Modulebeheer:Bestellingen', 'Module management:Purchase orders', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESMSU', 'Supergebruiker:Artikelbeheer', 'Super user:Article management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESUSE', 'FrontEnd:Bestellingen', 'Front end:Purchase order requests', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRDMSU', 'Supergebruiker:Productbeheer', 'Super user: Product management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BEZBAC', 'Info:Bezoekers', 'Info:Visitors', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BEZBOF', 'Backoffice:Bezoekers', 'Back office:Visitors', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BEZFOF', 'Frontoffice:Bezoekers', 'Front office:Visitors', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BEZMGT', 'Modulebeheer:Bezoekers', 'Module management:Visitors', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BEZMSU', 'Supergebruiker:Bezoekers', 'Super user:Visitors', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BEZPAF', 'Parkeerplaatsen (afdeling)', 'Parking spaces (department)', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BEZPRK', 'Parkeerplaatsen', 'Parking spaces', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BEZUSE', 'FrontEnd:Bezoekers', 'Front end:Visitors', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADALG', 'Graphics:Ruimtebeheer', 'Graphics:Room management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADBOF', 'Graphics:Contourbeheer', 'Graphics:Contour management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADCNT', 'Graphics:Contracten', 'Graphics:Contracts', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADFOF', 'Graphics:Tekeningbeheer', 'Graphics:Drawing management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADMGT', 'Modulebeheer:Graphics', 'Module management:Graphics', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADMLD', 'Graphics:Meldingen', 'Graphics:Calls', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADMSU', 'Supergebruiker:Graphics', 'Super user:Graphics', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADOBJ', 'Graphics:Objecten', 'Graphics:Objects', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADPRS', 'Graphics:Personen', 'Graphics:Persons', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADSCH', 'Graphics:Schoonmaak', 'Graphics:Cleaning', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADSLE', 'Graphics:Sleutelbeheer', 'Graphics:Key management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADUSE', 'Graphics:Raadplegen', 'Graphics:View', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CNTGO1', 'Backoffice:Contracten-goedk1', 'Back office:Contracts-appr1', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CNTGO2', 'Backoffice:Contracten-goedk2', 'Back office:Contracts-appr2', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CNTGO3', 'Backoffice:Contracten-goedk3', 'Back office:Contracts-appr3', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CNTGO4', 'Backoffice:Contracten-goedk4', 'Back office:Contracts-appr4', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CNTGO5', 'Backoffice:Contracten-goedk5', 'Back office:Contracts-appr5', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CNTMAN', 'Backoffice:Contracten', 'Back office:Contracts', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CNTMGT', 'Modulebeheer:Contractbeheer', 'Module management:Contracts', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CNTMSU', 'Supergebruiker:Contractbeheer', 'Super user:Contract management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CNTUSE', 'Backoffice:Contractgegevens', 'Back office:Contract details', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CTRMGT', 'Modulebeheer:Periodieke taken', 'Module management:Recurring tasks', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CTRUSE', 'Backoffice:Periodieke taken', 'Back office:Recurring tasks', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_APIDOC', 'Beheer:API documentatie', 'Admin:API documentation', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FACFAC', 'Beheer:FACILITOR intern beheer', 'Admin:FACILITOR internal', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FACMGT', 'Modulebeheer:Autorisatie', 'Module management:Authorisation', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FACMSU', 'Supergebruiker:Autorisatie', 'Super user:Authorisation', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FACTAB', 'Beheer:Technisch Appl. beheer', 'Admin:Technical appl. admin', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_HLPADM', 'Beheer:Hulpadministrator', 'Admin:Admin assistant', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_IMPORT', 'Beheer:Importfuncties', 'Admin:Imports', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_LAYOUT', 'Beheer:Lay-out', 'Admin:Lay-out', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_LCLSYS', 