svn path=/Database/trunk/; revision=21776
This commit is contained in:
@@ -98,7 +98,7 @@ FACXSL_LCL('lcl_password_new', 'Nieuw FACILITOR wachtwoord', 'New FACILITOR pass
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_password_reset', 'Het FACILITOR wachtwoord herstellen kan via <a href=''{0}''>{0}</a> tot en met {1}.', 'Reset the FACILITOR password by using <a href=''{0}''>{0}</a> until {1}.', 'Reset die FACILITOR Passwort mit {0} <a href=''{0}''>{0}</a> bis {1}.', 'Reset le mot de passe de FACILITOR <20> <a href=''{0}''>{0}</a> jusqu''<27> ce que {1}.')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_tokenmail_subject', 'FACILITOR aanmelding', 'FACILITOR login', 'FACILITOR anmelden', 'FACILITOR connecter')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_token2email', 'E-mail login', 'Email login', 'E-mail anmelden', 'E-mail connecter')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_tokenmail_body', 'Aanmelden bij FACILITOR kan via <a href=''{0}''>{0}</a> tot en met {1}.', 'Login to FACILITOR by using <a href=''{0}''>{0}</a> until {1}.', '@@Reset die FACILITOR Passwort mit {0} <a href=''{0}''>{0}</a> bis {1}.', '@@Reset le mot de passe de FACILITOR <20> <a href=''{0}''>{0}</a> jusqu''<27> ce que {1}.')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_tokenmail_body', 'Aanmelden bij FACILITOR kan via <a href=''{0}''>{0}</a> tot en met {1}.', 'Login to FACILITOR by using the following link <a href=''{0}''>{0}</a> until {1}.', '@@Reset die FACILITOR Passwort mit {0} <a href=''{0}''>{0}</a> bis {1}.', '@@Reset le mot de passe de FACILITOR <20> <a href=''{0}''>{0}</a> jusqu''<27> ce que {1}.')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_pass2emailsent', 'Een email wordt gestuurd naar: ', 'An email will be sent to: ', 'Ein E-Mail-Nachricht wird gesendet an: ', 'Un message d''e-mail est envoy<6F> <20>: ')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_self_register', 'Registreren', 'Register', 'Registrieren', 'R<>gistrez')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_self_register_active', 'Voor dit e-mailadres loopt nog een registratie aanvraag.', 'There is a pending registration request for this email address.', 'Diese E-Mail-Adresse ist immer noch ein Antrag auf Eintragung.', 'Cette adresse email est toujours une demande d''enregistrement.')
|
||||
@@ -386,7 +386,7 @@ FACXSL_LCL('lcl_mld_object_oms', 'Object omschrijving', 'Object description', 'O
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mld_kpks_validatie', 'Opdracht is niet aangemaakt. Combinatievalidatie: Dit product is niet toegestaan voor deze kostenplaats.', 'Order is not created. Relation between cost centre and discipline (cost centre group and Account type) is invalid.', 'Auftrag ist nicht angelegt. Kombinationsgenehmigung: Dieses Produkt ist f<>r diese Kostenstelle nicht zul<75>ssig.', 'Ordre n''est pas cr<63><72>. Validation des combinaisions: Ce produit n''est pas permi <20> ce centre de co<63>ts.')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mld_linkedparent', 'Ouder melding is al gekoppeld', 'Parent call is already linked', 'Eltern Meldung ist schon gekoppelt', '@Appel parent est d<>j<EFBFBD> li<6C>')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mld_linkedchild', 'Kind melding is al gekoppeld', 'Child call is already linked', 'Kind Meldung is schon gekoppelt', '@Appel enfant est d<>j<EFBFBD> li<6C>')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mld_opdr_later_klaar', 'Opdracht is later klaar dan volgens de SLA', 'Order has been finished after the SLA date', '@Auftrag ist sp<73>ter fertig nach der Service-Level', '@Ordre termin<69> suivant selon le niveau de service')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mld_opdr_later_klaar', 'Opdracht is later klaar dan volgens de SLA', 'Order is finished after the SLA date', '@Auftrag ist sp<73>ter fertig nach der Service-Level', '@Ordre termin<69> suivant selon le niveau de service')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mld_klaar_na_sla', 'De melding wordt later afgerond dan volgens de SLA', 'The call will be completed after the SLA date', '@Der Meldung erfolgt sp<73>testens nach der Service-Level', '@Appel est compl<70>t<EFBFBD> au plus tard selon le niveau de service')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mld_opdr_afr_na_mld', 'Einddatum van de opdracht is na de einddatum van de melding', 'End date of the order is after the end date of the call', '@Enddatum die Auftr<74>ge ist nach dem Enddatum der Meldung', '@Date de la fin de l''ordre est apr<70>s la date de fin d''appel')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mld_indult', 'Uitsluiten voor SLA', 'Exclude from SLA', '@F<>r Service Level Ausschlie<69>en', '@Exclure pour le Niveau de service')
|
||||
@@ -870,7 +870,7 @@ FACXSL_LCL('lcl_bez_repeat1', 'Kopieer afspraak ', 'Copy appointment ', 'Kopiere
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_bez_repeat2', ' vanaf ', ' from ', ' ab ', ' de ')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_bez_repeat3', '', '', '', '')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_vis_no_checkout', 'Er is geen vertrek geregistreerd! (Een bezoeker moet eerst worden aangemeld voordat het vertrek geregistreerd kan worden)', 'No departure registered! (The arrival of a visitor should be registered first before the departure can be registered)', 'Keine Abfahrt angemeldet! (Ein Besucher sollte erst angemeldet sein, bevor die Abfahrt registriert werden kann)', 'Aucun d<>part enregistr<74>! (L''arriv<69> doit <20>tre enregistr<74> avant le d<>part)')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_bez_deleted_vis', 'Er is geprobeerd om een verwijderde bezoeker af te melden. Vernieuw eerst het scherm', 'A deleted visitor is tried to close. Refresh data first', 'Einem gel<65>schte Besucher ist versuchent ab zu melden. Erneuern Sie zuerst die Daten', '@Une tentative a <20>t<EFBFBD> faite pour un visiteur supprim<69> <20> signe. Actualiser les donn<6E>es d''abord')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_bez_deleted_vis', 'Er is geprobeerd om een verwijderde bezoeker af te melden. Vernieuw eerst het scherm', 'It has been attemted to check out a deleted visitor. Please refresh', 'Einem gel<65>schte Besucher ist versuchent ab zu melden. Erneuern Sie zuerst die Daten', '@Une tentative a <20>t<EFBFBD> faite pour un visiteur supprim<69> <20> signe. Actualiser les donn<6E>es d''abord')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_vis_badgenr', 'Badgenummer', 'Badge number', 'Besucherausweis Nr.', 'No. de badge')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_vis_start_date', 'Aankomst', 'Start date', 'Ankunft', 'Arriv<69>')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_vis_end_date', 'Verwacht vertrek', 'Expected departure', 'Erwartete Abfahrt', 'D<>part pr<70>vu')
|
||||
@@ -949,7 +949,7 @@ FACXSL_LCL('lcl_select', 'Selecteer', 'Select', 'Auswahl', 'S
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_save_value', 'Waarde opslaan', 'Save value', 'Wert speichern', 'Sauvegarder valeur')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_search', 'Zoeken', 'Search', 'Suchen', 'Rechercher')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_search_pers', 'Personen', 'Persons', 'Personen', 'Personnes')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_prs_alt_loc', 'Ook alternatieve locaties', 'Include secundary locations', '@Auch alternative Standorte', '@Endroits aussi d''autres')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_prs_alt_loc', 'Ook alternatieve locaties', 'Include alternative locations', '@Auch alternative Standorte', '@Endroits aussi d''autres')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_search_org', 'Locaties', 'Locations', 'Standorte', 'Emplacements')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_search_bedr', 'Bedrijven', 'Companies', 'Betriebe', 'Enterprises')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_back', 'Terug', 'Back', 'Zur<75>ck', 'Retour')
|
||||
@@ -1168,7 +1168,7 @@ FACXSL_LCL('lcl_mld_stduitvoer', 'SLA tijd', 'SLA time', 'Standard Ausf
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mld_actualuitvoer', 'Realisatietijd', 'Processing time', 'Tats<74>chliche Ausf<73>hrungszeit', 'Temps d''ex<65>cutaion r<>el')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mld_afh_srtruimte_object', 'Afh. van ruimtesoort/object', 'Depends on room type/object', '@Abh<62>ngig von raumtyp/Objekt', '@D<>pendent de srtruimte/Objet')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mld_melding_locked', 'Let op: deze melding is recent ({1}) ook geopend door {0}.', 'Please note: this call has recently ({1}) also been opened by {0}.', 'Achtung: diese Meldung wird (um {1}) auch bearbeitet durch {0}', 'Attention: cette app<70>l est d<>j<EFBFBD> ({1}) manipul<75> par {0}')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mld_edit_note_completed', 'Let op: deze melding is al afgehandeld, nieuwe notities worden niet zomaar opgemerkt.', 'ATTENTION: this message has already been completed, new notes are not just noticed.', '@ACHTUNG: diese Nachricht ist bereits Abgewickelt worden, neue Noten sind nicht nur bemerkt', '@ATTENTION: cette app<70>l a d<>j<EFBFBD> <20>t<EFBFBD> trait<69>, de nouvelles notes ne sont pas seulement remarqu<71>.')