'Beheer:Terminologie', 'Admin:Terminology', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MGTRAP', 'Info:Dashboards', 'Info:Dashboards', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PERMON', 'Beheer:Performancemetingen', 'Admin:Performance measurement', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRSSYS', 'Beheer:Applicatiebeheer', 'Admin:Application management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_USRRAP', 'Info:Rapportages', 'Info:Reports', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FAQBOF', 'Backoffice:Kennisbank', 'Back office:Knowledgebase', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FAQFOF', 'Frontoffice:Kennisbank', 'Front office:Knowledgebase', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FAQMGT', 'Modulebeheer:Kennisbank', 'Module management:Knowledgebase', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FAQMSU', 'Supergebruiker:Kennisbank', 'Super user:Knowledgebase', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FAQUSE', 'FrontEnd:Kennisbank', 'Front end:Knowledgebase', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FINBOF', 'Backoffice:Factuurcontrole', 'Backoffice:Invoice verification', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FINFOF', 'Frontoffice:Factuurinvoer', 'Backoffice:Invoice registration', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FINGOE', 'Backoffice:Facturen-goedkeuren', 'Backoffice:Invoice approval', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FINMSU', 'Supergebruiker:Kostenbeheer', 'Super user:Costs management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FINUSE', 'FrontEnd:Factuurinvoer', 'Front end:Invoice registration', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDFIN', 'Backoffice:Opdrachtkosten', 'Back office:Order costs', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDSUP', 'Backoffice:Opdrachten finan.', 'Back office:Orders finan.', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_VERFAC', 'Backoffice:Verkoopfacturen', 'Back office:Sales invoices', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_INSFOF', 'Frontoffice:Objectenbeheer', 'Front office:Object management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_INSMAN', 'Backoffice:Objectbeheer', 'Back office:Object management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_INSMGT', 'Modulebeheer:Objectenbeheer', 'Module management:Object management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_INSMSU', 'Supergebruiker:Objectenbeheer', 'Super user:Object management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_INSPRJ', 'Projecten:Objectmutaties', 'Projects:Object mutations', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_INSUSE', 'Backoffice:Objectgebruik', 'Back office:Object use', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_KPIRAP', 'Info:KPI''s', 'Info:KPIs', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDAFR', 'Backoffice:meldingen-afronden', 'Backoffice:Finalize calls', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDBAC', 'Info:ServiceDesk', 'Info:Service Desk', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDBOF', 'Backoffice:ServiceDesk', 'Back office:Service Desk', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDBO2', 'Backoffice:ServiceDesk-afmeld', 'Back office:Service Desk close calls', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDBO3', 'Backoffice:ServiceDesk-accept', 'Back office:Service Desk accept calls', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDFOF', 'Frontoffice:Meldingen', 'Front office:Service Desk', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDMGT', 'Modulebeheer:Servicedesk', 'Module management:Service desk', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDMSU', 'Supergebruiker:Servicedesk', 'Super user:Service desk', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDORD', 'Backoffice:Uitvoerder', 'Back office:Handyman', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDUSE', 'FrontEnd:ServiceDesk', 'Front end:Service Desk', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDAFR', 'Backoffice:Opdrachten-afronden', 'Back office:Orders process finan.', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDBOF', 'Backoffice:Opdrachten', 'Back office:Orders', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDBO2', 'Backoffice:Opdrachten-afmeld', 'Back office:Orders close', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDGOE', 'Backoffice:Opdrachten-goedkeur', 'Back office:Orders approve', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDGO2', 'Backoffice:Opdrachten-goedk2', 'Back office:Orders appr2', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDGO3', 'Backoffice:Opdrachten-goedk3', 'Back office:Orders appr3', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDGO4', 'Backoffice:Opdrachten-goedk4', 'Back office:Orders appr4', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDGO5', 'Backoffice:Opdrachten-goedk5', 'Back office:Orders appr5', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDOAP', 'Backoffice:Offertes-accept', 'Back office:Orders accept offers', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDUSE', 'Frontend:Opdrachten', 'Front end:Orders', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_UURBOF', 'Urenregistratie-fiatteren', 'Timesheet approval', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_UURFOF', 'Urenregistratie-voor ander', 'Timesheet front office', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_UURUSE', 'Urenregistratie-zelf', 'Timesheet registration', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MRKBOF', 'Backoffice:Prikbord', 'Back office:Bulletin board', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MRKMGT', 'Modulebeheer:Prikbord', 'Module management:Bulletin board', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MRKMSU', 'Supergebruiker:Prikbord', 'Super user:Bulletin board', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MRKUSE', 'FrontEnd:Prikbord', 'Front end:Bulletin board', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MSGBOF', 'Info:Berichten', 'Info:Messages', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRJBOF', 'Backoffice:Verhuizingen', 'Back office:Relocations', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRJMAN', 'Projecten:Doorvoeren', 'Projects:Processing', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_PRS_MODAAN', 'Aanmelden nieuwe medewerkers', 'Register new employees', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FACMAN', 'Backoffice:Mandatering', 'Back office:Mandate', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PHONEB', 'FrontEnd:Telefoonboek', 'Front end:Phone book', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PHSRCH', 'FrontEnd:Personenzoekveld', 'Front end:Person search field', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PROFIL', 'FrontEnd:Profiel', 'Front end:Profile', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRSBOF', 'Backoffice:Werkplekbeheer', 'Back office:Work space management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRSFOF', 'Frontoffice:Nieuwe medewerkers', 'Front office:New employees', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRSMAN', 'Backoffice:Personenbeheer', 'Backoffice:Person management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRSMGT', 'Modulebeheer:Personenbeheer', 'Module management:Person management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRSMSU', 'Supergebruiker:Personenbeheer', 'Super user:Person management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRSOBJ', 'FrontEnd:Bezittingen', 'Front end:Possessions', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRSUSE', 'Backoffice:Persoonsgegevens', 'Back office:Person details', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RELMAN', 'Backoffice:Relatiebeheer', 'Back office:Company management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RELUSE', 'Backoffice:Relatiegebruik', 'Back office:Company use', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RESAFR', 'Backoffice:Reserv-afronden', 'Backoffice:Reservations-Finalize', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RESBAC', 'Info:Reserveringen', 'Info:Reservations', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RESBOF', 'Backoffice:Reserveringen', 'Back office:Reservations', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RESFOF', 'Frontoffice:Reserveringen', 'Front office:Reservations', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RESMGT', 'Modulebeheer:Reserveringen', 'Module management:Reservations', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RESMSU', 'Supergebruiker:Reserveringen', 'Super user:Reservations', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RESNOS', 'Backoffice:Reserv-noshow', 'Back office:Reserv noshow', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RESUSE', 'FrontEnd:Reserveringen', 'Front end:Reservations', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_SLEBOF', 'Backoffice:Sleutelbeheer', 'Back office:Keys management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_SLEFOF', 'Frontoffice:Sleutelbeheer', 'Front office:Keys management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BGTMGT', 'Beheer:Budgetprojectbeheer', 'Admin:Budget projects', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BGTMAN', 'Beheer:Budgetindeling', 'Admin:Budget definition', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BGTUSE', 'Beheer:Budgetten', 'Admin:Budgets', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BGTORD', 'Beheer:Opdrachtregistratie', 'Admin:Order registration', '@@', '@@')
|
||