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mld_edit_note_completed', 'Let op: deze melding is al afgehandeld, nieuwe notities worden niet zomaar opgemerkt.', 'Please note: this call has already been processed, new notes may not be noticed.', '@ACHTUNG: diese Nachricht ist bereits Abgewickelt worden, neue Noten sind nicht nur bemerkt', '@ATTENTION: cette app<70>l a d<>j<EFBFBD> <20>t<EFBFBD> trait<69>, de nouvelles notes ne sont pas seulement remarqu<71>.')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_fin_date', 'Factuurdatum', 'Invoice date', 'Fakturadatum', 'Date de la facture')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_fin_invoice', 'Factuur', 'Invoice', 'Faktura', 'Facture')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_fin_nr', 'Nr', 'Nr', 'Nr', 'No')
|
||||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ FACXSL_LCL('lcl_adress', 'Adres', 'Address', 'Adresse', 'Adresse')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_print', 'Print', 'Print', 'Drucken', 'Imprimer')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_internal_error', 'Systeemfout', 'Internal error', 'Interner Fehler', 'Erreur interne')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_recnotfound_error', 'Gegevens niet gevonden.<br>Misschien is het net verwijderd?<p>Sluit deze tab en ververs uw overzicht.</p>', 'Record not found.<br>It might be just deleted?<p>Close this tab and refresh your overview.</p>', 'Datensatz nicht gefunden.<br>Eventuell wurde der Datensatz gel<65>scht.<p>Schlie<69>en Sie diese Registerkarte und aktualisieren Sie Ihre <20>bersicht.</p>', 'Enregistrement pas trouv<75>.<br>Peut-<2D>tre que c''est juste supprim<69>?<p>Fermez cet onglet et actualisez votre vue d''ensemble.</p>')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_hmac_late', 'De geldigheid van deze pagina is verlopen.<p>Sluit deze tab en ververs uw overzicht.</p>', 'This page is no longer valid.<br>It might be just deleted?<p>Close this tab and refresh your overview.</p>', '@<p>Schlie<69>en Sie diese Registerkarte und aktualisieren Sie Ihre <20>bersicht.</p>', '@<br>Peut-<2D>tre que c''est juste supprim<69>?<p>Fermez cet onglet et actualisez votre vue d''ensemble.</p>')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_hmac_late', 'De geldigheid van deze pagina is verlopen.<p>Sluit deze tab en ververs uw overzicht.</p>', 'This page has been expired.<p>It might be just deleted?<p> Please close this tab and refresh.</p>', '@<p>Schlie<69>en Sie diese Registerkarte und aktualisieren Sie Ihre <20>bersicht.</p>', '@<p>Peut-<2D>tre que c''est juste supprim<69>?<p>Fermez cet onglet et actualisez votre vue d''ensemble.</p>')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_total', 'totaal', 'total', 'Summe', 'total')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mark_as_read', 'Verwijder bericht', 'Delete message', 'Entferne Nachricht', 'supprimer message')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mark_as_read_all', 'Verwijder alle persoonlijke berichten', 'Delete all personal messages', 'Entferne alle pers<72>nlichen Nachrichten', 'Verwijder alle persoonlijke berichten')
|
||||
@@ -1292,7 +1292,7 @@ FACXSL_LCL('lcl_bes_organisation', 'Organisatie', 'Organisation', 'Organisation'
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_bes_srtdeel', 'Artikel', 'Article', 'Artikel', 'Article')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_bes_srtdeel_zoek', 'Item zoeken', 'Item search', 'Artikel suchen', 'Rechercher article')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_bes_srtdeel_full', 'Artikel', 'Article', 'Artikel', 'Article')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_bes_srtdeel_need_cat', 'Filter eerst op catalogus', 'Select catalogus first', '@@', '@@')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_bes_srtdeel_need_cat', 'Filter eerst op catalogus', 'Please select a catalogue', '@Bitte w<>hlen Sie einen Katalog', '@Filtrer premier catalogue')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_bes_srtprod', 'Product', 'Product', 'Produkt', 'Produit')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_bes_srtprod_list', 'Producten', 'Products', 'Produkten', 'Produits')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_bes_grootheid', 'Eenheid', 'Quantity', 'Einheit', 'Unit<69>')
|
||||