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ALGMAN_info', 'Om de vastgoedgegevens te kunnen beheren', 'To manage real estate details', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ALGMGT_info', 'Modulebeheer', 'Module management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ALGMSU_info', 'Supergebruiker', 'Super user', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ALGUSE_info', 'Om het ruimtegebruik te kunnen beheren', 'To use real estate data', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RUIMAN_info', 'Om ruimtegegevens te kunnen beheren', 'To manage room details', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RUIUSE_info', 'Om ruimtegegevens te kunnen gebruiken', 'To use room details', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_TERMAN_info', '', '', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESBAC_info', 'Om management info m.b.t. bestellingen te kunnen raadplegen', 'Access purchase order management info', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESBOF_info', 'Om bestelaanvragen te kunnen verwerken tot opdrachten', 'Process purchase order requests and create purchase orders', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESBOR_info', 'Om bestelopdrachten/leveringen af te kunnen handelen', 'Process purchase orders and register deliveries', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESFOF_info', 'Om bestellingen voor anderen te kunnen doen etc.', 'Register purchase orders as Front Office', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESGO2_info', 'Om bestelaanvragen boven de tweede limiet goed te kunnen keuren', 'Approve purchase order requests above the second limit', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESGO3_info', 'Om bestelaanvragen boven de derde limiet goed te kunnen keuren', 'Approve purchase order requests above the third limit', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESGO4_info', 'Om bestelaanvragen boven de vierde limiet goed te kunnen keuren', 'Approve purchase order requests above the fourth limit', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESGO5_info', 'Om bestelaanvragen boven de vijfde limiet goed te kunnen keuren', 'Approve purchase order requests above the fifth limit', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESMGT_info', 'Modulebeheer', 'Module management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESMSU_info', 'Supergebruiker', 'Super user', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BESUSE_info', 'Om zelf bestellingen te kunnen doen', 'Regster purchase order requests as Front End', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRDMSU_info', 'Supergebruiker', 'Super user', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BEZBAC_info', 'Om management info m.b.t. bezoekers te kunnen raadplegen', 'Access visitor management info', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BEZBOF_info', 'Om ontvangst van verwachte bezoekers te kunnen registreren (bezoekersbalie)', 'Register visitor check in', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BEZFOF_info', 'Om bezoekafspraken te kunnen registreren als front office', 'Register visistor appointment as Front office', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BEZMGT_info', 'Modulebeheer', 'Module management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BEZMSU_info', 'Supergebruiker', 'Super user', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BEZPAF_info', 'Om afdelingsgebondenparkeerplaatsen bij bezoekers te kunnen boeken', 'Book department related parking spaces', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BEZPRK_info', 'Om parkeerplaatsen bij bezoekers te kunnen inzien en boeken', 'Book parking spaces', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BEZUSE_info', 'Om zelf verwachte bezoekers aan te kunnen melden', 'Register visitor appointment as Front end', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADALG_info', 'Facilitor Graphics tabblad beschikbaar maken', 'To make Facilitor Graphics tab available', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADBOF_info', 'Om contourgegevens te kunnen doorvoeren', 'Process contour details', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADCNT_info', 'Facilitor Graphics tabblad beschikbaar maken', 'To make Facilitor Graphics tab available', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADFOF_info', 'Om tekeningbestanden te beheren tbv Graphics', 'Manage drawings for Graphics', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADMGT_info', 'Modulebeheer', 'Module management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADMLD_info', 'Facilitor Graphics tabblad beschikbaar maken', 'To make Facilitor Graphics tab available', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADMSU_info', 'Supergebruiker', 'Super user', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADOBJ_info', 'Facilitor Graphics tabblad beschikbaar maken', 'To make Facilitor Graphics tab available', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADPRS_info', 'Facilitor Graphics tabblad beschikbaar maken', 'To make Facilitor Graphics tab available', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADSCH_info', 'Facilitor Graphics tabblad beschikbaar maken', 'To make Facilitor Graphics tab available', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADSLE_info', 'Facilitor Graphics tabblad beschikbaar maken', 'To make Facilitor Graphics tab available', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CADUSE_info', 'Om Facilitor Graphics te kunnen gebruiken', 'To use Facilitor Graphics', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CNTGO1_info', 'Om contracten boven de eerste limiet goed te kunnen keuren', 'Approve contracts above the first limit', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CNTGO2_info', 'Om contracten boven de tweede limiet goed te kunnen keuren', 'Approve contracts above the second limit', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CNTGO3_info', 'Om contracten boven de derde limiet goed te kunnen keuren', 'Approve contracts above the third limit', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CNTGO4_info', 'Om contracten boven de vierde limiet goed te kunnen keuren', 'Approve contracts above the fourth limit', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CNTGO5_info', 'Om contracten boven de vijfde limiet goed te kunnen keuren', 'Approve contracts above the fifth limit', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CNTMAN_info', 'Om contractgegevens te kunnen beheren', 'Manage and access contracts', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CNTMGT_info', 'Modulebeheer', 'Module management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CNTMSU_info', 'Supergebruiker', 'Super user', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CNTUSE_info', 'Om een deel van contractgegevens te kunnen beheren', 'Use and access contract details', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CTRMGT_info', 'Modulebeheer', 'Module management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_CTRUSE_info', 'Om periodieke taken van objecten te kunnen uitvoeren', 'To process recurring tasks', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_APIDOC_info', 'Kan online API documentatie opvragen', 'Access online API documentation', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FACFAC_info', 'FACILITOR internal use only', 'FACILITOR internal use only', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FACMGT_info', 'Modulebeheer autorisatiegroepen (binnen de eigen autorisaties!)', 'Module management (within own autorisations!)', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FACMSU_info', 'Supergebruiker', 'Super user', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FACTAB_info', 'Technisch applicatie beheer (server instellingen)', 'Technical application management (server configuration)', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_HLPADM_info', 'Voor klein systeembeheer', 'System management assistant', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_IMPORT_info', 'Basisautorisatie voor toegang tot de importfuncties.', 'Access to import functions', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_LAYOUT_info', 'Om styling/layout te kunnen aanpassen', 'Configure the layout (styling)', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_LCLSYS_info', 'Om als beheerder de vaste teksten en vertalingen te kunnen muteren', 'Manage translations and adjust fixed label texts', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MGTRAP_info', 'Om voorgedefinieerde managementdashboards te kunnen raadplegen (Analyzer)', 'Access to predfined management dashboards (Analyzer)', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PERMON_info', 'Autorisatie tbv performancemetingen (indien geconfigureerd!).', 'Authorisation for performace measurment (needs configuration!).', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRSSYS_info', 'Functioneel applicatie beheer', 'Functional application management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_USRRAP_info', 'Om voorgedefinieerde (vaste) rapportages te kunnen uitvoeren', 'Access to predefined reports', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FAQBOF_info', 'Om de kennisbank te kunnen beheren (publiceren)', 'Manage the knowledgebase (publish)', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FAQFOF_info', 'Om de kennisbank te kunnen raadplegen/aanvullen', 'Access the knowledgebase and create new knowledgebase items', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FAQMGT_info', 'Modulebeheer', 'Module management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FAQMSU_info', 'Supergebruiker', 'Super user', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FAQUSE_info', 'Om de kennisbank te kunnen raadplegen als eindgebruiker', 'Access the knowledgebase as Frond end', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FINBOF_info', 'Om facturen inhoudelijk te kunnen