@@ -2185,7 +2185,7 @@ FACXSL_LCL('lcl_fac_geen_dienst', 'Geen', 'None', 'Kein', 'Aucune')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_fac_like_mijnoordeel', 'Waardering', 'Appreciation', 'W<>rdigung', 'Appr<70>ciation')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_fac_like_submit', 'Ik geef mijn mening', 'I give my opinion', 'Ich gebe meine W<>rdigung', 'Je donne mon avis')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_fac_like_remark', 'Eventuele opmerking', 'Optional remark', 'Bemerkung', 'Remarque')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_fac_like_geenoordeel', 'U heeft nog geen waardering ingevuld', 'You have not entered an appreciation', '@Sie haben kein W<>rdigung eingegeben', '@Vous n''avez entr<74> une appr<70>ciation')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_fac_like_geenoordeel', 'U heeft nog geen waardering ingevuld', 'You have not rated yet', '@Sie haben kein W<>rdigung eingegeben', '@Vous n''avez entr<74> une appr<70>ciation')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_fac_like_oordeel', 'Uw mening wordt gewaardeerd. Geef uw persoonlijk oordeel over {0} en help ons mee onze dienstverlening te verbeteren.',
|
||||
'Your opinion is appreciated. Give your personal opinion on {0} and help us improve our services.',
|
||||
'Ihre Meinung wird gesch<63>tzt. Geben Sie Ihre Meinung <20>ber {0} und helfen Sie uns, unsere Dienstleistungen zu verbessern.',
|
||||
@@ -2193,7 +2193,7 @@ FACXSL_LCL('lcl_fac_like_oordeel', 'Uw mening wordt gewaardeerd. Geef uw persoon
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_faclike_statisf1', 'Beslist onvoldoende', 'Totally inadequate', '@V<>llig unzureichend', '@Absolument insuffisante')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_faclike_statisf2', 'Matig', 'Moderate', '@m<><6D>ig', '@mod<6F>r<EFBFBD>')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_faclike_statisf3', 'Ik verwacht niet anders', 'As expected', '@Ich habe nichts anderes erwartet', '@Comme pr<70>vu')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_faclike_statisf4', 'Goed', 'Fair', 'Gut', '@Bien')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_faclike_statisf4', 'Goed', 'Good', 'Gut', '@Bien')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_faclike_statisf5', 'Perfect!', 'Perfect!', 'Perfekt!', '@Parfait!')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_fac_help_improve', 'Bedankt voor uw mening!', 'Thank you for your opinion!', 'Wir danken Sie f<>r Ihre Meinung.', 'Merci pour votre avis!')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_fac_like', 'Geef uw mening!', 'We want your opinion!', 'Empfehlen', 'J''aime')
|
||||
@@ -2736,7 +2736,7 @@ FACXSL_LCL('lcl_mobile_bezoekers', 'Actuele bezoekers', 'Visitors', 'Besucher',
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mobile_bezoek', 'Bezoekers', 'Visitors', 'Besucher', 'Visiteurs')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mobile_plattegronden', 'Plattegronden', 'Floor plans', 'Plans', 'Plans')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mobile_fiattering', 'Fiatteren', 'Approval', 'Genehmigungsantr<74>ge', 'Demandes d''autorisation')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mobile_setlocation_intro', 'Selecteer de context op basis van uw huidige positie. Alle gegevens zullen automatisch worden beperkt tot die voor deze plaats van belang zijn.', '@Current location', '@Meine Location', '@Ma location')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mobile_setlocation_intro', 'Selecteer de context op basis van uw huidige positie. Alle gegevens zullen automatisch worden beperkt tot die voor deze plaats van belang zijn.', 'Select the context based on your current position. All data will automatically be limited to the data that is relevant for this place.', '@W<>hlen Sie das Kontext basierend auf der aktuellen Position. Alle Daten werden automatisch an die Daten, die f<>r den Ort relevant ist, begrenzt werden.', '@S<>lectionnez le cadre en fonction de votre position actuelle. Toutes les donn<6E>es sont automatiquement limit<69>es aux donn<6E>es qui sont pertinentes pour ce lieu.')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mobile_setlocation', 'Huidige locatie', 'Current location', 'Meine Location', 'Ma location')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mobile_setbuilding', 'Huidig gebouw', 'Current building', 'Meine Geb<65>ude', 'Mon immeuble')
|
||||
FACXSL_LCL('lcl_mobile_verdiepingen', 'Verdiepingen', 'Floors', 'Stockwerke', 'Etages')
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user