behandelen/fiatteren', 'Process and approve invoices substantively', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FINFOF_info', 'Om facturen administratief te kunnen behandelen/invoeren', 'Process and register invoices administratively', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FINGOE_info', 'Om facturen te kunnen goedkeuren', 'Approve invoices', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FINMSU_info', 'Supergebruiker', 'Super user', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FINUSE_info', 'Om facturen te kunnen invoeren als leverancier', 'Acces and register invoices as a supplier', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDFIN_info', 'Om (alleen) kostenplaats/ordernr van opdrachten te gegevens te kunnen muteren', 'Change the order costcentre/order nr', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDSUP_info', 'Om financiële gegevens te kunnen beheren', 'Manage financial details', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_VERFAC_info', 'Om gegenereerde verkoopfacturen te kunnen zien', 'Access generated sales invoices', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_INSFOF_info', 'Om objecten uit te lenen en in te nemen', 'Lend out and take in objects', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_INSMAN_info', 'Om objectgegevens te kunnen beheren', 'Access and manage object details', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_INSMGT_info', 'Modulebeheer', 'Module management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_INSMSU_info', 'Supergebruiker', 'Super user', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_INSPRJ_info', 'Om objecten in verhuisscenarios te kunnen muteren', 'Adjust objects in relocation scenarios', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_INSUSE_info', 'Om ge/verbruiksgegevens van objecten te registreren', 'Access and use objectdetails', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_KPIRAP_info', 'Om voorgedefinieerde KPI-rapportages te kunnen raadplegen', 'Access predefined KPI reports', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDAFR_info', 'Om afgemelde meldingen financieel te kunnen afronden (SLA overschrijdingen)', 'Finalize processed calls financially (SLA)', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDBAC_info', 'Om management info m.b.t. meldingen en opdrachten te kunnen raadplegen', 'Access Service Desk managment info', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDBOF_info', 'Om meldingen af te kunnen handelen', 'Process calls', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDBO2_info', 'Om alleen meldingen af te kunnen melden', 'Only close calls ', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDBO3_info', 'Om alleen meldingen te kunnen accepteren/afwijzen', 'Only accept/reject calls', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDFOF_info', 'Om meldingen voor anderen te kunnen doen etc (Frontoffice)', 'Access and register calls as Front office', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDMGT_info', 'Modulebeheer', 'Module management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDMSU_info', 'Supergebruiker', 'Super user', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDORD_info', 'Om (interne) opdrachten uit te kunnen voeren; handyman', 'Process (internal) orders; handyman', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MLDUSE_info', 'Om zelf meldingen te kunnen doen', 'Register calls as Front end', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDAFR_info', 'Om afgemelde opdrachten financieel te kunnen afronden', 'Process orders financially', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDBOF_info', 'Om opdrachten te maken, te behandelen en af te kunnen melden', 'To create, process and close orders', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDBO2_info', 'Om opdrachten te kunnen behandelen; externe uitvoerende zien alleen opdrachten eigen organisatie', 'To process orders; external suppliers only access orders from their organisation', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDGOE_info', 'Om opdrachten boven de eerste limiet goed te kunnen keuren', 'To approve orders above the first limit', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDGO2_info', 'Om opdrachten boven de tweede limiet goed te kunnen keuren', 'To approve orders above the second limit', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDGO3_info', 'Om opdrachten boven de derde limiet goed te kunnen keuren', 'To approve orders above the third limit', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDGO4_info', 'Om opdrachten boven de vierde limiet goed te kunnen keuren', 'To approve orders above the fourth limit', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDGO5_info', 'Om opdrachten boven de vijfde limiet goed te kunnen keuren', 'To approve orders above the fifth limit', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDOAP_info', 'Om offertes te kunnen accepteren/afwijzen', 'Accept or reject offers', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_ORDUSE_info', 'Om zelf direct opdrachten uit te kunnen geven', 'Create orders as front end', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_UURBOF_info', 'Om geregistreerde uren te kunnen fiatteren', 'Approve registered timesheets', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_UURFOF_info', 'Om bestede uren te kunnen registreren', 'Register timesheets as Front office', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_UURUSE_info', 'Om zelfbestede uren te kunnen registreren', 'Register own timesheets as Front end', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MRKBOF_info', 'Om berichten op het prikbord te beheren.', 'Manage bulletin board messages', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MRKMGT_info', 'Modulebeheer', 'Module management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MRKMSU_info', 'Supergebruiker', 'Super user', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MRKUSE_info', 'Om berichten op het prikbord te lezen/plaatsen', 'Create bulletin board messages', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_MSGBOF_info', 'Om berichten te verzenden naar (groepen) personen die bekend zijn in Facilitor.', 'To create and send messages in messenger', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRJBOF_info', 'Om verhuisscenarios te kunnen maken.', 'Create relocation scenarios', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRJMAN_info', 'Om verhuisscenarios te kunnen doorvoeren.', 'Process relocation scenarios', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_PRS_MODAAN_info', '', '@@', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_FACMAN_info', 'Om medewerkers voor kostenplaatsen te mandateren.', 'Mandate employees for other cost centres', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PHONEB_info', 'Om zelf de gegevens van medewerkers op te kunnen zoeken via het telefoonboek', 'Access to the internal phonebook', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PHSRCH_info', 'Om zoekveld voor medewerkers beschikbaar te maken', 'Access to a dedicated search field for employees', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PROFIL_info', 'Om zelf al je geregistreerde gegevens te kunnen inzien', 'Access to your own registered details', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRSBOF_info', 'Om werkplekken te kunnen beheren', 'Manage workplace details', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRSFOF_info', 'Het aanmelden van nieuwe medewerkers', '', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRSMAN_info', 'Om medewerkers te kunnen beheren', 'Register new employees', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRSMGT_info', 'Modulebeheer', 'Module management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRSMSU_info', 'Supergebruiker', 'Super user', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRSOBJ_info', 'Om zelf te kunnen inzien welke zaken er aan je toegekend zijn', 'See what objects are assigned to you', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_PRSUSE_info', 'Om additionele gegevens van medewerkers te kunnen beheren', 'Access to additional person details', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RELMAN_info', 'Om de gegevens van externe relaties/bedrijven te kunnen beheren', 'Manage external relations/companies', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RELUSE_info', 'Om de gegevens van relaties/contactpersonen te kunnen muteren', 'Manage contact details', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RESAFR_info', 'Om goedgekeurde reserveringen te kunnen wijzigen', 'Change approved reservations', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RESBAC_info', 'Om management info m.b.t. reservingen te kunnen raadplegen', 'Access reservations management info', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RESBOF_info', 'Om reserveringen af te kunnen handelen (Backoffice)', 'Process reservations (Back office)', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RESFOF_info', 'Om reserveringen voor anderen te kunnen doen als frontoffice', 'Create reservations as Front office', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RESMGT_info', 'Modulebeheer', 'Module management', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RESMSU_info', 'Supergebruiker', 'Super user', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RESNOS_info', 'Om no-show van reserveringen te kunnen registreren', 'Register no show reservations', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_RESUSE_info', 'Om zelf een zaal met voorzieningen te kunnen reserveren', 'Create reservations as Front end', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_SLEBOF_info', 'Om cilinders en sleutels te kunnen beheren', 'Manage keys and cylinders', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_SLEFOF_info', 'Om sleuteluitgifte/-inname/-bezit te registeren', 'Register key issuance and intake', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_UDRMAN_info', 'Om rapportages te kunnen definiëren (UDR)', 'Define reports (UDR)', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BGTMGT_info', 'Om projecten en deelprojecten te kunnen beheren', 'For project definitions', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BGTMAN_info', 'Om de budgetstructuur te kunnen beheren', 'For budget structure definition', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BGTUSE_info', 'Om budgetbedragen te kunnen muteren', 'Management of budget amounts, mutations etc', '@@', '@@')
|
||
FAC_LCL('lcl_WEB_BGTORD_info', 'Om opdrachten en facturen (uitnutting) te registreren', 'Order and invoice administration', '@@', '@@')
|
||
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
// #include "_fac_lclmdl.src"
|
||
|
||
|
||
// Vervallen teksten opruimen
|
||
DELETE FROM fac_locale_xsl flx
|
||
WHERE NOT EXISTS
|
||
(SELECT fac_locale_xsl_label FROM tmp_lcl
|
||
WHERE tmp_lcl.fac_locale_xsl_label = flx.fac_locale_xsl_label
|
||
AND tmp_lcl.fac_locale_xsl_module = flx.fac_locale_xsl_module);
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
// Gewijzigde teksten bijwerken
|
||
UPDATE fac_locale_xsl flx
|
||
SET fac_locale_xsl_isvalid = 1,
|
||
fac_locale_xsl_tekst =
|
||
(SELECT fac_locale_xsl_nl
|
||
FROM tmp_lcl
|
||
WHERE flx.fac_locale_xsl_label = tmp_lcl.fac_locale_xsl_label
|
||
AND flx.fac_locale_xsl_module = tmp_lcl.fac_locale_xsl_module)
|
||
WHERE fac_locale_xsl_lang = 'NL';
|
||
COMMIT;
|
||
UPDATE fac_locale_xsl flx
|
||
SET fac_locale_xsl_isvalid = 1,
|
||
fac_locale_xsl_tekst =
|
||
(SELECT fac_locale_xsl_en
|
||
FROM tmp_lcl
|
||
WHERE flx.fac_locale_xsl_label = tmp_lcl.fac_locale_xsl_label
|
||
AND flx.fac_locale_xsl_module = tmp_lcl.fac_locale_xsl_module)
|
||
WHERE fac_locale_xsl_lang = 'EN';
|
||
COMMIT;
|
||
UPDATE fac_locale_xsl flx
|
||
SET fac_locale_xsl_isvalid = 1,
|
||
fac_locale_xsl_tekst =
|
||
(SELECT fac_locale_xsl_de
|
||
FROM tmp_lcl
|
||
WHERE flx.fac_locale_xsl_label = tmp_lcl.fac_locale_xsl_label
|
||
AND flx.fac_locale_xsl_module = tmp_lcl.fac_locale_xsl_module)
|
||
WHERE fac_locale_xsl_lang = 'DE';
|
||
COMMIT;
|
||
UPDATE fac_locale_xsl flx
|
||
SET fac_locale_xsl_isvalid = 1,
|
||
fac_locale_xsl_tekst =
|
||
(SELECT fac_locale_xsl_fr
|
||
FROM tmp_lcl
|
||
WHERE flx.fac_locale_xsl_label = tmp_lcl.fac_locale_xsl_label
|
||
AND flx.fac_locale_xsl_module = tmp_lcl.fac_locale_xsl_module)
|
||
WHERE fac_locale_xsl_lang = 'FR';
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
// Nieuwe teksten toevoegen, voor elke taal een keer
|
||
// De NOT EXISTS constructie is veel sneller (1 seconde) dan een NOT IN (8 seconde)
|
||
INSERT INTO fac_locale_xsl (fac_locale_xsl_module,
|
||
fac_locale_xsl_label,
|
||
fac_locale_xsl_lang,
|
||
fac_locale_xsl_tekst)
|
||
SELECT fac_locale_xsl_module,
|
||
fac_locale_xsl_label,
|
||
'NL',
|
||
tmp_lcl.fac_locale_xsl_nl
|
||
FROM tmp_lcl
|
||
WHERE NOT EXISTS
|
||
(SELECT fac_locale_xsl_label
|
||
FROM fac_locale_xsl flx
|
||
WHERE fac_locale_xsl_lang = 'NL'
|
||
AND tmp_lcl.fac_locale_xsl_label = flx.fac_locale_xsl_label);
|
||
COMMIT;
|
||
INSERT INTO fac_locale_xsl (fac_locale_xsl_module,
|
||
fac_locale_xsl_label,
|
||
fac_locale_xsl_lang,
|
||
fac_locale_xsl_tekst)
|
||
SELECT fac_locale_xsl_module,
|
||
fac_locale_xsl_label,
|
||
'EN',
|
||
tmp_lcl.fac_locale_xsl_en
|
||
FROM tmp_lcl
|
||
WHERE NOT EXISTS
|
||
(SELECT fac_locale_xsl_label
|
||
FROM fac_locale_xsl flx
|
||
WHERE fac_locale_xsl_lang = 'EN'
|
||
AND tmp_lcl.fac_locale_xsl_label = flx.fac_locale_xsl_label);
|
||
COMMIT;
|
||
INSERT INTO fac_locale_xsl (fac_locale_xsl_module,
|
||
fac_locale_xsl_label,
|
||
fac_locale_xsl_lang,
|
||
fac_locale_xsl_tekst)
|
||
SELECT fac_locale_xsl_module,
|
||
fac_locale_xsl_label,
|
||
'DE',
|
||
tmp_lcl.fac_locale_xsl_de
|
||
FROM tmp_lcl
|
||
WHERE NOT EXISTS
|
||
(SELECT fac_locale_xsl_label
|
||
FROM fac_locale_xsl flx
|
||
WHERE fac_locale_xsl_lang = 'DE'
|
||
AND tmp_lcl.fac_locale_xsl_label = flx.fac_locale_xsl_label);
|
||
COMMIT;
|
||
INSERT INTO fac_locale_xsl (fac_locale_xsl_module,
|
||
fac_locale_xsl_label,
|
||
fac_locale_xsl_lang,
|
||
fac_locale_xsl_tekst)
|
||
SELECT fac_locale_xsl_module,
|
||
fac_locale_xsl_label,
|
||
'FR',
|
||
tmp_lcl.fac_locale_xsl_fr
|
||
FROM tmp_lcl
|
||
WHERE NOT EXISTS
|
||
(SELECT fac_locale_xsl_label
|
||
FROM fac_locale_xsl flx
|
||
WHERE fac_locale_xsl_lang = 'FR'
|
||
AND tmp_lcl.fac_locale_xsl_label = flx.fac_locale_xsl_label);
|
||
COMMIT;
|
||
|
||
BEGIN
|
||
lcl.fallback_languages;
|
||
END;
|
||
/
|
||
|
||
TRUNCATE TABLE tmp_lcl;
|
||
DROP INDEX tmp_lcl_i_fac_locale_xsl_label;
|
||
DROP TABLE tmp_lcl PURGE;
|
||
|
||
REGISTERONCE('$Id$')
|